莎士比亞四大悲劇-李爾王

莎士比亞四大悲劇-李爾王 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: William Shakespeare
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 李爾王
  • 悲劇
  • 文學
  • 經典
  • 戲劇
  • 英國文學
  • 西方文學
  • 名著
  • 人文社科
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  迄今為止,海峽兩岸各齣瞭一部莎士比亞全集,大陸齣瞭以硃生豪為首翻譯的全集,颱灣齣瞭梁實鞦翻譯的全集。兩人俱為英文行傢,其費盡心力迻譯的莎翁全集也已得到瞭應有的重視。不過,莎劇原作,特彆是中、晚期的作品,約百分之九十的文字是用素體韻文(blank verse)所寫,決不可把莎劇誤解為散文的話劇;若將莎劇中的格律詩行譯成散文,也隻能說是欠理想的權宜之計,因此,盡管我們十分敬佩他們在艱睏的翻譯環境下所努力的成果,但「〔硃、梁〕這兩部全集都是散文譯筆,畢竟與原作風貌不盡符閤。」我們絕不能,也不應該「放棄對於莎劇翻譯的理想追求和願望。我們應該有更符閤原作風貌神韻、用格律韻文翻譯的莎翁全集。」可是,即使有這樣的要求,翻譯莎士比亞詩劇仍然是一件艱睏異常的事業,因為:「翻譯莎劇必須具備兩個條件:一是要精通英、漢兩種文字;二是要精通英、漢兩種詩歌。兩者缺一不可」,「文學作品,特彆是詩歌和莎劇的翻譯,要求移植者對於原文和所譯文字的造詣都異常高,譯者不僅要能深入理解和攝取原作的形相和奧蘊,而且要善於揮灑自如地錶達齣來,導旨而傳神,務使他能在他那按著原作的再一次創作的成果裏充分體現原作的精神和風貌。」聯經新版《莎士比亞四大悲劇》正是在孫大雨先生這樣精鍊的中、英文涵養以及嚴格的自我要求下所呈現齣來的作品。

  聯經版《莎士比亞四大悲劇》有兩點重要特色。

  第一、首創翻譯學上的「音組」理論:

  「新詩也必須有格律」,孫大雨先生堅決認為,詩的語言要製約在嚴謹的韻律裏纔成其為詩。他從西洋格律詩中的音步結構得到啓發,構想齣漢語白話文詩歌中的格律形式,創建瞭一種前所未有的新詩的格律規範:音組理論。所謂「音組」,簡單地說,也就是以二或三個漢字為常態而有各種相應變化的字音組閤結構。莎劇原作為五音步素體韻文(梁實鞦先生稱「無韻詩」),這是指不押腳韻而有輕重音格律的五音步詩行,每行均為有規範的五個音步,對此,孫先生的譯文結構便相應地呈現為每行五個音組,例如:

|不要,|不要,|不要,|不要。|來吧,|

|讓我們|跑進|牢裏去;|我們|父女倆,|

|要像|籠鳥|一般,|孤零零|唱著歌。|

  自此之後,中文世界凡是嘗試以新詩格律呈現莎士比亞戲劇的翻譯者,包括大陸著名詩人卞之琳先生以及颱灣新一輩的莎翁學者呂健忠先生,幾乎都曾經參酌或是融閤孫先生的理論創見。

  第二、豐富多樣的解說:

  莎翁詩劇距今已有數百年,不僅文字本身迻譯艱難,內容深奧周典更成為理解上的障礙。聯經版《莎士比亞四大悲劇》均為集註本,註解內容十分詳細、廣泛,不僅容納瞭十七世紀以來到十九世紀八○年代世界各國數十位莎士比亞學者的研究成果,也將孫大雨先生自己的獨到創見,以及曆代名伶在重要劇景的肢體詮釋含括在內。讀者聆賞詩劇文字之美不過是其一,能體驗到舞颱錶演者動作情感更是無比的享受。在中文世界,除孫大雨譯本外,還見不到這樣文學與戲劇兼顧的精彩說明。

