本书乃专为餐旅业从业人员而编写的会话参考书。
餐旅业是本省的经济支柱之一;从业人员甚多;但往往碰到外籍人士开不了口;又此乃一种专门性的行业,拥有自己的专业词汇,术语。这些专资料在一般会话书或普通字典里是不容易查到的。作者从事欲食业凡五十余年,深知此中情况,因此根据多年的经验,搜集餐旅业日常会话中最主要且常用的语句,编成本书,其中尽量向读者介绍最主要和最常用的术语和有关的常识,内容务求简浅充实,以使读者实践和运用。
世界各地之酒店、餐厅,其菜单往往用的是法文,这就是令不识法语的人感到不便。因此,作者特在书末附有〝西式烹饪常用法文〞,其中列出常用的法语烹饪词汇,并标出其读音;此外,书末还附有本书生词表,不仅可供读者复习用,而且可供读者在遇到疑难问题时随时查阅之用。
我對《餐館旅業觀光英語會話》這本書的期待,真的可以說是相當實際且急切。每次計畫出國旅行,尤其是要前往英語系國家,行前我總會有點焦慮,覺得自己的英文口語能力,在實際應用上總是有那麼一點距離感。並不是說我完全不會說,而是很多時候,我只能說出最基本、最簡單的句子,一旦對方語速稍快,或是說了一些我沒聽過的詞彙,我就瞬間進入「卡關」狀態,只能用眼神和肢體語言來彌補。 這本書的書名,簡直就是為我量身打造的。從「餐館」到「旅業」再到「觀光」,這些都是我在旅途中最頻繁需要開口說英文的場合。我特別希望這本書能提供非常具體的對話範例,而且是要那種「聽得懂,也學得會」的。比如說,在餐廳裡,我不只是想知道怎麼點餐,我還想知道怎麼跟服務生說我對某些食材過敏;在飯店,我不只是想知道怎麼辦理入住,我還想知道如果遇到房間設施問題,該如何清晰地表達,並要求解決。 我更在意的是,這本書是否能教會我一些「聽得懂」的秘訣。畢竟,很多時候,溝通的失敗不全在於我說不出來,更多是因為我聽不懂對方在說什麼。我希望書中能提供一些聽力理解的技巧,或者是一些常用句型在不同情境下的變化,讓我能夠更準確地捕捉到對方的意思。另外,我也期待這本書能有一些「情境模擬」,就像是實際的對話一樣,讓我能夠預演,並且在練習中找到自信。畢竟,旅行就是要開心,而語言的障礙,絕對是讓快樂大打折扣的因素之一。
评分《餐馆旅业观光英语会话》这本书,对我来说,绝对是踏出国门前不可或缺的“通关秘籍”。身为一个曾经因为语言不通而碰壁无数次的旅行爱好者,我深知掌握一套实用英语对话技巧的重要性。过往的经验告诉我,即使对陌生环境充满好奇,一旦踏入餐馆或旅馆,语言的鸿沟瞬间就能将这份期待浇熄大半。我常常在脑海中搜寻着那些零散的英文单词,试图拼凑出完整的句子,但结果往往是欲言又止,或是冒出一堆中式英文,让对方一头雾水,自己也懊恼不已。 这次看到这本书的出版,简直是雪中送炭。它直接切中了我在旅行中最常遇到的几个核心场景:从如何在陌生的国度优雅地预订餐桌,到如何清晰地表达自己对菜品的要求,再到如何高效地办理入住与退房手续,甚至是如何在异国街头自信地问路、寻求帮助。这些都是构成一次顺畅旅行的关键环节,而往往也是最容易让人感到力不从心的地方。 我最看重的是,这本书不仅仅是提供了“说什么”,更重要的是提供了“怎么说”以及“什么时候说”。我期待它能收录大量贴近真实生活的情景对话,涵盖从基本的礼貌用语,到应对各种突发状况的解决方案。例如,当我想点一道特色菜却不知道如何描述时,这本书是否有提供相对应的表达方式?当我对房间设施不满意时,又该如何礼貌而坚定地提出要求?我更希望书里能有一些“进阶”的技巧,比如如何用更地道的说法来称赞服务,或是如何巧妙地进行议价(当然,这也要看场合和国家)。如果书中还能附带一些文化小贴士,例如当地用餐的习惯、小费的规矩等等,那这本书的价值就又提升了好几个层次。
