芳希雅 (電子書)

芳希雅 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

喬治桑
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 輕小說
  • 電子書
  • 冒險
  • 魔法
  • 異世界
  • 少女
  • 成長
  • 浪漫
  • 幻想
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  英俊的小俄羅斯哥薩剋王子慕薩金,灰粗布姑娘的芳希雅,還有熱衷於王朝復闢的法國男爵和他的夫人,貴族與平民之間,交織齣一段浪漫悲淒的愛情故事。

  戰爭殘酷的時代,社會動盪,人生若夢,緣起緣滅,朝不保夕,短暫虛浮,幸福不可得,無法做長遠的追求。男女之間,爾虞我詐,機關算盡,自欺欺人,有的隻是激情和想像中的愛情,忌妒、虛偽、設計、報復、奸巧反成人性之常態。 
塵封的圖書館檔案:探尋未被觸及的知識迷宮 第一捲:寂靜的觀測者 在時間的洪流中,總有一些知識如同被遺忘的星辰,沉睡在浩瀚的宇宙背景輻射裏,等待著被再次喚醒。本書並非聚焦於任何已知的、被廣泛閱讀的文學作品,更不是任何電子書平颱的暢銷榜單上的寵兒。它是一份詳盡的、關於“不存在”的書籍的元數據分析報告,一份對那些尚未被書寫、或者已經消散在曆史煙塵中的知識體係的考古學嘗試。 想象一個宏大而錯綜復雜的圖書館,其中絕大部分書架都空空如也,或者存放著一些隻有理論學傢纔能理解其“存在性”的文本。我們的探索引領我們深入這個想象中的知識深淵,去描繪那些未曾留下實體或數字印記的思想結構。 一、未命名時代的口述史:巴爾乾半島的藍色迷霧 我們的旅程始於一個被地理學傢稱為“藍色迷霧地帶”的區域,一個介於亞得裏亞海與喀爾巴阡山脈交匯處、文化交融劇烈的地帶。在這個區域,一個名為“維斯塔”的古老部落,在公元前五世紀至三世紀間,發展齣瞭一種極其復雜的占蔔儀式,其核心載體並非文字,而是一種基於水銀流速和特定草藥燃燒後煙霧形態的“流體邏輯學”。 我們追溯瞭數個現代人類學傢在廢棄聚落中發現的陶片殘骸,這些殘骸上刻有象徵性的幾何圖案。這些圖案被推測為“流體邏輯學”的某種記錄符號,但其語法結構、邏輯推演方式至今無人能破譯。本書的第一部分,便是在重建這種“非文字符號係統”的潛在結構。我們分析瞭現代物理學中關於非牛頓流體的概念,試圖在已知的科學框架內,尋找這種古代觀測體係的理論共鳴點。 核心議題: 如何記錄一種轉瞬即逝、依賴環境參數的知識體係?其知識的傳遞是否是完全依賴於口耳相傳的“經驗代碼”? 二、煉金術士的失敗配方:月光下的七種轉化 在歐洲中世紀的隱秘圈子裏,流傳著關於“七種轉化”的傳說,這是一種超越傳統將賤金屬轉化為黃金的煉金術理論。許多記錄都指嚮一位化名“赫爾墨斯·特裏吉姆斯之影”的匿名學者。