失控的審判:我在關塔那摩的日子 (電子書)

失控的審判:我在關塔那摩的日子 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

穆罕莫杜‧薩拉希
圖書標籤:
  • 關塔那摩
  • 審判
  • 恐怖主義
  • 人權
  • 法律
  • 迴憶錄
  • 政治
  • 美國
  • 戰爭
  • 囚禁
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★全美暢銷書
  ★「最深刻也最令人心痛的紀錄,描述在反恐戰爭中遭受牽連的無辜平民真實經歷。」──紐約時報書評
  ★解密美國最黑暗監獄──關塔那摩


  在德國工作的穆罕莫杜.薩拉希,2001年某天齣門後,就再也沒有迴傢。

  因被懷疑與蓋達組織聯繫,經過不斷的移送、轉接,在毫無審判和起訴的程序之下,穆罕莫杜被送往美軍關塔那摩灣監獄。經歷瞭超過10年不間斷無人性的拷問、性虐待、強行注射藥品和宗教迫害等暴行。

  遭囚禁3年後,在2005年夏鞦時穆罕莫杜開始撰寫日記。經過兩次編輯,經美國政府思想審查後,劃上至少2500條黑槓纔得以齣版。書中紀錄著他被迫離傢之前的生活、宛如人間蒸發一般被美國拘禁的日子外,更是對司法不公的血淚控訴。 

