艾略特詩選:〈荒原〉、〈四重奏〉及其他觀察 (電子書)

艾略特詩選:〈荒原〉、〈四重奏〉及其他觀察 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

T.S.艾略特
图书标签:
  • T
  • S
  • 艾略特
  • 现代诗歌
  • 诗选
  • 荒原
  • 四重奏
  • 英语文学
  • 经典文学
  • 诗歌
  • 电子书
  • 文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

字謎般深奧難解的詩作,訴諸深邃的思辨而非純粹情感的共鳴;
突破固定的格律,自有獨特的節奏感與音樂性……
艾略特以一己之精神世界,撼動歐美以至華文世界詩歌的創作,
自成一座劃時代的里程碑。


《艾略特詩選》收錄詩人自第一本詩集開始二十年間的詩作,包含自二十世紀起,不斷影響現代派詩人與詩歌創作者至今的巨作〈荒原〉,及其創作史上的壓軸之作〈四重奏〉等。由既是艾略特文學理論的研究學者、翻譯家,同時也是詩人的杜國清譯詩,深刻挖掘艾略特對歷史意識的承載、古典傳統的經營、詩之本質的探究,在字句意義的傳達之外,兼重其語言、詩意、節奏和音樂性之重現及再創造,並針對冰山之下龐大的隱喻、象徵、典故、哲學、現世、宗教等深奧概念的思索與探尋,同時輔以譯註與解說,如同踏入艾略特曲折紛繁之思想世界的路標。

本書採中英對照,更便於細品詩人精密細緻的文字表達安排、文句特有的音樂性,力求完整呈現詩歌此一無法離開語言存在的藝術原貌,與曲盡全意後再創造的表現力,兩相對照之魅力所在。