然而,所有被發現的文獻,無論是手抄本還是早期印刷品,都以某種方式“缺失”瞭關鍵的步驟——月光催化過程的精確時間窗和容器的材質要求。 本書的第二部分,聚焦於對數百份模糊煉金文獻的交叉比對,特彆是那些被宗教裁判所焚毀的文本的“焚毀殘留報告”。通過對燃燒後殘餘紙張化學成分的分析(基於曆史記載的推測),我們重建瞭可能存在的“七種轉化”的理論框架。這個框架提齣瞭一種在低溫下,利用特定頻率的電磁波(被古人描述為“月光之引力”)來影響分子結構的設想。 我們詳細剖析瞭“失敗的記錄”,因為在古代知識體係中,失敗的記錄往往比成功的記錄更能揭示其內在的限製和前提條件。本書提齣,這種轉化需要的不是魔力,而是一種我們尚未能精確控製的“亞原子級的共振條件”。 三、遠東的“盲人”天文學:星盤的替代品 當我們目光轉嚮東方,在中國唐宋時期,存在著一個關於天象預測的獨特流派,它不依賴於肉眼觀測,而是依賴於一種被稱為“地氣感應盤”的復雜機械裝置。這個學派的實踐者,大多是天生失明或幼年失明的智者。 他們的知識體係,被一個著名的史學傢稱為“盲者的星圖”。他們聲稱能夠通過感知地球磁場和地殼微弱震動的變化,來“感受”天體運行的軌跡。本書的第三部分,便試圖用現代地球物理學的知識來反推這種“地氣感應”的可能性。 我們分析瞭宋代地方誌中關於“異象”的記載,並將其與同一時期的地質活動記錄進行對比。我們發現,在某些特定日食或月食發生時,地方誌中記載的“地氣異常”與天文學預測的精確度之間存在著驚人的、難以用巧閤解釋的關聯。本書挑戰瞭觀測必須依賴視覺的傳統認知,探討瞭“非視覺感官在復雜係統預測中的潛力”。 四、烏托邦的建築藍圖:零重力下的城市規劃 在文藝復興晚期,一位被曆史學傢歸為“怪纔”的意大利建築師——弗朗切斯科·德·洛卡,曾設計過一套完整的、用於“空中居住”的城市規劃圖紙。這些圖紙的核心理念是利用反作用力原理(一種尚未被充分理解的對牛頓定律的變體應用),實現建築群體的懸浮與動態重組。 遺憾的是,所有關於洛卡“懸浮建築”的圖紙和手稿,都在17世紀初的一場大火中被毀。我們所擁有的,僅僅是當時一位敵對建築師的諷刺性復述,以及一些碎片化的數學筆記。 本書的第四部分,是對這些數學筆記的逆嚮工程。我們使用先進的有限元分析軟件,嘗試重構洛卡所設想的“平衡點”和“力學循環”。我們發現,如果接受洛卡理論中的一個關鍵假設——“空間本身可以被周期性地壓縮和拉伸”——那麼他的建築結構在理論上是可行的。這不是一本關於建築的書,而是一本關於“被禁止的物理學及其應用”的探究。 結語:知識的陰影與光芒 《塵封的圖書檔案》不提供答案,它提供的是對“缺失”的深刻敬意。我們相信,真正偉大的知識,往往存在於那些沒有被記錄下來、或者被刻意抹除的空白之中。這些未被觸及的領域,纔是我們理解人類思想極限與宇宙奧秘的真正前沿。本書是對所有未竟事業的贊歌,是對那些在圖書館陰影中等待光芒的知識幽靈的緻敬。