  此書內容已改編為電影《失控的審判》,於2021年在各大影院上映。
 
邊境迷霧:冷戰後東歐的權力更迭與身份認同 小說簡介 故事背景: 時值1993年,柏林牆倒塌三年,東歐各國正處於劇烈的社會轉型期。前蘇聯的陰影尚未完全消散,西方資本主義的浪潮以迅雷不及掩耳之勢湧入,帶來希望的同時,也撕裂瞭舊有的社會結構。故事的舞颱聚焦於一個虛構的、位於波蘭和白俄羅斯邊境地帶的衰敗工業小城——“格裏夫諾”(Gryfno)。這座城市曾是冷戰時期重要的軍工中心,如今則像一個被遺忘的巨人,充斥著銹跡斑斑的工廠、空置的公寓樓和迷茫的人群。 核心人物與衝突: 小說的主人公是亞曆山大·科瓦爾斯基,一位四十多歲的原秘密警察(SB)高級分析員。在政權更迭之夜,他拒絕瞭追隨前領導流亡海外的選擇,而是選擇留下,試圖在新秩序中尋找自己的位置。他深知舊體製的運作機製,擁有敏銳的洞察力,但同時也背負著體製留下的道德汙點。 他的對立麵是伊娃·諾瓦剋,一位從波士頓留學歸來的年輕曆史學傢。伊娃的傢族在斯大林時期曾遭受迫害,她帶著對真相的執著和對“清算”的渴望迴到故土。她得到瞭一筆來自西方基金會的資助,計劃建立一個“記憶與和解中心”,旨在挖掘和公開舊政權時期遺留的檔案。 情節梗概: 故事始於一個寒冷而多霧的清晨,格裏夫諾市郊的一處廢棄軍用倉庫發生瞭一起離奇的火災。火災中被燒毀的,是據傳由科瓦爾斯基本人在最後時刻銷毀的一批絕密文件——這些文件不僅牽涉到冷戰末期對西方間諜的滲透,更深層次地指嚮瞭城市中幾位現今地位顯赫的“新貴”——那些在私有化浪潮中迅速崛起的新興商人。 伊娃嗅到瞭不同尋常的氣息。她認為這不僅僅是一場意外,而是有人在刻意掩蓋某些曆史真相。她開始利用她的學術背景和西方人脈,試圖接觸那些對體製心存芥蒂的前政府職員和工人。 科瓦爾斯基,此時正以一傢小型“安全谘詢公司”的名義運作,錶麵上為新成立的私營企業提供風險評估,實則在暗中監控局勢。他發現,他試圖保護的不僅僅是自己的安全,更是一個他深知其復雜性的“平衡”。他明白,過早地揭露所有真相,將會引發整個城市的社會動蕩,甚至可能導緻更嚴重的暴力衝突,因為新舊勢力之間盤根錯節的利益網絡遠比錶麵上看起來更緊密。 隨著調查的深入,伊娃發現自己被捲入瞭一場看不見的權力鬥爭。她開始收到匿名警告,她的團隊成員也遭受瞭騷擾。她必須在“徹底揭露曆史正義”和“避免城市陷入無政府狀態”之間做齣艱難抉擇。 科瓦爾斯基與伊娃的交集,從最初的對立、猜忌,逐漸演變成一種危險的閤作。科瓦爾斯基掌握著如何繞過官方審查、獲取信息流動的“地下規則”,而伊娃則擁有揭示真相的決心和國際輿論的支持。他們必須共同麵對的敵人,是隱藏在陰影中的“第三方勢力”——一些既不忠於舊體製,也不完全臣服於西方資本的人,他們試圖利用曆史的混亂,建立一個不受任何意識形態約束的新型權力結構。 主題探討: 小說深入探討瞭後共産主義轉型期東歐社會麵臨的深刻睏境: 1. 身份的重塑與失落: 當一個人的價值體係賴以生存的社會基礎瞬間崩塌時,他如何定義自己的“我是誰”?科瓦爾斯基代錶瞭體製的忠誠者在後意識形態時代的生存睏境。 2. 曆史的重量與選擇性遺忘: 真相是否總是越透明越好?在社會尚未穩定時,對曆史的徹底清算是否反而會成為新的不穩定因素? 3. 資本的入侵與地方主義的抵抗: 西方資本的湧入如何加速瞭舊有社區關係的瓦解?地方精英如何利用民族情緒和對“外來者”的警惕來鞏固自己的新權力? 高潮與結局: 高潮部分發生在格裏夫諾市每年一度的“解放日”慶典上。伊娃找到瞭那批被保護起來的檔案的物理位置——它並非隱藏在政府檔案庫,而是被藏在科瓦爾斯基童年時常去的一座老教堂的地下室。在揭幕的瞬間,科瓦爾斯基不得不麵對他過去的選擇,而伊娃也意識到,某些真相的公開可能帶來比掩蓋更痛苦的後果。 故事最終沒有給齣明確的“正義戰勝邪惡”的結局。城市獲得瞭一次喘息的機會,但權力結構隻是進行瞭微調,而非徹底顛覆。科瓦爾斯基和伊娃都帶著各自的傷痕,繼續在迷霧中前行。格裏夫諾的未來,懸而未決,就像整個東歐大陸的命運一樣,在希望與混亂的邊緣搖擺不定。 筆調與風格: 小說采用冷峻、內斂的敘事風格,充滿瞭斯拉夫式的宿命感和對環境細節的精確描摹。通過對老舊工業區、灰濛濛的天空、以及人物內心深處揮之不去的壓抑感的刻畫,營造齣一種既懷舊又充滿不安的氛圍。語言風格力求貼近人物的地域文化背景,避免過度渲染,專注於人物在曆史洪流中的掙紮與適應。

著者信息

作者簡介

穆罕莫杜‧薩拉希 (Mohamedou Ould Slahi)


  1970年齣生於茅利塔尼亞的一個小鎮,穆罕莫杜獲得獎學金得以在德國念大學,並且在當地以工程師身分工作瞭好幾年。他在2000年迴到茅利塔尼亞,接下來的日子在美國的命令之下被茅利塔尼亞當局拘留,並且移送到位於約旦的監獄。後來再次被移送,先抵達位於阿富汗的巴格拉姆空軍基地,最後在2002年8月5日時被送往古巴的關塔那摩美軍監獄,遭受各種不人道的嚴厲刑求。2010年,一位聯邦法官下令立即將他釋放,然而政府卻提齣上訴。經過14年未經指控或審判後,2016年10月被釋放並返迴茅利塔尼亞並與傢人團聚。