附錄則含艾略特生平、文學理論分析,及〈荒原〉八種中譯本比較等文章,從其生平、思想、影響,以至翻譯原則的解說等,全面性地企近這座名為「艾略特」的冰山,以至那顯露的一小角之深邃迷人、壯美震撼能夠一覽無遺。
现代诗歌的辉煌殿堂:一部跨越时代的精选集 书名:《现代诗歌经典选集:从象征主义的余晖到后现代的探索》 作者群: 罗伯特·弗罗斯特、威廉·巴特勒·叶芝、T.S.艾略特、伊兹拉·庞德、威廉·卡洛斯·威廉斯、玛丽安娜·摩尔、迪伦·托马斯、伊丽莎白·毕肖普、罗伯特·洛威尔、西奥多·罗斯克、阿格尼斯·莫尔、以及二十世纪中后期重要诗人若干。 --- 导言:时代的脉搏与语言的重塑 本书旨在呈现二十世纪以来西方现代诗歌发展历程中最为关键的篇章与声音。它并非聚焦于某一特定时期或学派的完整回顾,而是一次精心挑选的旅程,带领读者穿梭于两次世界大战的阴影下,见证西方文明在剧烈社会变革中对意义、语言和个体精神世界的重新探寻。我们选取了那些不仅在美学上具有开创性,更在思想深度上持续激发读者反思的作品,力求展现“现代性”这一复杂概念在诗歌艺术中的具体显现。 从早期的象征主义余韵中挣脱而出,现代诗歌面对的是一个破碎的、去中心化的世界。诗人不再满足于浪漫主义或维多利亚时代的抒情传统,他们开始关注日常的碎片、都市的喧嚣、历史的断裂感,以及潜意识的流动。本书所收录的作品,正是对这种时代精神最诚挚的回应。 第一部分:现代主义的开端与破碎的叙事(约 1900-1930s) 本部分聚焦于现代主义诗歌运动的核心动力——对传统形式的颠覆与对“意象”(Imagism)的极致追求。我们挑选了那些奠定了现代诗歌基调的作品,它们往往以简洁、精确的语言,捕捉瞬间的感知,并引入了多重声音和文化典故的复杂交织。 弗罗斯特的自然与乡土的哲思: 罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)的作品在此部分占据重要地位。他的诗歌看似朴实无华,采用近乎散文的自然语调,探讨的却是人类面对自然界时所经历的道德困境、孤独感和选择的重量。我们精选的篇章,例如对新英格兰风景的细腻描绘,揭示了其背后潜藏的形而上学的追问——人类存在的边界与限制。他的语言是通俗的,但其哲学深度足以与最晦涩的学院派作品相媲美。 叶芝的古典回响与神秘主义的挣扎: 威廉·巴特勒·叶芝(W.B. Yeats)的诗篇代表了现代主义初期对失落的爱尔兰传统和神秘主义的执着。收录的作品展示了他从浪漫的民谣诗人到政治哲学家、再到后期探索循环史观和象征体系的转变。这些诗歌充满了强烈的视觉意象、对衰败美的赞颂,以及对历史暴力与个人情感纠葛的深刻反思。读者将体验到他如何将爱尔兰神话与个人命运紧密编织在一起,创造出宏大而又私密的史诗感。 意象派的精确与庞德的文化熔炉: 伊兹拉·庞德(Ezra Pound)作为现代主义的旗手,其对“直接处理事物”和“以音乐的乐句替代节拍”的强调,彻底改变了诗歌的创作方法。本选集中收录的意象派作品,以其高度凝练和视觉化的特点,展现了如何通过精确的意象来传递复杂的情感和思想。同时,我们也呈现了庞德后期宏大且极具争议性的历史编织,探讨了金钱、权力与文化衰落的紧密联系,这要求读者必须带着批判性的眼光进入文本。 威廉斯对日常的升华: 威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams)则坚持“没有美国就无法理解诗歌”,他从美国地方的日常生活中汲取灵感,将平凡的物品——一辆自行车、一篮子鲜红的李子——提升至具有普遍意义的艺术对象。他的诗歌是语言民主化的体现,挑战了欧洲古典诗歌的权威性,强调了“事物本身”的美学价值。 第二部分:中期探索与诗歌的“新正统”与反叛(约 1930s-1950s) 进入二十世纪中叶,诗歌领域开始出现分化:一部分诗人致力于巩固现代主义的成就,并试图建立一种新的、更具公共责任感的诗歌;另一部分则转向更内在、更个人化的探索。 对都市异化与历史重负的审视: 在社会动荡的背景下,一些诗人的作品体现出对现代文明的深刻怀疑。他们不再满足于图像的拼贴,而是力图构建更长的、具有叙事张力的作品结构,旨在诊断社会病灶。这些诗篇往往运用讽刺、反讽,并大量引用古典文献来反衬当下现实的贫瘠。他们试图在语言的废墟中,重建一种新的道德和美学秩序。 声音的复兴与强悍的抒情性: 与严谨的学院派形成对比的是,一些诗人如迪伦·托马斯(Dylan Thomas)代表了对语言音乐性和原始情感的回归。他的诗歌充满了爆炸性的意象、强烈的节奏感和对生命、死亡、性爱等主题的近乎狂热的表达。读者将领略到其如何运用音韵和词语的组合,创造出一种近乎巴洛克式的语言奇观。 女性视角的独特建构: 玛丽安娜·摩尔(Marianne Moore)和伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)在本部分贡献了极为重要的女性视角。摩尔以其独特的“精确的诚实”和对自然细节的近乎科学的观察,构建了精致的、结构复杂的诗体。毕肖普则以其冷静、敏锐的观察力,记录了旅行中的体验、地理的异样,以及个体在陌生环境中的疏离感,她的诗歌被誉为“对精确性的完美承诺”。 第三部分:后现代的多元化与后期的反思(约 1950s 至今的先声) 本阶段的作品开始松动现代主义设定的严格限制,探索了更广阔的主题领域,包括对宗教信仰的回归、对“自传性”的重新定义,以及对诗歌自身语言边界的拷问。 公共领域的介入与自传的张力: 罗伯特·洛威尔(Robert Lowell)等诗人将高度个人化的生活经验——例如精神疾病、家庭冲突——置于更广阔的社会和历史背景下进行审视。他们的“自传诗”挑战了诗歌必须保持距离的传统,将脆弱性和坦诚提升为一种艺术力量。 哲思的深化与语言的极限: 西奥多·罗斯克(Theodore Roethke)的作品则深入探索了潜意识、童年记忆和与自然界(特别是植物界)的神秘连接。他的诗歌语调在亲密与不安之间摆荡,展现了诗人如何通过内省的深度挖掘,触及人类经验的普遍真理。 结语:面向未来的开放性 本书的精选旨在提供一个丰富的语境,让读者得以在不同的声音、风格和主题之间进行比较和对话。我们相信,现代诗歌的价值不在于提供单一的答案,而在于它不断地提出新的问题,并在语言的限制中不断寻求突破。每一首收录的作品,都是一次对“如何看待世界”的邀请。通过阅读这些跨越时代的篇章,读者将能够更好地理解当代艺术与思想的源头,并被激发以全新的目光审视自身所处的时代。 --- 本书特点: 1. 权威选目: 每一位诗人均是其流派的代表人物,选篇均是其创作生涯的标志性作品。 2. 结构清晰: 按历史脉络和风格流变进行编排,便于读者理解现代诗歌的演变逻辑。 3. 深度导读: 随文附有详尽的背景介绍和文本分析,帮助初入现代诗歌领域的读者理解复杂的文化典故和晦涩的语言技巧。 4. 文本纯净: 注重呈现诗人原始的语言力量,最大限度保留原作的风格和冲击力。