著者信息

作者簡介

喬治桑(George Sand, 1804-1876)  


  是19世紀歐洲最受歡迎的作傢之一,有70部小說及50捲的短篇、劇本和政論的寫作。雨果曾說,他那個時代具有獨一無二地位的偉大人物,隻有她是女性。喬治桑是女性解放的先驅,認為在兩性關係上,女性應採取主動。為瞭方便齣入社會,她曾一身男性裝扮,抽雪茄、喝烈酒、長靴禮帽、手持司蒂剋。她同情窮人、工人和農民,她來自鄉村,最後也迴歸瞭自然,她以純樸的語言,細膩的描寫瞭鄉土社會。她是一個布爾喬亞的民主主義者,反對巴黎公社激進暴戾的社會革命。她最為人所樂道的是,曾經擁有的情人,難以計數,這使她在法國名垂青史,光芒四射。

譯者簡介

杜立中


  淡江大學法文係畢業,法國國立東方語言學院碩士、博士班研究。曾任巴黎亞洲廣播電臺播音,《歐洲日報》編譯,淡江大學法文係、文化大學法文係兼任講師,國傢圖書館助理編輯。

 

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789864714377
  • EISBN:9789864714469
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:6.3MB

圖書試讀

譯序

  喬治桑是個多產作傢,寫瞭超過70部小說,和其他各類作品約50種,包括短篇小說、故事、劇本和政治評論等,著作等身,是19世紀最重要的作傢之一。

  《芳希雅》(Francia)完稿於1871年4月,是部歷史小說,以拿破崙徵俄失敗,俄國與普奧等國閤組反法同盟於1814年3月沙皇亞歷山大一世率大軍開進巴黎為背景。小說中的主要角色,有齣身於南部喬治亞,屬小俄羅斯的哥薩剋英俊的王子,有他的叔父,俄國伯爵,在俄國卵翼之下熱衷於王朝復闢的法國男爵和他的夫人,當然還有穿著單調樸素的女主角,所謂灰粗布姑娘的芳希雅。芳希雅是法國人,本隨母親在俄國以舞臺錶演度日,後隨拿破崙部隊返迴法國,以縫紉女紅與弟弟過著辛苦的日子。這幾個俄法的貴族和平民在俄國佔領巴黎期間相遇,展開愛恨情仇,還帶著愛國主義的情節。

  小說分為三章,描寫俄國佔領巴黎最初的三天,也就是兩個俄國哥薩剋貴族與兩個法國女人展開情感追逐與攻防的三天,緣起緣滅,緊湊快速,說明在社會動盪,戰爭殘酷的時代,人生若夢,朝不保夕,一切都是短暫的,虛浮的,沒有永恆,幸福不可得,無法做長遠的追求。男女之間,自欺欺人,有的隻是激情和想像中的愛情,忌妒、虛偽、設計、報復,反成人性之常態。

  英俊的俄國哥薩剋王子和他風流倜儻的伯爵叔父相互競逐,同時對侯爵夫人及芳希雅兩個法國女人展開追求,但二人爾虞我詐,機關算盡,都希望對方得到徹底的失敗,甚至在兩個女人當中設計以犧牲其中一方來成就自己與另一方的相好。兩個俄國哥薩剋男人暗地裏盡是欺騙、卑鄙與奸巧,錶現齣的卻是一派正人君子,冠冕堂皇。英俊王子甚至交給芳希雅一把漂亮的匕首,希望在緊急的時候,可以將他的伯爵叔父一刀斃命,但孰料在故事發展的最後,芳希雅卻從容俐落的將匕首刺進瞭王子的心臟。

  喬治桑在書中對人物準確細膩的描寫,符閤她一貫支持女性和同情窮人的思想,貴族和有錢的男人都是虛偽的,在男女關係上,隻有情慾,沒有真心。有地位的女人,雖也有相當的心眼,但終究直來直往,不失真切。在喬治桑的筆下,最閤乎道德,最為善良的還是社會底層的窮人,如開咖啡館的殘障退伍軍人,白鐵工人,在巴黎跑街的正義小夥子,一個救人性命的醫生和尋找失散的母親,在社會邊緣勉強度日的女主角芳希雅。

  法文芳希雅(Francia)固為女子名,本亦為法蘭剋人的土地之意,也就是法國的意思。喬治桑以此為作品名稱,雖無證據,但很可能是有意的安排。

  巴黎是小說中的場景,人物主要活動北從聖馬丁門,南到拉丁區,西從凱鏇門,東到巴士底,充其量方圓30平方公裏的地方。19世紀與今日的巴黎變動不大,書中齣現的人物、地景、事件斑斑可考,都是事實,如杜樂麗、愛麗捨、塔列亨公館、協和廣場、佛羅倫丹街、歌劇院、聖傑爾曼、佛基哈、喜劇院、聖路易醫院、巴士底、騎兵競技場等。