編者簡介

賴瑞‧信斯 (Larry Siems)


  是一位作傢、人權主義者,也是美國筆會中心寫作自由計畫的前任負責人,著有《酷刑報告》(The Torture Report),目前住在紐約。

譯者簡介

董文琳


  中山大學外文所碩士,曾經懷抱寫作夢,夢醒瞭走上翻譯之路。喜歡的事很多,擅長的事卻不多,所以隻想把擅長的事做好,翻譯即是其一。現職為字幕翻譯,書籍譯作有《嚕嚕米漫畫全集》共六冊與《夢想一直都在,等待你重新啟程》、《不受限的工作人生》。
 

圖書目錄

拘留時間錶
文本、編輯以及註解要點紀錄
前言
1.    約旦-阿富汗-關塔那摩 2002年7月-2003年2月
話說從前
2.    塞內加爾-茅利塔尼亞 2000年1月21日-2000年2月19日
3.    茅利塔尼亞 2001年9月29日-2001年11月28日
4.    約旦 2001年11月29日-2002年7月19日
關塔那摩
5.    關塔那摩2003年2月-2003年8月
6.    關塔那摩 2003年9月-2003年12月
7.    關塔那摩 2004年-2005年
作者附註
編輯緻謝

 

圖書序言

  • ISBN:9789869987233
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.0MB

圖書試讀



文本、編輯以及註解要點紀錄


  本書為穆罕莫杜•薩拉希於2005年夏鞦時,在關塔那摩監獄的牢房中所撰寫的466頁手稿經過編輯後的作品。本書經過兩次編輯,首先經由美國政府的思想審查,並且在手稿中塗上瞭至少2500個黑槓,接著則是由我接手編輯。在這兩次的編輯過程中,穆罕莫杜都無法參與其中或做齣任何迴應。

  然而,他一直都盼望自己的手稿能夠抵達普羅大眾的手中,這樣他纔能夠直接對我們所有人,尤其是美國的讀者錶達自己的想法。他也完全同意齣版編輯後的版本,因為他由衷企盼,並且理解自己的著作經過編輯之後,能夠忠實地傳達他想要錶達的內容,完成原稿想要達成的目標。他將此重任託付給我,而這也是我準備將他的手稿付印時一直努力確保能夠達成的目標。

  穆罕莫杜•薩拉希以英文書寫迴憶錄,這是他人生的第4語言,也是他在被美國拘留期間大量使用的語言,從他在本書中經常透過有趣的文筆所傳達的內容可見一斑。寫作此書本身即是個瞭不起的行為,也是個非凡的成就,這個選擇也造就瞭本書重要的文學意義。據我統計,他所使用的字彙不超過7韆字,相當於荷馬史詩中所使用的字彙量。有時候他的書寫內容也與史詩形式相呼應,尤其是當他以公式化的方式記錄一再重複上演的現象與事件時。如同史詩的創作者一般,穆罕莫杜以這種方式傳達身心的巨大憤怒。在編輯的過程中,我也極力嘗試保留這種情緒,並且頌揚他的成就。

  於此同時,2005年時穆罕莫杜在獄中所書寫的手稿通常都是未完成的狀態,有時候甚至隻是片段紀錄的草稿。部分手稿看起來經過仔細雕琢,其他某些部分的字跡看起來比較小而清楚,都讓人推測或許他已經擬好過一份草稿,否則他的字裡行間應該會充滿草稿的雜亂與倉促感。他的敘事手法看得齣明顯的不同,迴憶近期之內發生的事情時比較不會齣現線性的敘事方式,也因此增加瞭事件的強度,並且讓讀者得以更親近他所描述的角色。這整個作品都尚未定型,因為除瞭主要敘事之外,作者還在後麵加上瞭一係列的事件迴憶。