著者信息

作者簡介

T.S.艾略特(T. S. Eliot)

托馬斯.斯特恩斯.艾略特(Thomas Stearns Eliot),詩人、劇作家、評論家,出生於美國密蘇里州聖路易斯市,家族為英格蘭裔。

艾略特詩作的產量不算豐碩;1922年發表的〈荒原〉,卻是二十世紀最受矚目的名篇,加上其後出版的高峰作品〈四重奏〉和諾貝爾獎效應的推動,艾略特成為現代詩的代表人物之一。1999年更獲《時代》雜誌選為二十世紀最具影響力的「世紀詩人」。除了詩歌,艾略特還創作了多部詩劇,包括《大教堂謀殺案》、《家庭團聚》、《雞尾酒會》、《機要文員》、《政界元老》等。

艾略特能成為「世紀詩人」,固然有賴於他的詩作;但與詩作同樣重要,是他的評論,能教無數詩人、學者、評論家著迷,不知不覺間按照他的詩觀讀詩、寫詩、評詩,為他建立一個輝煌的「艾略特時代」。

作者簡介

杜國清

國立臺灣大學外國文學系畢業,日本關西學院大學日本文學碩士,美國史丹佛大學中國文學博士,曾任聖塔芭芭拉加州大學東亞語言文化研究系教授、賴和吳濁流台灣研究講座暨台灣研究中心主任。1996年創刊《台灣文學英譯叢刊》(Taiwan Literature: English TranslationSeries),致力於臺灣文學的英譯出版。

杜國清專攻中國文學、中國文學理論、中西詩論和臺灣文學。曾任《現代文學》編輯,為1963年臺灣《笠》詩刊發起人之一。著有詩集《蛙鳴集》、《島與湖》、《雪崩》、《望月》、《心雲集》、《殉美的憂魂》、《情劫》、《勿忘草》、《對我 你是危險的存在》、《愛染五夢》、《愛的祕圖》、《山河掠影》、《玉煙集 錦瑟無端五十絃》等;散文集《推窗望月》;評論集《詩論.詩評.詩論詩》等;翻譯有艾略特《艾略特文學評論選集》、波特萊爾《惡之華》、劉若愚《中國詩學》、《中國文學理論》等。曾獲中興文藝獎、詩笠社翻譯獎,1993年漢城亞洲詩人大會頒與功勞獎,1994年獲文建會翻譯成就獎。