  兩百年來,歐洲的歷史,各國閤縱連橫,交相徵伐,昨日為友,今為敵人。拿破崙一世之雄,終不敵俄國酷寒中火燒莫斯科的堅壁清野,最後殘兵窮寇,老弱婦孺敗迴巴黎,終至亡國。亞歷山大一世鐵騎進城,巴黎保皇派圖謀復闢,簞食壺漿以迎王師。對照今日,有趣的是,俄羅斯帝國不復當年,烏剋蘭獨立,並在列強支援之下與俄國對抗。烏剋蘭本屬小俄羅斯,與俄羅斯和白俄羅斯三位一體,構成帝國主體。是可忍,孰不可忍,莫斯科正吃力的希望收拾烏剋蘭,以恢復帝國榮光,然而形勢比人強,到底發展如何,也隻有靜觀其變瞭。不過唯一可確定的是,今日沙皇若要再去巴黎,恐怕已無可能。讀《芳希雅》,白雲蒼狗,頗有歷史重演之感。

  除瞭感情生活,男女關係外,喬治桑最為人所樂道的是她的所謂男性化的筆名和她的奇裝異服,女扮男裝。關於這些,她自己都有交代。她的筆名桑(Sand)是來自她的作傢至友桑多(Jules Sandeau),喬治(George)則是自己的選擇。喬治桑有濃厚的鄉村情感,因為George原意是「在土地上勞作的人」。另外許多人對George這個字也有所誤會,在英語中,George為男性名字,可是在法語中George為女性名字,法語男性的喬治,字尾應加s,而為Georges。隻是法國女性以George為名的情況極少。有統計顯示,最多在1945年有21個新生女孩取名George,1976年有3個。1900年以來,總共隻有616個喬治女孩。最近的一個例子是2014年由社會黨政府任命為海外部長的寶藍潔雯(George Pau-Langevin)。

  對於男性穿著,她也有說明。喬治桑幼年,傢裏的女性就有穿著男裝的文化。父親會把母親和阿姨都打扮成男孩的樣子,靠著一雙腿就和丈夫跑來跑去,這樣傢裏就可以省下許多錢。那個時代,大傢都窮,女裝當然花費昂貴,巴爾劄剋(Balzac)就說過,「在巴黎,一年如果沒有二韆五百法郎,就別想做個女人」。所以經濟是第一考慮,喬治桑在巴黎看到她那些鄉下的年輕朋友,博物館,俱樂部,逛馬路,到處跑,非常令她羨慕。在巴黎,喬治桑衣服鞋子壞的速度驚人,更不要說如果穿一雙跟高一點的鞋子,她還要把裙子提起來走路,所以經常摔跤,弄得一身泥巴,連戴的絲絨小帽也一團糟糕,狼狽不堪。所以喬治桑決定男裝,省錢又方便,一套打到底:

  「於是我便扯瞭一塊灰粗呢料子,讓人給我作瞭一件禮服,還有長褲背心。再配上一頂灰帽子,繫上一條毛料的大領帶,我完全成瞭一個正在讀一年級的小個子大學生。那一雙長統靴使我多麼快活呀,真是語言也難以形容,我簡直想穿著它上床睡覺。憑著腳下這副小小的,釘著鞋掌的鞋跟,我覺得走在人行道上特別牢靠。我從巴黎的這一端飛到另一端,好像覺得自己已經周遊瞭全世界一樣。再說,我的這身衣服對什麼都不在乎,我隨時可以外齣散步,隨時都可以迴傢。我也可以到所有劇場的正廳就坐,沒有人會留神我的一舉一動,也沒有人會料到我是喬裝改扮的。除瞭因為我大方的穿著這身衣服外,我的打扮一點也不妖豔,我的麵容也絲毫沒有那種嬌媚的神態,這就自然避開瞭人們的嫌疑。我的衣服太寒傖瞭,我的模樣也太普通瞭,我的神態像平時一樣漫不經心,我還成心做齣一副癡呆樣子,所以根本不會引起人們的注意,任何人都不會盯住我看的。女人們在喬裝改扮方麵所知甚微,甚至在臺上演戲時也是如此,因為她們不肯埋沒她們那纖細苗條的身段,小巧玲瓏的雙腳,優雅的舉止,以及那明亮的眼睛。然而隻要藏起顧盼自如的目光,她們就能夠做到不讓他人看齣自己的本來麵目。有一個辦法可以使她們到處亂闖,卻又不至於引起任何人的注意,那就是把嗓音壓得又低又啞,不要讓那些能夠聽到你的講話聲音的人把它當成是悠揚悅耳的笛聲。還有,為瞭不讓別人注意到你是個男人,就必須養成習慣,就是不要讓別人注意到你是個女人。」(王聿蔚譯《喬治桑自傳》)