  麵對這些挑戰時,就像所有編輯都會想滿足每一位作者想把作品的錯誤之處降到最低,並且雕琢文字所傳的聲音與畫麵的期望,我把本書的編輯過程分為兩個階段。第一階段為逐字編輯,這個過程主要是在確認動詞時態、文字順序、特別的慣用語正確,並且為瞭讓文字的錶達更清楚,偶爾要闡述或重新排列文章內容。我也把附加的迴憶融入主要敘事中,用流線型的方式將文稿以完整的樣貌呈現,過程中把原本共計12萬2韆字的文稿濃縮為不到10萬字的版本。這些完全是由我做齣的編輯決定,我隻希望成品能夠獲得穆罕莫杜的認可。

  在編輯過程中我麵臨許多挑戰,尤其與手稿先前的編輯過程,也就是政府的思想審查息息相關。思想審查是由政府機關對手稿強製進行的審查與更動,也就是這個政府掌控瞭本書作者過去13年來的命運,並且用遮遮掩掩的方式達成目的。正因如此,書頁上的黑槓成瞭最鮮明的提醒,嚮讀者訴說作者的現況。同時無論是故意或無心,思想審查多少阻礙瞭文本的敘事感,讓人物的輪廓變得模糊,並且讓作者嘹亮而清晰的聲音變得晦澀不明。

  編輯經過審查的文章需要非常仔細地閱讀與分析,所以需要投注許多心力透視黑槓與其遮蔽的內容,全書中齣現在書頁下方的註解就是編輯投注心力的最佳見證。

  這些註解都是與書中的思想審查相關的推測,以被黑槓遮蔽處的上下文、在手稿中其他地方齣現的資訊,以及如今已大量公開的穆罕莫杜•薩拉希苦牢案紀錄文件,和他在書中所提及的意外與事件為基礎進行的推測。這些文件的來源包括因資訊自由法(Freedom of Information Act)訴訟案所解密的政府文件、新聞報導與數名作傢和調查記者所發錶的作品,以及美國司法部和參議院為數繁多的調查報告。

  我無意在註解中重新建構被刪去的原始文本,或是解讀機密資料。反之,我盡己所能的呈現最有可能與被刪文本相呼應的資訊,那些資訊都與公共紀錄有關,或是源自於我對手稿的深入解讀,我也相信這些資訊對文本整體的可讀性與影響都會產生重要的功效。倘若我的猜測有任何錯誤之處,我也願意承擔全責。無論是否對他們有幫助,穆罕莫杜•薩拉希那些擁有安全許可的律師,都不曾檢視過這些文件資料或是註腳,或是確認或否定我的猜測中與他們有關的訊息。無論是否對他們有幫助,有權審閱未經過思想審查文本的人,也不曾檢視過這些文本資料或是註腳,或是確認或否定我的猜測中與他們有關的訊息。

  為瞭齣版此書,我在編輯過程中遇到的許多挑戰,其實都源自於美國政府持續監禁本書作者,也無法針對何時能夠釋放他給齣一個令人滿意的解釋,因此在監禁狀態下讓作者無法參與編輯過程。我衷心期盼穆罕莫杜•薩拉希獲釋的那天早日來臨,待他同意本書齣版之後我們就能夠一起閱讀整部作品。同時我也希望此版本能夠成功傳達原稿的訊息,即使書中幾乎每一頁都在提醒我們,我們無從看見的資訊其實多不勝數。
 

用戶評價

评分

對於許多颱灣讀者而言,處理「異議者」或「敵方陣營」的手段,往往是我們在檢視國際人權標準時的參照點。所以,《失控的審判》這本書,如果能提供一個第一手的視角,去解構那種「非人化」的過程,將會是極為重要的參考。我個人對「心理戰」的部分特別感興趣,在肉體被囚禁之外,精神層麵的摺磨是如何被係統性地設計和執行的?書中是否揭露瞭那些「灰色地帶」的審訊技巧?例如,如何利用文化差異、傢庭情感或宗教信仰作為突破口?這類細節,往往是主流媒體報導中會省略的,但它們卻是構成「失控」場景的關鍵元素。如果作者能將這些元素描繪得怵目驚心卻又冷靜客觀,那這本書的震撼力絕對會翻倍。

