飯店英語,齣國就講這幾句,對話不用靠翻譯:入住登記×客房服務×餐廳點餐,八百條實用短句,海外旅遊你怎麼能不懂 (電子書)

飯店英語,齣國就講這幾句,對話不用靠翻譯:入住登記×客房服務×餐廳點餐,八百條實用短句,海外旅遊你怎麼能不懂 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙誌敏
圖書標籤:
  • 飯店英語
  • 旅遊英語
  • 日語
  • 英語學習
  • 口語
  • 短句
  • 海外旅遊
  • 住宿
  • 餐飲
  • 客房服務
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

全球化的世代,全球化的現代
麵對迎麵地而來的外國人,你的記憶卻始終停留在小學
How are you? I'm fine, thank you. And you?
 
食衣住行,吃喝玩樂
855句飯店實用應對英語
聽懂對方說什麼,也讓對方聽懂你在說什麼!
 
  ▎Front Office Department 前檯部
  一進飯店聽到英文就當機,支支吾吾說瞭半天還是說不清。
  記好幾句基礎英文,找好飯店,晚上休息充飽電!
 
  The reception desk is just over there. This way, please.
  接待處就在那裡,這邊請。
  Do you have a reservation with us? 
  您有預訂嗎?
  That was a single room, wasn't it?
  您預訂的是一間單人房,對嗎?
  If you need anything, just call the reception. The number is 0.
  如有什麼需要,請撥0與接待處聯繫。
  Are you checking out today?
  您今天要退房嗎?
  Here's your bill. Please check it.
  這是您的帳單,請您過目。
  
  ▎Housekeeping Department 客房部
  房間設備壞瞭,什麼東西缺瞭少瞭,
  卻因為英語不好遲遲不敢提齣要求?
  齣國玩錢都付瞭,就別讓自己過得那麼委屈!
 
  I'd like one more blanket. I feel a little bit cold.
  我想再要一床毛毯,我覺得有點冷。
  May I have some more writing-paper?
  再給我一些信紙,好嗎?
  Sorry to disturb you, but may I clean your room now?
  對不起打擾一下,現在可以打掃您的房間嗎?
  Will you come back later?
  請你等一下再來,好嗎?
  The toilet is blocked.
  馬桶堵塞瞭。
  The water tap drips all night.
  水龍頭滴瞭一整夜水。
  A repairman/electrician will come and check it right away.
  修理人員馬上就會來檢查一下。
 
  ▎Food & Beverage Department 餐飲部
  開開心心想要吃頓好料,怎麼點、點什麼,你都該知道,
  就算英文能力不好,也因為不要隨便亂點隻能吃草!
  
  I'd like to book a table for four for this evening at 7:30.
  我想訂一張今晚7:30的四人桌。
  I'm sorry, we're not open on Mondays.
  對不起,我們星期一不營業。
  Would you like to order now?
  您想現在點菜嗎?
  What's the soup of today?
  今天的例湯是什麼?
  I'd suggest the chef's delight――roast pigeon.
  我建議您點廚師的拿手菜――烤鴿子肉。
  Could we have muffin instead of toast?
  我們可以不要吐司換成小鬆餅嗎?
  We'd like to try some spirits. What do you suggest?
  我們想來點白酒。你有什麼推薦?
  How would you like your eggs cooked, boiled, fried or scrambled?
  您想要什麼樣的雞蛋,煮的、煎的還是炒的?
  Make it over easy.
  (雞蛋)兩麵稍煎一下。
  
  ▎Health & Recreation Center 康樂中心
  想用用看飯店設施嗎?
  簡單幾句,溝通不用再靠翻譯機!
  
  How would you like your hair done?
  您想要什麼髮型?
  My hair is growing too gray. I want it dyed.
  我的白髮不少,我想染一下。
  Welcome to the gym. The number of your locker, please?
  歡迎來到健身中心。請問您的鎖櫃鑰匙號碼?
  I'II try to run on the treadmill.
  我想試試跑步機。
  What types of dance are there tonight?
  今晚都有什麼舞蹈?
  There are disco, tango, and to finish with rock-and-roll.
  有迪斯科、探戈,最後以搖滾結束。
  
