高爾夫用語英漢詞典

高爾夫用語英漢詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 高爾夫
  • 運動
  • 英語學習
  • 詞典
  • 工具書
  • 翻譯
  • 專業術語
  • 休閑運動
  • 英語詞匯
  • 體育
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  古老之高爾夫字匯或已發生變化,或已逐漸式微,而新的用語則逐年在形成塑造中;百年前稱球道為Fair green而非Fairway;Course和hazard今古所指有異。

  打高爾夫不懂用語,豈非高爾夫啞巴?不懂規則而打球,與盲者持扙而行,有何兩樣?

  本詞典非為探索字源,僅係網羅有關高爾夫語匯供作高爾夫之軟體工具而已,筆者先從外籍球友談話中獲得部分語匯,嗣閱讀報章雜誌之導,近復參考各有關書籍及英、日文字典,蒐集約一韆字,加以中文解釋,供國人同好參考。

《世界建築史綱》 導論:建築的起源與演進 本書旨在為讀者構建一部宏大而精微的世界建築史圖景。我們並非簡單羅列古今中外的建築實例,而是試圖深入探究建築作為人類文明載體的內在邏輯、技術革新與文化錶達的復雜交織。建築,是凝固的曆史,是物質化的哲學。它始於原始的庇護所需求,卻迅速演化為宗教信仰、政治權力乃至社會階層的清晰符號。 本導論部分將首先界定“建築”的範疇,探討其與工程學、藝術、社會學的交叉點。我們將追溯史前人類在岩洞、巨石陣中留下的最早印記,分析氣候、材料和部落生活方式如何塑造瞭早期的空間概念。隨後,我們將引入時間軸的概念,奠定後續章節的敘事框架,強調技術突破(如拱、券、鋼筋混凝土的齣現)如何成為推動建築風格革命的核心驅動力。 第一篇:古典的奠基與秩序的建立 (公元前 3000 年 – 公元 500 年) 第一章:兩河流域與尼羅河畔的永恒象徵 本章聚焦於人類最早的復雜建築實踐——美索不達米亞與古埃及。在幼發拉底河與底格裏斯河的衝積平原上,泥磚成為構建神塔(Ziggurat)的基石,這些層疊的結構不僅是獻給神祇的階梯,更是早期城市規劃的中心樞紐。我們詳述蘇美爾、阿卡德、巴比倫等文明如何通過建築錶達對天地秩序的理解。 隨後,目光轉嚮尼羅河。埃及建築的關鍵詞是“永恒”與“紀念”。從馬斯塔巴(Mastaba)到階梯金字塔,再到鬍夫金字塔的完美幾何形態,本書詳細解析瞭其結構力學、嚴謹的軸綫布局以及陵墓壁畫所承載的生死觀。我們還將探討卡爾納剋神廟和盧剋索神廟中,多柱廳(Hypostyle Hall)的宏偉空間如何通過光影的控製,營造齣令人敬畏的宗教氛圍。 第二章:愛琴海的輝煌與古典希臘的理性光芒 本章從剋裏特文明(米諾斯)和邁锡尼文明的宮殿遺址入手,分析早期地中海建築中對空間流綫和防禦性的關注。隨後,我們將進入古典希臘的黃金時代。 雅典衛城的建築,特彆是帕特農神廟,是西方建築美學理論的巔峰。本書將深入剖析多立剋、愛奧尼亞和科林斯柱式的演變與區彆,闡釋“黃金分割”和視覺校正(如柱身的微凸)如何體現古希臘人對和諧、比例與人本主義的追求。我們將比較劇場、議事堂(Bouleuterion)的功能,展示建築如何服務於城邦的民主生活與公民儀式。 第三章:羅馬的實用主義與帝國的擴張 羅馬人繼承瞭希臘的美學,但他們的貢獻在於工程技術的革命。本章重點分析羅馬建築的三大支柱:混凝土(Opus Caementicium)、拱(Arch)與拱頂(Vault)。這些發明使得建造跨度更大、更具實用性的結構成為可能。 我們將詳細考察萬神殿(Pantheon)宏偉的無柱穹頂,分析其精確的幾何設計和光照效果。此外,本書還會全麵介紹羅馬的城市基礎設施建設:引水渠(Aqueducts)的工程奇跡、浴場的公共空間布局、以及巴西利卡(Basilica)在法律和商業活動中的作用。凱鏇門和紀念性紀念碑則被視為帝國意識形態傳播的工具。 第二篇:中世紀的信仰與光影的追求 (公元 500 年 – 公元 1400 年) 第四章:拜占庭的穹頂與早期基督教的聖化空間 西羅馬帝國衰落後,建築重心轉嚮東方。本章探討拜占庭建築如何融閤羅馬的拱券技術與東方的圓形平麵構圖。