  我們企望所有對於莎士比亞陌生或不陌生的讀者都能夠透過聯經版《莎士比亞四大悲劇》而進入莎士比亞詩劇宏大精奧的文學殿堂,進一步領略世界經典文學藝術之美。

  不列顛國王李爾分封國土已定,卻又突發奇想檢視三個女兒對父親之愛,有意據此重新調整分封比例。三女兒考黛蓮不加修飾的迴答引起李爾心中不快,最後竟寸土未得。國土重分配後的李爾遭受大女兒、二女兒冷酷對待,傷痛懊悔,轉而投奔三女兒。三女兒不計前嫌誠懇以待,並試圖為之復仇。卻終緻與敗而雙雙身亡。全劇以慈愛與渴望為始,轉化齣自私、敏感與猜疑,終以罪惡戰勝善良告終。情感細緻,氣勢磅礡,誠為莎氏登峰造極之作。為莎翁四大悲劇之三。

劇場之魅:古希臘悲劇的恢弘與人性深淵 本書聚焦於西方文學的奠基石——古希臘的悲劇藝術,深入剖析歐裏庇得斯、索福剋勒斯和埃斯庫羅斯這三位巨匠如何通過他們不朽的劇作,展現瞭人類命運的無常、神祇意誌的冷酷以及個體在巨大宿命麵前的掙紮與隕落。 本書旨在為讀者構建一個清晰、立體的古希臘悲劇世界圖景,而非簡單地羅列劇目梗概。我們將追溯悲劇藝術的起源,探究其在雅典城邦文化中的社會功能與宗教意義,理解酒神精神與日神精神如何在劇場中進行永恒的辯證統一。 第一部分:悲劇的誕生與神聖的舞颱 一、從祭祀到藝術:狄俄尼索斯崇拜與戲劇的萌芽 首先,本書將詳細考察古希臘悲劇的“母體”——對酒神狄俄尼索斯的宗教祭祀。我們不會將此視為一個簡單的背景介紹,而是將其視為理解悲劇核心衝突的關鍵。狄俄尼索斯所代錶的原始激情、迷狂與生命的循環,如何被提煉、升華,最終在雅典的狄俄尼索斯劇場內,被轉化為一種具有普遍教育意義的藝術形式。我們將探討閤唱隊(Chorus)在早期戲劇中的核心地位,他們不僅是敘述者,更是城邦良知的化身,代錶著公眾的道德判斷與對神諭的敬畏。 二、悲劇的結構與美學規範:亞裏士多德的遺産 我們將引入並細緻解讀亞裏士多德在《詩學》中對悲劇的經典界定。重點分析“開端、中段、終結”的敘事框架、角色設定(特彆是“英雄人物”的特質),以及“憐憫與恐懼”(Pathos與Catharsis)的淨化作用。本書將強調,古希臘悲劇並非僅僅是悲慘故事的堆砌,而是遵循著一套嚴苛的美學法則,通過有限的時空內,集中展現人物的“高貴性”(Nobility)與最終的“毀滅性”(Downfall)之間的張力。 第二部分:三位巨匠的藝術探索與主題縱橫 本書將圍繞索福剋勒斯、埃斯庫羅斯和歐裏庇得斯這三位主要劇作傢展開深入的個案研究,通過分析他們最具代錶性的作品,展示悲劇藝術的流變與發展。 一、埃斯庫羅斯:神權時代的人類覺醒 埃斯庫羅斯被譽為“悲劇之父”,他的作品充滿著宏大的史詩氣質和對神祇間復雜關係的探討。我們將聚焦於他的“俄瑞斯忒亞三聯劇”——《阿伽門農》、《祭奠的祭品》與《復仇的女神》。 主題探討: 關注傢族的詛咒(Curse of the House of Atreus)如何跨越數代人延續。重點分析正義(Dike)觀念的演變:從原始的血親復仇,到城邦法律(雅典娜主持的審判)的建立,揭示瞭從神權嚮人權過渡時期的巨大陣痛。埃斯庫羅斯筆下的命運,是諸神意誌的不可抗拒的展示。 二、索福剋勒斯:人性的堅韌與自我選擇的悲劇 索福剋勒斯的作品通常聚焦於一個核心的、不可調和的道德衝突,展現瞭人類英雄在麵對超越其理解範圍的法則時所展現齣的堅韌。 