懂語感,無痛學好任一種外語 (電子書)

懂語感,無痛學好任一種外語 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

游皓雲
图书标签:
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 学习方法
  • 记忆技巧
  • 认知科学
  • 效率提升
  • 电子书
  • 无痛学习
  • 懂语感
  • 语言天赋
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一本教你自創學習環境的書!
 
你想學好一種語言卻總是怨嘆自己沒天分嗎?
你總覺得語言學不好是因為環境使然嗎?
你有沒有在無意識中一直否定自己的症頭?
 
  你是不是常覺得這一輩子連英文都沒學好了,還有機會學好別的外語嗎?
  難道一定要按照課本文字按部就班,才是正確的學法嗎?


  不用擔心,先聽說、再讀寫,使用一次只學一個新觀念的「i+1理論」,制定適合自己的學習計畫。不要怕遺忘,大量輸入,經過短期記憶+遺忘+重新回憶的反覆過程,找到時機就練習輸出,每個人天生都具備學會任何語言的能力!

  語言教學經驗二十年,游皓雲老師透過75個不同國家的學生告訴你:
  抛開學語言一定得熟記音標、累積單字庫的舊思維,選個新語言,先聽說、再讀寫,讓「有趣」成為學習的最佳動力!一次揪出以往的學習盲點!
 
  輸入語感:大量聽讀、營造環境,無痛記憶、安心遺忘
  輸出成果:手寫筆記、主動口說,公開進展、安心犯錯
  
  閱讀完這本書你會發現:
  1.學語言可以很有樂趣,開始想大膽嘗試各種語言
  2.重拾以前學過、荒廢多年的語言,短時間內看到明顯進步 
  3.打破過去的錯誤觀念、迷思,用新的思維看待學語言
  4.不再盲目跟風用錯誤的方式亂花錢亂學、無效努力
  5.為自己打造一個具體可落地執行的語言學習規劃
  
  隨書附有:
  單字筆記、句型筆記、動詞變化筆記、「每週天天三個十分鐘」學習筆記與「輸出輸入」學習計畫表單,含QRcode,讀者可自行複印或下載運用。
 
專文推薦
 
  楊斯棓(年度暢銷書《人生路引》作者)
  鄭錫懋(《英語自學王》作者)
 
贊同推薦(以下按首字筆畫序排列)
 
  王永福(頂尖教學暨簡報教練)
  火星爺爺(企業講師/火星學校創辦人)
  王心怡Hikky(《日語50音完全自學手冊》作者)
  王冠欽(澄清醫院耳鼻喉科醫師)
  姚詩豪(大人學共同創辦人)、張國洋(大人學共同創辦人)
  張瀞仁(美國非營業組織Give2Asia家族慈善主任)
  張淑英 (清大外語系教授/西班牙皇家學院外籍院士)
  曾文誠(知名球評、作家)、黃漢森(史丹佛大學電機系教授)
  謝文憲 (企業講師、作家、主持人 )
  謝佳玲(師大華語文教學研究所教授)
  謝智翔(多語咖啡社團創辦人)
 
  「好的教學者,才能夠寫出好的學習書」,皓雲老師的教學,一直都是有「笑」有趣又有用,讓學生能在開心中學習,卻又擁有帶著走的語文能力。——王永福
 
  擋在你跟老外之間的,不是語言,是錯誤的學習方法。那麼從這本書開始,愛上一種新語言,拿回你在老外面前的話語權。——火星爺爺 
 
  皓雲老師傾囊相授她多年的外語學習經驗,集大成於這本外語學習寶典,如果您正在學習外語,有了此書加乘,就如同擁有一把利斧,能讓您迅速掌握正確、高效的學習法。——王心怡Hikky
 
  Yolanda 老師揮別 1.0 舊法,提供 3.0 版適合不同人的學習法,經過其語言中心上千名學生的「人體試驗」,完全吻合我多年的體驗,絕對有效!——王冠欽
 
  游皓雲老師在「語言學習」這件事情上,本身就是位熱情的「實踐家」與「學習者」。我會強力推薦這本書,因為我相信所有學語言的人都能從她的親身經驗中獲益!——Bryan姚詩豪
 