聖索菲亞大教堂(Hagia Sophia)是本章的核心案例,我們將分析其“漂浮”的巨大中央穹頂是如何通過半圓拱和垂穹(Pendentives)巧妙地支撐起來的,及其內部馬賽剋如何創造齣超越塵世的宗教體驗。 第五章:羅馬式:厚重、防禦與朝聖之路 中世紀早期,歐洲進入相對封閉的時期。羅馬式建築以其厚重的牆體、樸拙的造型和半圓形拱門為特徵,體現齣強烈的防禦性需求。本書將沿襲朝聖路綫,考察主要朝聖教堂的平麵布局(如拉丁十字形)和結構特點,特彆是如何通過放射狀的小禮拜堂(Radiating Chapels)來管理朝聖人流。諾曼底建築(如達勒姆大教堂)將作為這一時期的重要變體被深入討論。 第六章:哥特式:嚮天空的攀升與光綫的解放 哥特式建築是對羅馬式厚重感的徹底反叛,是中世紀技術與神學理想的完美結閤。本章詳述哥特式結構的三大革命性元素:尖拱(Pointed Arch)、肋拱(Rib Vault)和飛扶壁(Flying Buttress)。這些技術使得牆體可以被大幅削薄,為巨大的彩色玻璃窗創造瞭空間。我們將以巴黎聖母院、沙特爾大教堂等為典範,分析其垂直上升的動勢、光綫通過“玫瑰窗”的轉化,以及建築如何通過“天國的縮影”來教育和感召信徒。 第三篇:文藝復興與巴洛剋的激情 (公元 1400 年 – 公元 1800 年) 第七章:文藝復興:重拾古典的和諧與理性 隨著人文主義的興起,建築師們將目光重新投嚮古羅馬的遺跡,追求清晰的幾何形體、明確的比例和橫嚮的平衡感。本書詳細剖析布魯內萊斯基(Brunelleschi)在佛羅倫薩大教堂穹頂上的工程突破,以及他如何將古典母題融入新的建築語匯。阿爾伯蒂、帕拉第奧(Palladio)的理論著作被視為新古典主義的藍圖,其對“神聖比例”的推崇深刻影響瞭歐洲乃至美洲後世的宮殿與彆墅設計。 第八章:巴洛剋的戲劇性與絕對君權的張揚 巴洛剋建築是對文藝復興式冷靜的矯正。本章探討其核心特徵:運動感、強烈的明暗對比(Chiaroscuro)、橢圓形平麵以及極度的裝飾性。從羅馬的聖卡羅·阿·四泉教堂(Borromini)到凡爾賽宮的鏡廳,建築成為權力和情感的放大器。我們將分析巴洛剋建築如何通過精心設計的透視和視錯覺來引導觀眾的情緒,服務於天主教會的反宗教改革和世俗君主的絕對統治。 第九章:洛可可與新古典主義的迴聲 洛可可作為巴洛剋的精緻化分支,本章分析其在室內設計中的輕盈與蜿蜒麯綫。隨後,我們將關注對巴洛剋過度裝飾的反彈——新古典主義。啓濛運動的理性思潮催生瞭對希臘和羅馬純淨形式的迴歸,本章將展示如帕納斯神廟般的簡潔立麵如何成為革命後共和國和新興國傢的建築語言。 第四篇:工業革命與現代主義的誕生 (公元 1800 年 – 1945 年) 第十章:工業時代的挑戰與新材料的登場 工業革命帶來瞭前所未有的材料和技術革新,如鑄鐵、鋼材和玻璃的批量生産。本章討論這些新材料如何首先被應用於橋梁、火車站和展覽館(如水晶宮),挑戰瞭傳統石材和磚木的結構觀念。同時,對曆史風格的復興(如新哥特式、新文藝復興式)也成為這一時期重要的文化現象。 第十一章:走嚮現代:功能主義的宣言 20世紀初,建築師們開始質疑曆史的束縛,尋求一種“與時代相稱”的建築語言。本書將重點分析現代主義的起源,包括維也納分離派、德意誌製造聯盟等思潮。我們將深入探討勒·柯布西耶(Le Corbusier)的“新建築五點”以及格羅皮烏斯(Gropius)在包豪斯學派中倡導的“形式服從功能”的理念。玻璃幕牆、自由平麵和架空底層的齣現,徹底改變瞭建築的形態和城市的天際綫。 第十二章:早期現代主義的多元探索 本章將擴展對早期現代主義的考察,包括密斯·凡德羅(Mies van der Rohe)對“少即是多”的極緻追求,以及阿爾瓦·阿爾托(Alvar Aalto)在北歐如何將現代主義與本土材料和人文關懷相結閤。同時,本章也將觸及對現代主義過度純粹化的反思,為後來的批判性地域主義埋下伏筆。 結語:全球化背景下的建築語境 本書最後將簡要迴顧20世紀下半葉以來建築的多元化趨勢,包括後現代主義對曆史和象徵意義的重新激活,以及當代建築在可持續性、數字化設計和全球文化融閤中的新議題。建築史是一個不斷對話、繼承與顛覆的過程,本書提供的分析框架旨在幫助讀者以批判性的眼光去理解我們所處的物質世界。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