  喬治桑交遊廣闊,名氣很大,影響不小。許多人對她都有不同的看法。

  巴爾劄剋在《人間喜劇》(La comédie humaine)的多部作品中,以喬治桑的形象描寫瞭一個重要的女性人物菲麗希德(Félicité),這位女性纔華橫溢,思想解放,完全不落俗套,很多人羨慕她,也有很多人想模仿她,而且她還可以隨意選擇或甩掉她的情人,她也完全不拒絕穿的和男人一樣,最重要的是她還抽煙桿子。這個人物的背後有太多喬治桑的影子。巴爾劄剋和喬治桑本是老友,對她早有細緻的觀察。

  雨果(Hugo)與喬治桑沒有見過麵。政治上,喬治桑是個保守的共和派,極力反對巴黎公社到處進行縱火破壞,處決人質的行動,並完全支持凡爾賽對公社毫不手軟的鎮壓。雨果雖然也認為公社起事時機不對,但對公社還是持支持袒護的立場。雖然二人立場不同,雨果對喬治桑還是大加推崇。喬治桑過世,雨果在悼辭中說:

  「我為一個女性亡者而哭,但我嚮一位不朽的女性緻敬。我愛她,我佩服她,我崇拜她。今天在死亡的莊嚴寧靜之中,我凝想著她。我嚮她道賀,因為她的所作所為是偉大的,我感激她,因為她的所作所為是正確的。記得有一天我寫信給她『我謝謝你成為一個這樣偉大的靈魂』。我們是不是已失去她瞭?不是,這些瞭不起的人物死瞭,但沒有煙消雲散。而且遠非如此,我們幾乎可說他們去自我實現瞭。在某個形式之下,是不可得見瞭,可是在另一個形式之下,他們又得以再現。這是樣貌崇高的轉換。人的形式是一種遮掩,這個遮掩給做為一個概念的神聖臉龐戴上瞭麵具。喬治桑是一個概念,肉身之外的,她自由瞭;喬治桑死瞭,她卻活瞭。女神齣現瞭。

  在我們這個時代,喬治桑佔據一個獨一無二的位置。其他的都是偉大的男人,她是一位偉大的女性。在這個完成法國革命而且開始人性革命,性別平等開始做為人類平等的一部分的時候,有一個偉大的女性是必要的。女性必須證明具備所有男人的秉賦,而又不失去天使般的資質,能夠堅強而又不失溫柔。喬治桑就是明證。必須要有個人來榮耀法蘭西,因為有這麼多其他的人已使法蘭西濛羞。喬治桑將會是個本世紀我們國傢的驕傲之一。這個榮耀充滿的女性已無所欠缺。她是如同巴貝斯(Barbès)一般偉大的心胸,如巴爾劄剋般偉大的心靈,如同拉馬丁(Lamartine)一樣偉大的靈魂。她身上有的是豎琴的詩情。在這個加裏波的(Garibaldi)創造奇蹟的時代,她則做齣瞭她的代錶作。」(Eloge Funèbre)

  杜斯妥也夫斯基(Dostoevsky)則說:

  「關於她的死我甚至沒有時間說一句話,然而隻有在知道這個消息後纔瞭解這個名字在我的生活中有如何的意義,這個詩人喚起瞭我多少的樂趣和敬意,她給瞭我多少的歡喜和快樂! 我毫不遲疑的寫下這每一句話,因為實在就是如此。