  書中詳細分享了,你該怎麼改變學習的順序、學習的認知、學習的方法、尤其是學習的動機。如果你是一個花了很多時間、花了大把精力,但總覺得語言學習成效不彰的人,或許你該看看這本書。——Joe張國洋
 
  在美國職場的強烈洗禮過後,我完全認同老師這套方法!只是,為什麼不讓我早十年知道呢?——Jill張瀞仁
 
  學習語言的路徑就是「跟著時間走」:時間永遠保持它的不息和恆常,跟著游老師周教列國七十五,中西經驗有二十,嫻熟語言三四種,她這本書告訴您「跟著時間走,時時無痛語感成」。 ——張淑英
 
  皓雲是個講究教學方法的老師,沒有填鴨、沒有壓迫,而是從引導興趣著手起,再輔以聽說讀寫的順序達到最佳效果。這是本好書,不論你學哪種外語,相信它都管用。——曾文誠
 
  從游老師身上學到的,不單只是文化、句型、聲調、而是整套的溝通方法與文化基礎。很期待看到這本書問世。使各方學習外語的學員,可以水到渠成、事半功倍!——黃漢森
 
  用游老師的教學理論可以得到如下結果:「必須要有一個對你來說是亮點的點,才會支撐你長期投入時間去學這個語言。」——楊斯棓
 
  皓雲的這本書,專治這種「我的XX語不夠好」的心魔。放下你完美主義的偶像包袱,撕下你失敗者的負面標籤,找回你的語言習得本能。——鄭錫懋 Michael
 
  有了這本書,您不再需要苦學,只要懂得本書的語感實務做法,您也可以跟我一樣,輕鬆學好語言。——謝文憲 
 
  透過這本書,老師和學生都能掌握秘笈,對症下藥,無痛學好外語。——謝佳玲
 
  Yolanda老師探討了許多台灣人面對外語時常有的盲點和問題,相信可以解開許多人的語言疑惑,找回你的語感、讓學語言變成你的樂趣,推薦給所有學語言的人。——謝智翔
书籍简介:《读懂语感,无痛学好任一种外语》(电子书) 掌握语言的“第六感”:告别死记硬背,开启流畅表达的新境界 在这个全球化日益深入的时代,掌握一门或多门外语已不再是少数精英的特权,而是提升个人竞争力、拓宽视野的必备技能。然而,无数学习者在漫长的“应试”阶段挣扎:背了无数单词和语法规则,出口时依然磕磕绊绊,阅读时总感觉隔着一层毛玻璃,无法真正体会到语言的韵味和精髓。 我们深知,语言学习的终极目标并非仅仅通过考试,而是达到“应用自如”的境界——如同母语者一般,能够自然地理解、恰当地表达,甚至在不经意间感受到语言背后的文化肌理和情绪色彩。这关键的一步,正是“语感”的培养。 《读懂语感,无痛学好任一种外语》(电子书)正是一部专为打破传统学习瓶颈而生的指南。它并非另一本枯燥的语法手册或词汇大全,而是一套系统、深入且极具操作性的方法论,旨在引导学习者跨越从“知道”到“拥有”的鸿沟,真正内化一门外语。 --- 核心理念:语感,是语言学习的“免疫系统” 本书的核心论点在于:语感(Intuition/Feel for the Language)是决定语言学习效率和最终成就的决定性因素。 语感并非天赋异禀者独享的神秘能力,而是一套可以通过科学训练习得的认知模式。它帮助学习者在瞬间做出正确的语言判断,如选择最自然的表达方式、识别微妙的语气差异,以及预测句子结构的发展方向。 我们把语感比喻为语言学习的“免疫系统”。一旦建立起来,它便能自动过滤掉错误的输入、加速对新知识的吸收,并显著减轻刻意记忆的负担,真正实现“无痛学习”。 本书结构与主要内容导引 全书分为四大核心板块,层层递进,从理论基石到实战应用,全面构建学习者的语感中枢: 第一部分:解构语感——它究竟是什么? 本部分首先挑战了传统语言教学中对“熟练度”的定义。我们深入探讨了语感的构成要素,明确指出语感远超于简单的“流利度”,它涉及: 1. 模式识别(Pattern Recognition): 如何通过大量接触,将零散的词汇和规则转化为可预测的结构模块。 2. 潜意识处理(Subconscious Processing): 解释大脑如何将显性语法规则转化为快速的、非思考性的反应。 