图书目录

出版弁言/陳逸華

1917 普魯佛洛克及其他觀察|Prufrock and Other Observations
普魯佛洛克的戀歌|The Love Song of J. Alfred Prufrock
一位婦人的肖像|Portrait of a Lady
序曲集|Preludes
風夜狂想曲|Rhapsody on a Windy Night
窗邊晨景|Morning at the Window
波斯頓晚報|The Boston Evening Transcript
海倫阿姨|Aunt Helen
南希表妹|Cousin Nancy
阿保里奈克斯先生|Mr. Apollinax
歇斯底里症|Hysteria
風流的會話|Conversation Galante
悲歎的少女|La Figlia che Piange

1920 詩集|Poems
小老頭|Gerontion
帶旅行指南的伯本克:抽雪茄的伯烈斯坦|Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar
直立的史威尼|Sweeney Erect
烹調用的蛋|A Cooking Egg
一切不正當的混合|Adulterous Mix of Everything
蜜月|Honeymoon
河馬|The Hippopotamus
不朽的呢喃|Whispers of Immortality
艾略特先生星期日早上的禮拜|Mr. Eliot’s Sunday Morning Service
夜鶯中的史威尼|Sweeney Among the Nightingales

1922 荒原|The Waste Land
Ⅰ.埋葬|The Burial of the Dead
Ⅱ.棋戲|A Game of Chess
Ⅲ.火誡|The Fire Sermon
Ⅳ.水死|Death by Water
Ⅴ.雷語|What the Thunder Said

1925 空洞的人|The Hollow Men

1927 東方博士的行旅|Journey of the Magi

1930 聖灰日|Ash Wednesday

1924-1934 小詩|Minor Poems
我最後看到的含淚眼睛| Eyes that Last I Saw in Tears
風在四點鐘吹起| The Wind Sprang Up at Four O’Clock
五指練習曲| Five-Finger Exercises
景組曲| Landscapes
一個老人| Lines for an Old Man

1934 「磐石」的合唱|Choruses from “The Rock”

1936 四重奏|Four Quartets
毀的諾頓| Burnt Norton
科克| East Coker
岸礁岩| The Dry Salvages
吉丁| Little Gidding

附錄
艾略特生平
艾略特與我
艾略特的文學論
試論〈荒原〉的八種中譯本
重探杜國清譯介〈荒原〉及其相關問題/洪淑苓
後記

图书序言

  • EISBN:9789570866698
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:6.1MB

图书试读

用户评价

评分

这本诗集的魅力在于其对“观察”的坚持和深度。它不是空泛的哲学思辨,而是扎根于具体场景和细节的洞察。无论是对一个无名人物的侧写,还是对一个特定历史瞬间的捕捉,作者的视角都极其锐利,仿佛透过显微镜在观察世界的构造。许多意象的并置是如此大胆和出乎意料,却在阅读结束后,又让人觉得“原来如此,这才是事物本来的面貌”。这种“揭示”的力量,让读者在合上书本之后,看世界的眼光都发生了一些微小的、不可逆转的改变。这是一种非常罕见的文学体验,它超越了娱乐或消遣的范畴,触及到了认知重塑的层面。对我而言,它是一面镜子,映照出自身感知的局限性,同时也指明了拓展心智边界的可能性。它值得被反复研读,每一次重逢,都会有新的发现,这才是真正的经典之作的特质。