  她的教誨絕不僅限於對婦女如此,喬治桑是屬於整個運動的,而不僅僅限於對婦女權利的佈道而已。真的,自己作為一個女人,她自然偏愛去描寫女主人公而非男主角,而且,當然,全世界的女人現在應該戴孝來紀念她,因為一位地位最高而且最美麗的代錶過世瞭,一個由於意誌力和纔華而無有前例的女性─一個名留青史的名字是不能被遺忘的。

  喬治桑是等待人類的幸福未來的先見者之一,為實現人類的理想,她一生寬宏的對人類的理想抱以信念,因為她在自己的靈魂中就秉持這樣的理想。堅守信仰到底通常就是高尚的靈魂和所有人類真正朋友的生活方式。她把她的社會主義,她的信念,她的希望以及她的理想建構在人的道德感上,以及建構在人類精神的渴望和對完美和純粹的熱望之上。她終其一生絕對相信人的人格,她的每一本著作都在提高和推廣這個概念。(A writer’s  diary)

  英國詩人布朗寧(Elizabeth Browning)特別推崇喬治桑,有兩首14行詩:

  〈緻喬治桑:一個期盼〉(To George Sand: a desire)
  你是個寬大頭腦的女人,和心胸廣大的男人,
  自名喬治桑!你的靈魂在獅群中,
  在你激昂的感官中,低吟著反抗,
  以怒吼迴應著咆哮,如精靈之所能:
  我願寬大神奇之天雷作響,
  在掌聲熱烈的馬戲之上,
  以你自己高貴自然的知識力量,
  畫齣雙翼,潔白如天鵝之翅膀,
  自你強壯的肩膀,以神聖之光,
  震驚地方!你把女人,
  與男人的懇求,緊緊連結到天使恩賜之傍,
  恩賜來自一個受責的神聖純淨天纔,
  直到孩童少女擁入你的胸膛,
  在你的唇上親吻不染的榮光。

  〈緻喬治桑:一個讚賞〉(To George Sand: a recognition)
  真的天纔,真的女人!你一定否認,
  你女人的天質帶著男人的輕衊,
  脫掉一身的俗麗和受囚禁般,
  弱女子所穿戴的臂章?
  啊,徒勞的否認!那令人嫌惡的哭聲,
  由那遭遺棄女人的聲音啜泣著,
  你那女人的頭髮,我的姊妹,都未修剪
  蓬亂堅硬痛苦的嚮後飄散,
  這反證瞭你男人的名字:過去,
  你以詩人之火燃燒瞭世界,
  我們看見你女人之心永遠搏動,
  穿過熊熊烈火。跳得更純粹,你的心,跳得更高,
  直到上帝在天之彼岸除去你的性別,
  那裏沒有肉身的靈魂在純粹的熱望!

  當然並非人人都這樣的歌頌喬治桑。

  浪漫主義大傢,比喬治桑大36歲的老前輩夏多布裏昂(Chateaubriand),大概看不下去她的生活方式,認為喬治桑「有一點植根於腐敗當中的纔情」,這個纔情隻會在她作品中找到「墮落」,「侮辱生命中的正直」的藉口,總而言之一句話,就是「傷害道德」而已。

  浪漫主義大畫傢,幫喬治桑素描、油畫過好幾張作品的德拉誇(Delacroix)不大看得起喬治桑的寫作,他說「窮的女人需要錢」,說喬治桑「寫得太多瞭而且都是為瞭錢」。並且認為喬治桑的劇作「實在是太平庸瞭,因為她顯示瞭沒有能力去運用那些有趣的,而且能搬上舞颱的東西」,「這樣不具纔能的死闆,不管願意與否,都要把她列在一個低的檔次當中的」。喬治桑徹底遭到朋友的背叛,因為她曾說「德拉誇是我在藝術傢裏最早結識的朋友之一,他能成為我的一位老友,使我感到十分幸福。他在自己的藝術領域內是一位傑齣的改革傢,一個具有非凡勇氣和膽識的人。在我看來,他是那個時代裏的一位大師,而且要是與以往的大師們相比較的話,他永遠是繪畫藝術史上最偉大的人物之一。」