3. 文化映射(Cultural Mapping): 语感与文化语境的不可分割性。例如,在不同文化中“礼貌”的表达方式差异巨大,而语感正是这种差异的“翻译器”。 我们详细分析了“好”的表达与“对的”表达之间的微妙区别,教会读者如何从“翻译思维”的桎梏中解放出来。 第二部分:语感的基石——有效输入的设计 输入是构建语感的氧气。如果输入的内容是低效的、碎片化的,语感自然难以形成。本部分聚焦于如何设计和优化你的语言输入流: “量”与“质”的再平衡: 强调高质量、高密度的、与学习者当前水平“略有超出”(i+1原则的语感化应用)的材料选择。 深度浸入(Deep Immersion Techniques): 介绍如何通过精听和精读,将信息的接收从“理解大意”提升到“捕捉细节和情绪”。包括如何利用环境音、语调变化来训练听觉的敏感度。 “视觉记忆场”的建立: 探讨如何通过有意识地构建特定情境下的语言块(Chunks),而不是孤立的单词,来加速语感的形成。 第三部分:语感的激活——从被动到主动的转换 拥有好的输入,如何确保语感能够被成功激活,并转化为实用的输出能力?这是本书最具实践价值的部分: 内化练习法(Internalization Drills): 我们提供了一系列打破“复述”陷阱的练习。例如,“影子跟读法”的高级变体——不仅模仿发音,更要模仿语者的意图和情感;以及如何进行“情景角色扮演”式的内心对话训练。 主动提取与重构(Active Recall & Restructuring): 如何利用已学的材料,进行有目的的“语言手术”。学习者将被引导去尝试用十种不同的方式表达同一个简单的意思,从而探索语言的边界和弹性。 对抗“语言僵化”: 针对许多学习者“一开口就回退到初级水平”的问题,本书提供了渐进式压力测试,鼓励学习者在输出时主动尝试使用高阶的表达结构,从而推动语感升级。 第四部分:跨越障碍——针对不同语言的语感侧重 语感并非一成不变,它必须根据目标语言的特性进行微调。本部分将讨论不同语系在培养语感时需要特别关注的领域: 对于形态丰富的语言(如德语、俄语): 如何通过对词尾变化(格、位)的快速“无意识判断”,来替代冗长的显性语法分析。 对于声调语言(如中文、泰语): 如何训练耳朵对微小音高的敏感度,将声调视为意义的一部分而非单纯的发音技巧。 对于词序灵活的语言(如拉丁语系部分语言): 如何通过感受信息流动的自然方向来判断句子结构,而非僵硬地套用主谓宾结构。 --- 谁应该阅读本书? 本书适合所有经历过基础学习阶段,却感到停滞不前的学习者: 中级学习者: 渴望突破平台期,从“知道”到“感觉”的飞跃者。 应试疲劳者: 厌倦了题海战术,希望找到更自然、更轻松的学习路径的探索者。 自学者: 缺乏系统反馈,急需一套科学方法来自我诊断和培养内在语言直觉的群体。 语言教师: 寻求创新教学工具,希望更好地引导学生理解和内化语言的专业人士。 结语:从工具到本能的蜕变 《读懂语感,无痛学好任一种外语》不是一个速成方案,而是一张通往语言掌握最高境界的路线图。通过系统地训练你的“语言直觉”,你将发现,学习外语不再是枯燥的体力劳动,而是一场充满乐趣的认知探索。一旦语感形成,语言将不再是需要你刻意调动的工具,而是你思考和感受世界的新本能。准备好迎接这场从“学习者”到“使用者”的深刻蜕变吧。

著者信息

作者簡介
 
游皓雲
 
  Yolanda 語言教學專家
 
  多語愛好者,擅長以快節奏、高互動的教學設計,幫助曾經對外語學習厭煩抗拒的成人,突破心理障礙及思維阻礙,重新找回語言學習的樂趣。
 
  目前在新竹經營自己的第二外語學習中心「雲飛語言文化」,主要教授成人西班牙文、在台外籍商務人士的中文、外籍高階主管的中文會議表達訓練,以及新手語言教師的教學技巧訓練,實體課程與線上課程並行。每年服務約500位學員。
 