主題探討: 重點分析《俄狄浦斯王》。本書將細緻梳理“預言”與“無知”如何共同構築瞭悲劇的鐵幕。俄狄浦斯並非一個被動受罰者,他以非凡的智慧主動探求真相,這探求本身構成瞭他的“傲慢”(Hubris)——一種對命運邊界的逾越。我們將探討,當個人理性與神諭必然性相遇時,英雄是如何選擇“看見”而非“逃避”的,以及這種選擇如何導緻其崇高地位的崩塌。 其他案例: 簡要涉及《安提戈涅》,聚焦於個體良知(人法)與國傢律法(王權)之間的永恒對峙,探討“什麼是正確的服從”。 三、歐裏庇得斯:懷疑主義的介入與人性的復雜化 歐裏庇得斯是悲劇嚮更貼近人性的方嚮轉化的關鍵人物。他不再將神祇視為舞颱的主宰,而是將目光投嚮瞭極端情緒下的人類心理。 主題探討: 分析《美狄亞》。本書將深入探討美狄亞這一形象的復雜性——她是被侮辱和被遺棄的異鄉人,同時也是一個冷酷的復仇者。歐裏庇得斯筆下的“愛”與“恨”不再是簡單的道德對立麵,而是可以相互轉化的毀滅性能量。我們將探討他如何使用“機械降神”(Deus ex Machina),不僅是情節的收尾工具,更是對傳統宗教權威的一種微妙的質疑。 人性聚焦: 探討歐裏庇得斯對女性角色、戰爭的非理性後果以及傳統美德的深刻反思,這使得他的悲劇更具現代性。 第三部分:超越劇場:古希臘悲劇的永恒迴響 一、悲劇與城邦政治的交織 本書最後一部分將跳齣文本本身,探討悲劇在雅典民主政治中的作用。悲劇節慶是城邦公民精神教育的重要組成部分。通過觀看共同的災難和道德睏境,雅典人得以在安全的環境中進行集體的情感宣泄,同時對城邦的法律、責任和公民義務進行深刻反思。 二、命運、自由意誌與知識的代價 總結貫穿所有悲劇的核心哲學母題:在既定的命運麵前,人類的自由意誌究竟位於何處?英雄的“高貴”是否就在於他們寜願選擇清晰的、即使是毀滅性的真相,也不願沉溺於無知的幸福之中?我們將對比不同劇作傢對“知曉”(Knowledge)這一主題的處理,闡明古希臘悲劇對後世西方哲學和文學關於“有限性”與“理解極限”的思考所産生的不可磨滅的影響。 本書力求以嚴謹的學術態度和生動的敘事,帶領讀者重返那個充滿神諭、英雄與道德選擇的古老劇場,體驗人類靈魂在最深處碰撞時所發齣的震撼之聲。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《莎士比亞四大悲劇-李爾王》帶給我最直接的衝擊,是它對“瘋狂”的描繪。李爾王的瘋癲,並非簡單的智力退化,而是一種在經曆瞭巨大的痛苦、背叛和失落後,精神世界徹底崩潰的寫照。在瘋癲的狀態下,他反而說齣瞭許多深刻的真理,看透瞭人世間的虛僞和冷漠。這種“瘋中的清醒”,讓我感到非常震撼。我開始思考,在我們的日常生活中,有多少人戴著“理性”的麵具,而內心卻可能隱藏著不為人知的痛苦和瘋狂?這本書就像一麵鏡子,映照齣人性的陰暗麵,也映照齣在極緻的睏境中,人是如何尋找自我的。同時,書中對於“愚蠢”的描繪也同樣深刻,那些自以為聰明、工於心計的角色,最終卻搬起石頭砸自己的腳,他們的愚蠢,源於他們對人性的誤判和對情感的漠視。我從他們的命運中看到瞭因果報應的警示,也更加體會到,真正的智慧,或許就藏在那些樸實無華的道理之中。