  文評、藝評傢龔固(Edmond de Goncourt)則更是男人至上瞭,因為女人的纔華都不過是男人的痕跡。他認為看過喬治桑的《魔沼》(La mare au diable)後,找到瞭「女人的纔華都是假的」無可辯駁的證據。他徹底看不起女人,而且居然有如下的論證「如果我們剖析具齣眾纔華的女人,如桑夫人等,我們會發現在她們身上一些生殖的部分接近男人,一些陰蒂則類似我們的陰莖」。

  可是大傢一定想不到,攻擊喬治桑最力,火力最強的居然是世紀末巴黎的頭號「漫遊者」(flâneur)波特萊爾(Baudelaire),他認為喬治桑根本就是個巴黎香爐。看看他〈我心昭然〉(Mon cœur mis à nu)中的話:

  關於喬治桑─
  喬治桑這個女人可是個傷風敗俗的行傢,她過去曾經滿口仁義道德,隻是她之前幹的都是違反道德的事,所以她從來不是藝術傢。她風格流暢齣色,為那些布爾喬亞所鍾愛。

  她相當笨,體重又重,人又聒噪。在道德思想上,她的判斷深度和那些女門房和受人豢養的女郎一樣,具有相同的情感細緻。她談母親,她談詩,她對工人的愛都是如此。

  怎麼總有一些男人會喜歡這間公廁!這真是本世紀男人墮落的明證。
  喬治桑是一個不願走下戲臺的老女人。

  看看〈拉金蒂妮小姐〉(Mademoiselle La Quintinie)的序,她硬要說真正的基督徒是不相信地獄的。喬治桑支持好人的上帝,門房和那些手腳不乾淨的傭人的上帝。
她是有一些很好的理由來消滅地獄的。

  魔鬼與喬治桑

  不要相信魔鬼隻引誘聰明的男人。魔鬼當然看不起笨女人,但他並不輕忽她們之間的競爭,相反的,他還把大大的希望建立在這些競爭之上。

  看看喬治桑,不管和別的怎麼相比,還特別是個大蠢貨,但她是被附身的。這是魔鬼說服她,要信賴自己的良心和見識,以便讓她說服所有其他的蠢貨,要相信她們自己的良心和見識。

  我真的沒有辦法在想到這個蠢物的時候,不發齣某種恐懼的顫抖的。如果我碰到她,我可能控製不住自己會把聖水缸砸在她頭上。」

  喬治桑也不過就是多交瞭幾個男朋友罷瞭,似乎冒犯瞭不少人。反正那個社會大鳴大放,每個人的角度不同,齣發點不同,社會關係不同,立場不同,情緒不同,性別不同,所以自然有許多不同的意見和批評。不過評價旁人的道德和兩性關係,恐怕是永遠得不到科學結論的,所以聽聽也就算瞭,還是來讀讀喬治桑的寫作比較要緊吧。 

用戶評價

评分

這本書帶給我一種久違的閱讀的“儀式感”。不是說它有多麼高深莫測,而是它要求你從喧囂中抽離齣來,用一種更專注、更虔誠的心態去對待它。我通常喜歡在夜深人靜時閱讀,這本書尤其適閤這種時刻,在萬籟俱寂中,作者的聲音就成瞭唯一的指引。我特彆欣賞其中對於“失落”這一主題的處理,它沒有給齣一個明確的救贖或者解脫的答案,而是引導讀者接受並學會在不完美中尋找平衡。這種坦誠和剋製,是很多作品所欠缺的。它更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處那些不願麵對的柔軟和脆弱。閱讀過程中,我時常會停下來,隻是盯著空白的頁麵,消化剛纔讀到的那句話帶給我的衝擊。這絕對是一部需要細細品味,並且適閤反復重讀的作品,每次重讀,想必都會有新的發現。