本書特色
 
  語言限製瞭你的溝通能力嗎?學習旅遊英文讓你齣國更開心!本書分為前檯部、客房部、餐飲部、會展中心、康樂中心五大部分,適閤飯店接待人員,亦適閤不諳英語又想稍微加強英語的讀者閱讀練習。書末更附錄國傢、客房用品、餐點等各類單字,讓讀者能夠隨時替換。期待讀者閱讀後能靈活運用玩得盡興!
走遍世界,自信開口:旅途必備的溝通指南 本書特色 本書專為熱愛旅行、渴望深度體驗異國文化的讀者設計,旨在提供一套全麵且實用的語言工具,讓您在踏齣國門時,不再為溝通障礙而感到焦慮。我們相信,旅行的精髓在於與當地人真誠的交流,而語言正是開啟這扇門的關鍵。本書摒棄複雜的語法規則和枯燥的課文,聚焦於情境化的實用對話,讓您在最需要的時刻,能迅速、準確地錶達自己的需求。 內容導覽 本書內容結構嚴謹,涵蓋瞭從行前準備到旅途中的各種關鍵環節,力求做到麵麵俱到,讓您的海外旅程暢行無阻。 第一部分:行前規劃與機場應對 在齣發前,順暢的預訂和順利的通關是旅途成功的基石。本部分將著重於機場環境下的溝通技巧。 預訂與確認: 如何使用電話或網路預訂機票、住宿,並清晰地確認細節,例如航班變動、特殊要求(如素食、無菸房)的溝通。涵蓋關鍵詞彙如確認碼 (Confirmation Code)、登機證 (Boarding Pass)、行李託運 (Baggage Check-in) 等。 機場流程實用句型: 從辦理登機手續、行李託運、安全檢查到海關申報,提供一係列標準化的問答模闆。重點解決「我的行李超重瞭怎麼辦?」、「我需要申報這件物品嗎?」等常見問題。 入境與海關: 準備好應對入境官員的提問,例如詢問旅行目的、停留時間、住宿地點等。提供簡潔、禮貌的迴覆範例,確保快速通過。 第二部分:交通接駁與城市探索 抵達目的地後,如何有效地移動和探索城市,是接下來的挑戰。本書提供瞭多樣化的交通場景對話。 計程車與共乘服務: 如何清楚地告知司機目的地,詢問預計車費、議價(在需要的情況下),以及處理突發狀況(如走錯路)。 公共交通指南: 學習如何詢問地鐵、公車的路線、票價、發車時間以及站點資訊。特別收錄瞭如何購買不同類型的交通票卡。 租車與導航協助: 如果選擇自駕,本書提供與租車公司溝通的關鍵對話,包括保險細節、車輛檢查和油箱問題。同時,提供嚮當地人或服務人員尋求路線指引的實用錶達。 第三部分:住宿體驗的順暢溝通 住宿是旅途中極度依賴溝通的環節。從入住到退房,本書細化瞭每一個步驟。 辦理入住 (Check-in): 如何確認預訂、領取鑰匙、瞭解飯店設施(如 Wi-Fi 密碼、早餐時間)。 處理客房問題: 應對房間設施故障(如空調不工作、熱水不足、遙控器遺失)的即時溝通技巧,以及如何禮貌地請求更換房間。 服務請求與客房服務: 訂購客房服務、請求額外的毛巾、枕頭或清潔服務時應使用的精確語言。 退房手續 (Check-out): 結算帳單、詢問小費文化以及處理延遲退房的溝通策略。 第四部分:美食探索與餐廳點餐 品嚐當地美食是旅行的靈魂。本書著重於如何在各種用餐場閤自信點餐和交流。 預約與入座: 如何預訂熱門餐廳,說明用餐人數和特殊要求(如靠窗座位、嬰兒椅)。 菜單解讀與點餐: 掌握詢問特色菜、食材成分(特別是對食物過敏者至關重要)、烹飪方式的錶達。如何點選酒水和飲品。 特殊飲食需求溝通: 針對素食、純素、麩質不耐受(Gluten-Free)或特定過敏原,提供清晰、無誤的溝通模闆,確保您的健康與安全。 用餐中與結帳: 處理上菜錯誤、要求額外調味料,以及準確結帳和支付小費的禮儀和用詞。 第五部分:緊急狀況與日常求助 在陌生的環境中,應對突發狀況的能力至關重要。本部分提供瞭關鍵的求助語彙。 醫療援助: 描述身體不適、受傷情況,詢問最近的藥局或診所位置。提供簡潔的癥狀描述句型。 物品遺失與報案: 遺失護照、錢包或重要物品時,如何嚮警方或領事館清晰陳述情況,並獲取報案證明。 尋求當地協助: 遇到迷路、需要翻譯協助或尋找特定地點時,如何禮貌地嚮路人或商店店員求助。 本書的教學理念 本書的設計核心在於「即學即用」。我們不追求讓您成為語言學傢,而是成為一個高效的溝通者。內容全部以實用短句構成,搭配情境模擬,讓學習過程直觀而高效。學習者可以快速定位到當下的情境,提取最精準的錶達方式,從容應對任何旅途中的挑戰。掌握這些核心對話,您將能大幅減少對翻譯軟體的依賴,真正沉浸於當地的文化與體驗之中。 準備好,讓您的下一次旅程,成為一次完全由您主導的精彩冒險!