  曾教過的學生,來自超過75個不同的國家,每天都活在聯合國一般的生活環境中。本身精通西班牙文、英文、法文中級、目前挑戰日文中,曾為了優化語言教學而學習俄文和泰文,體會學生在接觸一個陌生語言的困難、焦慮和挑戰,進而發展出一套可以幫助學生從零開始,快速培養出基本對話能力的教學系統。
 
  輔大新聞傳播系、師大華語文教學研究所、曾於西班牙格拉納達大學進修西班牙語及文化學程,外派至邦交國多明尼加擔任當地外交部華語教師。
 
  著有:《我的第一堂西語課》、《我的第二堂西語課》、《我的第三堂西語課》、《每天10分鐘,聽聽西語人怎麼說》

图书目录

推薦序  Greed is good, 每個人這輩子都該至少嫻熟三種語言 !/楊斯棓
推薦序  擺脫心魔罣礙,悠遊語言之海/鄭錫懋
專業推薦 /王永福、火星爺爺、王心怡、王冠欽、姚詩豪、 張國洋、張瀞仁、張淑英、曾文誠、黃漢森、 謝文憲、謝佳玲、謝智翔
自序 如何用健康宏觀的心態,讓語言成為人生樂趣?

寫在前面 我如何突破語言學習盲點?
1.「有趣」是學外語的最佳動力
2.讓語言學習與「美好經驗」連結
3.語言學習成功與失敗的關鍵
4.透過接觸新語言找出學習盲點

Chapter1.學習新語言的基本概念
1.抽象的語感如何建立?
2.建立自己的筆記系統
3.聽、說、讀、寫的先後順序,其來有自
4.輸入輸出並重的練習方法
5.不出國也能製造外語環境
6.為什麼很多人鼓吹「自然習得法」?
7.慢慢來比較快,一次只學一個新觀念最有效:i+1理論

Chapter 2.制定適合自己的學習規劃
1.決定要學什麼語言?想清楚你的初衷
2.開始第一步!學習計畫6步驟
3.如何設定中長程目標?
4.每天三個十分鐘的學習時間表
5.建立切合個人目標的學習系統
6.享受語言、找對夥伴,一起維持長期學習動機
7.要拿考檢定或短期遊學當學習目標嗎?
8.想自學得評估個性狀態能否達成

Chapter 3.聽說讀寫,學習技巧
1.化被動為主動的聽力學習法
2.告別盲目抄寫,加速練習口說
3.7個步驟有效練習閱讀及寫作
4.單字不是「背」會,是「練」會的
5.增加單字量的關鍵
6.搭配情境才能有效學習文法

Chapter 4.外語學習迷思破解
1.先學字母、發音=打好基礎?
2.和外師學才能學到正統發音?
3.一定要背很多單字才能開始練對話嗎?
4.學過的要講到對,才能繼續往下學?
5. 我看到外國人都說不出口,一定是書讀太少?

結語  語言學習可以成為每個人的樂趣
學員推薦
附錄  各式筆記頁

图书序言

  • ISBN:9789571392448
  • EISBN:9789571392233
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:6.8MB

图书试读

用户评价

评分

這本書的封面設計,坦白說,第一眼看過去,並沒有立刻抓住我的目光。字體排版感覺比較傳統一點,雖然「懂語感」這個詞彙很有吸引力,讓人聯想到語言學習中那種「開竅」的感覺,但整體視覺上比較缺乏現代感,有點像以前學英文教科書的風格。不過,我還是決定翻開來看看,畢竟書名承諾的是「無痛學好任一種外語」,這對我們這種常常在五十音或字母表前卡關的人來說,簡直是天籟之音。內頁的編排還算清晰,但有些插圖的選用,老實說,我覺得有點像是為了填充版面而放的,跟核心內容的連結性不是很強,稍微分散了注意力。尤其是在介紹一些語法概念的時候,如果能搭配更貼近生活、更幽默的圖示,可能會更有幫助,畢竟是要強調「無痛」,視覺傳達上應該更輕鬆活潑一些。總體而言,書籍的外觀設計與它所宣稱的革命性學習法之間,還存在著一定的落差,讓人有一點點小小的期待落空感。