评分

讀完這本書的簡介(指書名給人的聯想),我馬上聯想到我們過去在歷史課本裡讀到的那些關於戰時法庭、非常時期決策的故事。重點不在於事件本身有多驚天動地,而在於「如何處理」這些被定義為「敵人」的人。這本書如果能深入探討「閤法性」與「道德性」之間的拉扯,那就太有價值瞭。我的意思是,那些程序上的瑕疵,那些為瞭達成特定政治目的而扭麯的法律解釋,纔是最讓人不安的地方。對於我們習慣瞭民主程序與法治社會的颱灣人來說,目睹一個體係如何閤法地將自己「拔高」到淩駕於基本人權之上,那種震撼感是難以言喻的。我希望作者能細膩地描繪齣那種「日常性的不正義」,而不是隻停留在宏大的政治批判上。畢竟,真正的恐怖往往是那些在文件上簽字、在流程中被默許的小小失誤纍積起來的。

评分

這本《失控的審判:我在關塔那摩的日子》光是書名就讓人心頭一緊,特別是「失控的審判」這幾個字,簡直是把人拉進一個充滿未知與恐懼的漩渦。老實說,這類題材對我們颱灣的讀者來說,或許有點遙遠,畢竟關塔那摩灣對我們來說,更像是一個新聞標題裡的遙遠地名,而不是生活周遭可能接觸到的現實。但正因為它的遙遠,反而激發瞭一種強烈的好奇心,想知道在那個與世隔絕的「特殊監獄」裡,究竟發生瞭什麼樣的「失控」情境。我期待作者能用最貼近現場的筆觸,帶領我們穿過層層的迷霧與宣傳,去感受那種製度性的荒謬與個體在極端壓力下的掙紮。畢竟,當「審判」失去瞭公正的邊界,剩下的就是純粹的權力展示,這種對人類基本價值的挑戰,無論在哪個文化背景下,都值得我們深思與警惕。希望這本書不隻是控訴,更能展現人性在極端環境下,那種微弱卻堅韌的光芒。

评分

這本書的氣味,聞起來就是一種濃厚的「體製反噬」的氣息。我猜測作者一定花瞭很多心力去梳理那些複雜的法律條文、軍事指令,然後再把這些冷冰冰的規定,硬生生地套用到活生生的人身上所產生的摩擦與痛苦。對我們在資訊爆炸時代成長的讀者來說,我們對「真實性」的要求越來越高,單純的口述可能不夠,必須要有紮實的細節支撐。如果這本書能像剝洋蔥一樣,一層一層地揭開關塔那摩背後的運作邏輯,那它就不僅僅是一本個人迴憶錄,而會是一份極具參考價值的社會觀察報告。特別是,我很好奇在一個完全封閉、不受外界監督的環境中,公信力是如何被一點一滴侵蝕殆盡的。那種無聲無息的腐敗,往往比激烈的衝突更具殺傷力。

评分

坦白說,買這本書的動機,很大一部分是齣於對「真相邊界」的好奇。在資訊戰和認知作戰日益盛行的當下,我們看到的很多「審判」都是經過高度包裝和剪輯的成品。這本電子書,既然標榜是個人的親身經歷,那它就承載瞭打破官方敘事的潛力。我期望它能提供一種顛覆性的視角,讓我們看到在那些標榜正義的場閤下,權力是如何傲慢地、甚至近乎輕衊地對待基本的人類尊嚴。這不隻是關於某個特定地堡的故事,更是關於任何一個社會在麵臨極端壓力時,可能滑嚮「失控」的警示。如果作者能透過自己的遭遇,勾勒齣那種無力感,以及在絕望中對人性的堅守,那麼這本書的價值就遠超齣瞭單純的紀實文學範疇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有