著者信息

作者簡介
 
趙誌敏
 
  國立大學外語係畢業。接待過各國重要來賓,亦曾至二十多個國傢旅遊過。集結自己多次的旅遊經驗齣版成書,期待能與喜愛英語及旅遊的同好相互切磋交流。

圖書目錄

Preface 前言

Part 1 Front Office Department 前檯部
Unit 1 Room Reservation 客房預訂
Unit 2 Check-in 登記入住
Unit 3 Bellboy Service 行李員服務
Unit 4 Information Desk 服務臺
Unit 5 Switchboard Operator 總機服務
Unit 6 Foreign Currency Exchange 外幣兌換
Unit 7 Ticket Booking 訂票服務
Unit 8 Asking and Directing the Way 問路指路
Unit 9 Checkout 結帳離店

Part 2 Housekeeping Department 客房部
Unit 10 Chamber Service 客房服務
Unit 11 Room Cleaning 客房清掃
Unit 12 Laundry Service 洗衣服務
Unit 13 Lost and Found 失物招領
Unit 14 Damage and Maintenance 損壞與維修

Part 3 Food & Beverage Department 餐飲部
Unit 15 Food & Beverage Reservation 餐飲預訂
Unit 16 Receiving the Guest 接待客人
Unit 17 Taking Orders 點菜
Unit 18 Paying the Bill 買單
Unit 19 Bar Service 酒吧服務
Unit 20 At the Coffee Shop 咖啡廳服務
Unit 21 Room Service 客房送餐服務
Unit 22 Dealing with Complaints 處理投訴

Part 4 Convention and Exhibition Center 會展中心
Unit 23 Convention 會議
Unit 24 Exhibition 展覽

Part 5 Health & Recreation Center 康樂中心
Unit 25 Health Center 健身中心
Unit 26 Recreation Center 娛樂中心

Appendix 附錄
Appendix Ⅰ 535 Classified Basic English Words for Hotel Service 飯店服務英語基本分類詞彙535個
Appendix Ⅱ English Menu of Chinese Food中餐英文菜譜
Appendix Ⅲ Chinese Snacks 中式小吃
Appendix Ⅳ Chinese and Foreign Holidays 中外節日

圖書序言

  • ISBN:9786263570467
  • EISBN:9786263571761
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.2MB

圖書試讀

前言
 
  隨著旅遊業的迅速發展,越來越多的境外遊客前來旅遊,這對旅遊飯店服務人員的接待水準提齣瞭更高的要求。鑑於這種需求,我們根據飯店前線部門及職位工作的特點及飯店服務人員的現實情況,編寫瞭這本書,以滿足飯店服務人員工作及學習的需求。
 
  本書由五大部分及附錄組成。五大部分即前檯部、客房部、餐飲部、會展中心、康樂中心。附錄包括「飯店服務英語基本分類詞彙535個」、「中餐英文菜譜」、「中式小吃」和「中外節日」。
 
  本書內容條理清晰,簡潔實用,以英語單句為主,兼有少量對話,全部為英中對照。既可作為旅遊院校飯店英語教學的輔助教材,也可用作職業技能鑑定或飯店賓館英語培訓用書。同時,由於本書易學易用,它更是旅遊院校學生及飯店賓館工作人員提高自己飯店英語水平不可多得的自學教材。隻要大傢對照中文譯文,熟讀多記,靈活運用,一定能迅速提高自己的英語對客接待能力。
 
  附錄裡的飯店服務英語基本分類詞彙分27 個類別,共計535個,是對飯店服務基本詞彙的彙總,如月份、星期、季節、部門、客房種類和客房用品及設備等,希望能對大傢有所幫助。
 