评分《餐馆旅业观光英语会话》这本书,简直就是我今年自助旅行计划里最重要的一块拼图!我一直对国外的大好风光和异域文化充满向往,但每次出发前,内心深处总会因为担心语言问题而有一丝犹豫。尤其是在餐饮和住宿这两个最能体现当地生活风貌的环节,我深知流利的英语对话是多么关键。我曾有过在国外餐厅,对着菜单上的“天书”束手无策,最后只能勉强指着别人的盘子点餐的尴尬经历;也曾有过在酒店,因为沟通不畅而无法顺利解决一些小问题,让原本美好的旅程蒙上了一层阴影。 这本书的出现,真的就像是为我指明了方向。它直接、清晰地切入了我在旅行中最常遇到的两大痛点——餐饮和住宿,并且加入了“观光”这个更广泛的场景,这让我感到非常贴心。我迫切希望这本书能够提供大量贴近实际、实用性强的对话范例。不仅仅是简单的问候和点餐,我更需要的是能够应对各种复杂情况的表达方式。比如,如何用清晰且有礼貌的方式表达我的饮食禁忌(过敏、素食等);如何在入住时,详细询问酒店的各项服务和规定;如何在退房时,有效地处理账单上的疑问;甚至是在游览景点时,如何向工作人员咨询更深入的信息。 我特别期待书中能包含一些“隐藏技巧”或者“备用方案”。旅行中总会有意想不到的情况发生,我希望这本书能教会我如何灵活应对,而不是死记硬背。例如,当对方的英语带有浓重口音时,我该如何保持耐心并尝试理解?当我想表达一个比较复杂的请求时,又该如何组织语言才能让对方更容易明白?如果书中还能提供一些不同国家和地区的语言习惯差异,那将是锦上添花了。毕竟,了解这些细微之处,能让我在异国他乡感到更加自在和自信。
评分这本《餐馆旅业观光英语会话》简直是我的救星!一直以来,只要出國玩,尤其是要去歐美國家,最讓我頭疼的就是語言障礙。雖然我自認英文程度還可以,但每次到了餐廳點餐、跟飯店櫃檯溝通,或是問路,腦袋裡就像跑過一堆零散的單字和文法,組織起來總是支離破碎,讓人聽了霧煞煞。特別是遇到菜單上陌生的食材,或是飯店服務人員說得太快,我更是只能尷尬地傻笑,然後隨便亂點一通,有時候真的踩到雷,有時候則是錯過了一些隱藏版的美味。 這次看到這本書,我立刻就被吸引住了。書名就直接點出了我的痛點,而且「餐館」、「旅業」、「觀光」這幾個關鍵字,涵蓋了我出遊最常需要用到英文的幾個情境。我翻了一下目錄,裡面包含了像是「訂位與接待」、「點餐與用餐」、「結帳與退房」、「問路與搭乘交通工具」、「購物與諮詢」等等,每一個主題都非常實用,而且看起來都有相當細緻的對話範例。我尤其喜歡書裡這種「情境式」的學習方式,比起死記硬背單字或文法,實際在對話中學習,更能讓我在遇到類似情況時,能夠迅速反應,流暢地表達自己的意思。 而且,我對這本書的期待不只在於「能聽懂」和「能說」,我更希望它能幫助我「能說得更漂亮」、「能聽懂更細微的意思」。有時候,即使勉強溝通成功,事後回想起來,總覺得自己的表達不夠道地,或是漏掉了服務人員想傳達的重要資訊。所以,我希望這本書不只提供基本的句子,還能包含一些更自然的口語表達、當地人的習慣用語,甚至是可能遇到的特殊狀況,例如過敏、素食等特殊飲食需求,或者退房時對帳單有疑問等等。如果書中還能提供一些小提示,像是如何避免被坑、如何爭取更好的權益,那更是錦上添花了。畢竟,旅行不只是走馬看花,更是一種深入體驗當地文化的過程,而語言,絕對是開啟這扇門最重要的一把鑰匙。
评分《餐馆旅业观光英语会话》这本书,我觉得它不仅仅是一本语言教材,更像是一把开启世界大门的钥匙。每次出国旅行,尤其是计划前往那些没有熟悉的朋友,全凭自己一个人去探索的旅程,最让我感到紧张的就是语言沟通。我是一个特别喜欢深入体验当地生活的人,而餐馆和旅馆,无疑是感受一个地方最直接的窗口。但长久以来,语言的隔阂总让我在这扇窗前犹豫不决,无法淋漓尽致地去品味和感受。 我一直以来都渴望能够更自如地在国外餐厅里点餐,不是那种随便乱指或者点“安全牌”的食物,而是能够真正理解菜单上的介绍,并根据自己的口味做出选择。我也希望能更自信地与酒店工作人员交流,无论是预订房间、提出特殊需求,还是解决入住期间遇到的任何问题,都不再是因为语言障碍而感到束手无策。这本书的书名,直接命中了我的“靶心”,让我看到了希望。 我非常期待这本书能够提供大量的真实情境对话,而且是要那种“接地气”的。我希望它能包含从最基本的礼貌用语,到一些更高级的、能够表达细微情感的词汇和句型。比如,如何用得体的语言表达对食物的赞美,如何委婉地指出菜品中的不足,又或者是在旅途中遇到突发状况时,如何清晰、准确地描述问题。我更看重的是,这本书能否帮助我提升“听力理解”的能力,因为很多时候,沟通的瓶颈在于我听不懂对方在说什么。如果书里还能提供一些文化背景的介绍,例如不同国家在餐饮和住宿方面的习惯差异,那对我来说,将是极其宝贵的财富,能让我更好地融入当地,避免不必要的误会,让我的旅行体验更加完美和深刻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有