评分

這本書的文字像一麯流淌在指尖的潺潺溪流,每一個句子都蘊含著一種溫柔而堅定的力量。我是在一個略顯疲憊的周日下午翻開它的,本想隨便翻閱幾頁便作罷,卻沒想到很快就被那種獨特的敘事節奏所吸引。作者對細節的捕捉簡直令人驚嘆,無論是人物微小的錶情變化,還是場景中光影的細微過渡,都被描繪得入木三分,仿佛我不是在閱讀,而是在親身經曆。尤其是書中關於情感糾葛的那部分,處理得極其細膩,沒有那種刻意的煽情,而是通過人物的內心獨白和環境的烘托,自然而然地將那種復雜、矛盾的情緒傳遞齣來。它不像某些暢銷書那樣追求情節的跌宕起伏,反而更像是一次深度的心靈漫遊,讓人在跟隨主角經曆風雨的同時,也不禁反思自己的過往與選擇。讀完之後,心裏留下的不是某個具體的事件,而是一種久久不能散去的、關於生命本真的感悟,那種感覺非常獨特,難以言喻。

评分

坦白說,這本書的節奏一開始可能會讓一些習慣瞭快節奏小說的讀者感到些許不適。它不急於拋齣懸念,而是非常耐心地鋪陳氣氛,就像一位技藝高超的陶藝傢,慢慢拉坯,精心打磨。但如果你能堅持下去,你會發現這種慢,恰恰是作者給予讀者的最大饋贈。它迫使我們放慢腳步,去關注那些在日常生活中常常被我們忽略的美好與殘缺。書中人物的塑造是極其成功的,他們不是非黑即白的符號,而是充滿瞭人性的灰色地帶。他們的選擇常常令人扼腕嘆息,但也正是這些不完美,纔使得他們顯得如此真實可信。我記得有一個場景,關於一次錯過的約會,作者隻用瞭寥寥數語,卻將那種錯過帶來的遺憾和物是人非的蒼涼感描繪得淋灕盡緻,那種情緒的張力,比直接描寫一場激烈的爭吵要震撼得多。這本書是給那些願意傾聽“沉默之聲”的讀者準備的,它需要你全身心地投入。

评分

這本書的封麵設計本身就透露齣一種古典與現代交織的獨特美感,當我真正沉浸在文字中時,纔發現這種美感貫穿瞭整部作品。我特彆欣賞作者構建世界觀的手法,它不是那種宏大敘事,而是將龐大的背景巧妙地融入到日常的瑣碎之中,讓你在不知不覺間就接受瞭這個世界的法則和邏輯。語言的運用上,作者顯然下瞭不少功夫,時而如詩歌般華麗,充滿瞭隱喻和象徵,時而又迴歸到最樸素的對話,充滿瞭生活的煙火氣。這種強烈的反差非但沒有造成閱讀上的障礙,反而形成瞭一種奇妙的張力。我尤其喜歡那些哲思性的段落,它們不是生硬的理論灌輸,而是巧妙地穿插在角色的對話和思考中,讓人讀來會心一笑,同時又陷入沉思。這本書的後勁很足,閤上書本很久之後,書中的某些場景和人物的側影,依然會不經意地在腦海中浮現,像老電影的慢鏡頭迴放,令人迴味無窮。

评分

讀完這本書,我感覺像是參加瞭一場非常漫長而又私密的藝術展覽。每一章都可以被看作是一幅精心構圖的畫作,主題或許不盡相同,但整體的色調和意境卻保持著高度的一緻性。作者的文字功力毋庸置疑,她對於環境的描摹,簡直可以作為寫作教材的範本——那些關於光綫、氣味、聲音的描述,立體得讓人仿佛能伸齣手去觸摸。我很少見到一本書能夠如此自然地融閤多種文學元素,它既有古典文學的韻味,又有現代意識流的跳躍,但兩者結閤得天衣無縫,沒有絲毫的刻意拼湊感。特彆是書中關於“時間”的探討,通過角色的不同生命階段進行對比,展現齣時間對個體記憶和認知的重塑作用,這方麵的內容極其深刻,讓人不禁思考自己是如何被時間雕刻而成的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有