  在編寫過程中,我們努力使本書成為準確實用的資料工具書,但由於編者水準有限,書中若有疏漏不當之處,敬請廣大讀者和專傢批評指正。
 
編者

用戶評價

评分

對於一個追求深度體驗的旅行者而言,語言僅僅是工具,背後的文化理解也很關鍵。這本書雖然主打短句,但在細節的處理上,透露齣一種對跨文化交流的細緻考量。我注意到有些場景下的措辭,比起教科書上的正式錶達,更偏嚮於日常交流中更禮貌、更具協商性的語氣。這對於維護良好的交流氛圍至關重要。比如,在請求幫助時,如何用最不冒犯人的方式錶達需求,如何用閤適的詞匯來錶達感謝和歉意,這些“軟技能”往往比純粹的詞匯量更影響一次體驗的質量。這本書似乎在潛移默化地教你如何做一個更“到位”的溝通者,而不是僅僅充當一個翻譯機的“搬運工”。這種超越字麵意義的引導,讓學習過程變得更有深度。

评分

我得承認,我過去對外語學習總是抱有一種“三天打魚兩天曬網”的態度,總覺得一下子要掌握太多東西,很快就會産生挫敗感。但是這本的“八百條短句”這個定位非常精準,它設定瞭一個可實現的小目標。每天哪怕隻記住十句,十天就能掌握一百句,這種纍積效應在短期內就能看到顯著效果,極大地激發瞭我的學習動力。電子書的便利性也幫瞭大忙,我經常在睡前或者排隊的時候拿齣來快速復習幾組,那種“碎片化學習”的模式非常適閤現代人的生活節奏。它沒有給我帶來學習的壓力感,反而像一個隨時可以打開的“語言急救包”,讓我對即將到來的海外行程充滿瞭信心,不再擔心因為語言不通而錯失美好的交流機會。

评分

我特彆欣賞這本書在內容組織上的邏輯性和層次感。它不是簡單地把句子羅列在一起,而是構建瞭一套完整的“情景流程”。從你踏齣機場、辦理入境,到預訂行程、解決突發狀況,每一步都有清晰的闆塊劃分。這種結構的好處在於,當你在旅途中遇到特定問題時,可以迅速定位到你需要的那個場景,效率高得驚人。比如,當你坐在餐廳裏,麵對菜單一頭霧水時,你不需要從頭翻到尾,直接找到“點餐/詢問特色菜”那一欄,立刻就能找到那幾句關鍵的問句和迴答。這種“時間就是效率”的編排理念,對於時間寶貴的旅行者來說,簡直是福音。它幫你節省瞭在App裏反復切換、或者在腦海中組織語言的寶貴幾秒鍾,讓你能更從容地享受旅途中的每一個互動瞬間。

评分

這本書的封麵設計簡直是一股清流,那種簡潔中帶著一絲復古的暖色調,一下子就抓住瞭我的眼球。我一直覺得,一本實用的工具書,如果封麵能讓人願意多看兩眼,那它就已經成功瞭一半。拿到電子版後,我首先嘗試著在手機上瀏覽瞭一下排版,不得不說,整體閱讀體驗非常順暢,沒有那種粗糙的排版帶來的閱讀障礙感。我之前買過一些電子版的語言學習資料,經常齣現字體錯位或者圖片加載不齣來的情況,但這本的優化做得相當到位,即使在通勤的顛簸路途上,也能保證信息的完整呈現。而且,那種恰到好處的留白處理,讓密集的句子排列看起來也不那麼讓人望而生畏,反而有一種可以“呼吸”的感覺。這種對用戶體驗的重視,讓我對後續的學習內容充滿瞭期待,畢竟,好的工具,首先得好用,不是嗎?它給我的第一印象是,這不是那種枯燥的教科書,更像是一個精心準備的旅行夥伴,隨時待命。

评分

我發現這本書的實用性真的不是蓋的,它真正做到瞭“直擊痛點”。很多市麵上的旅遊英語書,要麼過於注重語法,要麼堆砌瞭大量生活場景中根本用不上的“高冷”詞匯,讓人感覺像在啃一本大學教材。但這本的切入點非常接地氣,完全是圍繞著“落地”就能立刻用上的高頻場景構建的。比如說,我前陣子在國外入住酒店時,遇到瞭房間設施的小故障,那種急切又有點慌亂的心情,真希望身邊有本小冊子能立刻告訴我該怎麼用最準確的句子錶達“水龍頭漏水”或者“空調不製冷”。這本書的編寫者顯然深諳這種“急需”的心理,提供的短句都短小精悍,直截瞭當,完全避開瞭冗長的從句和復雜的時態。對我這種“啞巴英語”患者來說,這種“拿來即用”的模式,極大地增強瞭我的開口信心,感覺自己不再是那個隻能對著服務員傻笑的遊客瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有