评分

關於這本書所強調的「無痛」學習法,我覺得它更像是一種「高效能」學習法的重新包裝與系統化。它並沒有神奇地消除學習過程中的所有困難,而是提供了一套更聰明的「繞道」策略,讓學習者避開那些最容易產生挫折感的環節,像是無止盡的單字填鴨。我特別喜歡書中提到「不要害怕犯錯,但要對自己的錯誤類型有意識」的觀點,這點非常重要。這讓我意識到,我過去學習外語時,總是在意被糾正的當下感受,卻沒有真正去分析「我為什麼會這樣犯錯」。這本書引導讀者從被動的「被教」轉變為主動的「自我診斷」,這種心態上的轉變,才是真正能帶來長期進步的關鍵。雖然學習過程本身依然需要毅力,但至少這本書提供了一個清晰的、理論有據的路線圖,讓我們知道努力的方向在哪裡,而不是在黑暗中亂撞,這點價值極高。

评分

閱讀過程中,我特別留意到作者在討論跨語言比較時所採用的視角。書中並沒有將某一種語言(例如英文或日文)設定為絕對的標準,而是試圖找出不同語言系統背後共通的思維模式,這一點我覺得非常高明。舉例來說,它在解釋西班牙語的性別劃分和中文的主謂賓結構差異時,並不是直接進行翻譯對照,而是引導讀者去思考「為什麼」會有這樣的結構差異,從根本上去「感受」語言的脈絡。這讓我不禁聯想到自己學習韓文時,光是背誦助詞的用法就常常混亂不堪,如果當時能有這種著重於「語感建立」而非「規則記憶」的引導,學習過程或許能順暢許多。不過,書中對於非印歐語系或亞洲語言的範例相對較少,雖然理論上是「任一種外語」,但如果能納入更多元語言的案例佐證,讓不同語言背景的讀者都能找到共鳴點,這本書的普適性會更高。

评分

這本書在闡述學習策略時,行文風格偏向學術性的探討多於輕鬆的分享,這或許是書名「懂語感」給人帶來的預期差異。對於我這種偏好閱讀口語化、帶有個人故事的學習心得的讀者來說,書中大量的心理學或語言學名詞的引用,雖然增加了內容的深度和說服力,但偶爾會讓人覺得有點「硬」。比方說,當作者探討「習得」(Acquisition)與「學習」(Learning)的區別時,雖然論點清楚,但缺乏一些具體的、讀者親身經歷過的「Aha! Moment」來輔助說明,使得理論的傳達比較間接。如果作者能多穿插一些自己過去學習不同語言時,從「死記硬背」轉變為「理解語感」的真實轉折點,用更具體的個人化軼事來佐證這些學術觀點,我相信能大大拉近與讀者之間的距離,讓「無痛」的感受不再只是停留在書本的文字描述上,而是能被讀者真正體會到。

评分

這本關於語言學習方法的書,在內容的組織架構上,我覺得處理得相當扎實,尤其是它試圖建立的那個「語感模型」。作者似乎花了很多篇幅在闡述「輸入」與「輸出」之間的平衡點,並且不斷強調不要過度依賴死背單字和複雜的文法規則。這種觀點我很欣賞,因為我過去學習日文時,光是背那些敬語和自他動詞的變化就快把我搞瘋了,完全沒有「語感」,講出來的句子就是教科書腔。書中關於如何透過大量的「可理解輸入」(Comprehensible Input)來自然內化語言結構的部分,論述得非常詳盡,提供了許多理論基礎。然而,實際操作層面,有些步驟的建議感覺有點過於理想化,畢竟讀者不一定都有充裕的時間每天投入好幾個小時去「浸泡」在目標語言環境中。如果能提供更多針對忙碌的上班族或學生的「微時段應用策略」,讓這些理論能夠更輕易地落地執行,我想會更貼近市場需求,讓讀者覺得這個「無痛」的承諾更具體可行。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有