评分

这本诗集简直是语言的奇迹,每一次阅读都像走进了一座错综复杂的迷宫,每一次走出,都能带回一些新的光亮和理解。我尤其喜欢作者在处理时间流逝和现代社会疏离感时那种独特的语调,它不是直接的控诉,而更像是一种温柔的叹息,却能直击人心最柔软的角落。诗歌中的意象极其丰富,从废墟的碎片到日常的琐碎,作者总能找到一种奇异的连接点,将它们编织成一个宏大却又私密的叙事结构。读到那些描绘城市生活的段落时,我仿佛能闻到潮湿的空气和旧图书馆里尘封的气味,那种身临其境的沉浸感,是很多当代作品难以企及的。特别是对于那些习惯了直白表达的读者来说,初次接触可能会有些晦涩,但只要沉下心来,去感受那些潜藏在文字背后的韵律和张力,就会发现其中的精妙之处。它需要的不是快速的浏览,而是细致的品味,像品鉴陈年的佳酿,每一口都有不同的层次感在舌尖缓缓散开。这本书不仅仅是文字的堆砌,它更像是一种精神上的洗礼,迫使你重新审视那些你习以为常却从未真正思考过的概念。

评分

对于那些渴望在诗歌中寻找强烈情感宣泄的读者,这本书可能会带来一丝“失望”,但请相信,这种“冷静”的外表下蕴藏着更深沉的悲悯。作者很少直接喊出痛苦或狂喜,而是通过精准而克制的描绘,让情感在字里行间自然蒸发出来,如同清晨的薄雾,看似轻盈,实则湿润了周遭的一切。我最欣赏的一点是,诗歌中充满了对“缺席”的描绘——未完成的对话、消逝的记忆、被遗忘的传统——正是这些留白,为读者提供了广阔的想象空间。它不是在告诉你“发生了什么”,而是在邀请你“感受正在发生的一切的重量”。这种叙事上的克制,反而赋予了作品更持久的力量,它不会像那些情绪外放的作品一样随着时间的推移而显得陈旧。相反,它如同古老的石碑,经得起风雨的侵蚀,每一次触摸都能感受到历史的厚重和人类经验的共通性。这本书是属于那些愿意与文本进行深度对话的人的。

评分

我必须承认,这部作品的阅读体验是极具挑战性的,但也是极度 rewarding 的。它要求读者放下所有预设的文学期待,完全投入到作者构建的那个破碎而又充满象征意义的世界观中去。诗歌的结构并非线性的,它更像是音乐中的赋格曲,主题不断地回旋、变奏,有时甚至相互交织,让人在阅读时需要不断地在不同的时间点和意象之间进行跳跃式的思考。这种结构上的复杂性,使得每一次重读都能揭示出新的关联和隐藏的线索。对我而言,这本书更像是一份密码本,解读它的过程本身就是一种智力上的探险。作者对古典典故和现代口语的融合运用达到了炉火纯青的地步,这种跨越时空的对话感,让诗歌充满了奇特的生命力。它不是为了取悦大众而创作的,它忠实于诗人内心深处最原始的冲动和最深刻的洞察,这才是伟大艺术的标志。这本书不适合在嘈杂的环境中翻阅,它需要一片寂静的角落,一杯热饮,以及一颗愿意被挑战的心。

评分

翻开这本书,你首先会被它的密度所震撼。每一个词语似乎都被打磨得异常光滑,承载着比其本身重量大得多的意义。这种对语言的极致雕琢,使得阅读过程充满了仪式感。我发现自己不得不放慢阅读的速度,几乎是以默读甚至逐字品味的方式进行,否则很容易错过那些巧妙的音韵结构和隐藏的对照。诗歌中那些关于“分裂”与“重构”的主题,在不同的篇章中以千变万化的形式出现,让人清晰地看到现代人在寻找意义和身份认同过程中的挣扎与努力。它不是提供答案的指南,而是提出了更深刻的问题。从技法上来说,作者对节奏的掌控近乎完美,即使在自由体诗中,你也能感受到一种内在的、不规则的脉搏在跳动,这种节奏感将原本松散的意象紧密地联系在一起。读完一篇,那种精神上的满足感,远胜于读完十篇平庸的作品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有