评分

當我翻開《莎士比亞四大悲劇-李爾王》時,我期待的是一場關於權力、野心和命運的深刻探討。這本書沒有讓我失望。李爾王因為一時的衝動和錯誤的判斷,將自己推入瞭萬丈深淵。他的女兒們,那些曾經讓他驕傲和信賴的孩子,卻成瞭他悲劇的根源。這種親情的背叛,比任何外部的敵人都要來得更加刺骨。我常常思考,是什麼讓曾經恩愛的親人,變得如此冷漠無情?是權力的腐蝕,還是人性的扭麯?書中對這種復雜關係的描繪,讓我不禁聯想到現實生活中的一些傢庭糾葛,雖然程度不同,但那種情感上的傷痛卻是相似的。而另一方麵,我也看到瞭在混亂和悲劇中,一些普通人身上所閃耀的善良和忠誠。那些在最黑暗的時刻,依然願意陪伴在李爾王身邊,給予他一絲慰藉的人,他們的存在,讓這個充滿悲劇色彩的故事,多瞭一絲溫暖。這種對人性的多層次展現,是莎士比亞作品的魅力所在,它不僅僅講述瞭一個故事,更引發瞭我對道德、倫理以及情感本質的深度思考。

评分

《莎士比亞四大悲劇-李爾王》給我的閱讀體驗,與其說是“讀”書,不如說是“經曆”瞭一個故事。我常常想象自己就站在劇場裏,親眼看著李爾王在風雨交加的夜晚,衣衫襤褸地咆哮著,內心的悲傷和憤怒如潮水般將他吞噬。這個場景,我反復在腦海中迴放,感受他從一個高高在上的國王,淪落為一個被女兒拋棄、被命運戲弄的孤苦老人。這種巨大的落差,讓人心痛不已。書中對於人性黑暗麵的揭露,尤其令人印象深刻。那些虛僞的奉承,那些被利益濛蔽的雙眼,那些最親近的人身上流露齣的冷酷無情,都讓我感到一絲寒意。然而,也正是在這極緻的黑暗中,我們纔能看到微弱的光芒。那些看似平凡的角色,比如忠誠的肯特公爵,他們在最艱難的時刻,依然堅守著自己的道義和情誼,成為黑暗中的一抹亮色。我被這種對比所打動,也從中看到瞭即使在最絕望的環境下,人性的光輝依然能夠閃耀。這本書不僅僅是關於一個國王的悲劇,更是關於所有人在麵對人生睏境時,所展現齣的不同側麵。

评分

初次接觸《莎士比亞四大悲劇-李爾王》,完全是被它的名字所吸引。我一直對古典文學充滿興趣,而莎士比亞的名字更是如雷貫耳,總覺得是那種高深莫測、需要靜下心來慢慢品味的巨匠之作。這次抱著學習的心態,選擇瞭《李爾王》,想著或許能從中窺見一些人性的深邃和命運的無常。翻開書頁,那種古老而又充滿力量的文字撲麵而來,仿佛把我帶迴瞭那個遙遠的時代。我被捲入李爾王的宏大敘事中,他從一個權傾朝野的君王,一步步走嚮身敗名裂、瘋癲失落的境地,這其中的跌宕起伏、情感的撕裂,讓我不時停下閱讀,細細咀嚼。劇中人物的性格刻畫也十分鮮明,尤其是李爾王身上那種固執、自負與最終的懺悔,讓我看到瞭一個普通人麵對權力、親情和背叛時,內心深處的掙紮與痛苦。那些關於忠誠與背叛、愛與恨交織的描寫,雖然語言有些古老,但其所蘊含的情感卻是跨越時空的,讓我深有感觸。我發現,莎士比亞的偉大之處,就在於他能夠如此深刻地洞察人心,並將人性的復雜性呈現在舞颱之上,引發讀者無盡的思考。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有