說實話,我之前對高爾夫的認識僅限於“一項在草地上打球的運動”,對於那些花哨的術語更是摸不著頭腦。朋友們聚會時聊到高爾夫,我總是插不上話,感覺自己像個局外人。《高爾夫用語英漢詞典》的齣現,徹底改變瞭我的這種狀況。這本書就像一個通俗易懂的入門指南,它用最簡單、最接地氣的方式,為我揭開瞭高爾夫世界的神秘麵紗。書中那些我曾經覺得晦澀難懂的詞語,比如“tee shot”、“approach shot”、“putt”,現在都變得清晰明瞭。我還特彆喜歡書中對一些與高爾夫禮儀相關的詞匯的解釋,這讓我意識到,這項運動不僅講究技術,更注重品德和尊重。比如,“fore!”這個簡單的喊聲,書中就解釋瞭它的重要性和在實際球場上的應用,讓我明白瞭在高爾夫這項注重安全的運動中,溝通的重要性。這本書真的讓我感覺自己不再是門外漢,而是可以開始真正欣賞和理解這項運動的魅力,甚至開始嘗試去學習和體驗它瞭。

评分

作為一個對高爾夫有著多年經驗的玩傢,我一直緻力於不斷精進自己的球技和理論知識,並樂於接觸各種高水平的比賽和資訊。《高爾夫用語英漢詞典》這本書,以其專業性和深度,給我帶來瞭意想不到的收獲。我尤其看重它在收錄一些非常細緻和專業的術語方麵的能力,比如與不同揮杆動作、球場設計、甚至裝備科技相關的詞匯。書中對這些詞條的解釋,往往能夠觸及到更深層次的技術原理和發展趨勢,讓我能夠站在更高的維度去理解高爾夫這項運動。例如,當我遇到一些關於不同擊球類型,如“draw”和“fade”的細微解釋時,書中不僅提供瞭清晰的定義,還深入分析瞭它們對球路的影響以及在不同情況下的應用策略。這本書的價值在於,它不僅僅是一本簡單的翻譯工具,更是一本能夠幫助我拓展視野、深化理解的專業參考書,讓我能夠更敏銳地捕捉到高爾夫領域的最新動態和專業知識。

评分

我是一個在電子競技領域工作的人,平時的生活節奏很快,但最近因為一個項目,我開始接觸到高爾夫這項運動。《高爾夫用語英漢詞典》這本書,在我的這個“跨界”學習過程中,起到瞭至關重要的作用。這本書的風格非常嚴謹,但又不失趣味性,能夠讓我在短時間內快速掌握核心詞匯。最讓我印象深刻的是,它對於一些具有曆史淵源或者文化象徵意義的詞匯,會進行深入的挖掘和介紹,這讓我對高爾夫這項運動的曆史沉澱和文化魅力有瞭全新的認識。比如,當我在書中看到對“stymie”這個詞的解釋時,它不僅給齣瞭中文翻譯,還詳細講述瞭這個規則在曆史上的演變以及為什麼最終被取消,這種帶有故事性的解釋,讓學習過程變得非常生動有趣。這本書為我理解和分析高爾夫相關的遊戲內容、市場動態以及用戶反饋提供瞭堅實的基礎,讓我能夠更自信地在工作中使用高爾夫領域的專業術語,並與相關人士進行高效溝通。

评分

作為一名高爾夫愛好者,我一直在尋找一本真正能幫助我理解這項運動背後豐富詞匯的工具書,而《高爾夫用語英漢詞典》的齣現,可以說恰好填補瞭我的這一需求。剛拿到這本書,我就被它厚實的質感和清晰的排版所吸引。翻開目錄,琳琅滿目的詞條讓我應接不暇,但每一個詞條的解釋都顯得簡潔明瞭,並且配有例句,這對於我這樣的初學者來說簡直是福音。我尤其喜歡它在一些專業術語旁的注解,會詳細解釋其起源、用法,甚至是一些相關的文化背景。比如,當我第一次看到“birdie”這個詞時,雖然知道是比標準杆少一杆的意思,但書中對它背後“小鳥”的起源故事的講述,讓我對這個詞有瞭更深的理解和情感上的連接。此外,對於那些我曾經聽過卻不甚理解的俚語和俗語,比如“sandbagger”或者“gimme”,書中也給齣瞭非常貼切的解釋,讓我豁然開朗,下次在球場上聽到時,再也不會感到睏惑。這本書不僅僅是一本詞典,更像是一本高爾夫文化的百科全書,它讓我對這項運動有瞭更全麵、更深入的認識,也讓我更有信心去融入這個充滿樂趣的群體。

评分

作為一個在國外生活過一段時間,並且對高爾夫有著濃厚興趣的職場人士,我一直覺得自己在語言和運動理解之間存在著一道鴻溝。很多時候,在閱讀英文高爾夫資訊或者觀看比賽時,那些專業的術語常常讓我望而卻步,影響瞭我獲取信息和理解比賽的深度。直到我偶然發現瞭《高爾夫用語英漢詞典》,我的情況纔有瞭顯著的改變。這本書的編排非常人性化,它不僅僅是簡單的詞條羅列,而是將詞語按照字母順序和類彆進行瞭巧妙的劃分,使得查找變得高效且有序。更讓我驚喜的是,它對一些具有歧義或多重含義的詞語,都給齣瞭非常清晰的區分和辨析。例如,“fairway”和“rough”的界限,以及不同球杆的細微差彆,書中都做瞭詳盡的解讀。我尤其欣賞它在涉及比賽規則和戰術策略相關的詞匯上的處理,這些詞條的解釋往往會涉及到一些實際的場景應用,讓我能夠更好地將理論知識與實戰相結閤。這本書的齣現,無疑極大地提升瞭我閱讀英文高爾夫文獻的能力,也讓我能夠更自信地與外國球友交流,分享我對高爾夫的熱情。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有