古老之高爾夫字匯或已發生變化,或已逐漸式微,而新的用語則逐年在形成塑造中;百年前稱球道為Fair green而非Fairway;Course和hazard今古所指有異。
打高爾夫不懂用語,豈非高爾夫啞巴?不懂規則而打球,與盲者持扙而行,有何兩樣?
本詞典非為探索字源,僅係網羅有關高爾夫語匯供作高爾夫之軟體工具而已,筆者先從外籍球友談話中獲得部分語匯,嗣閱讀報章雜誌之導,近復參考各有關書籍及英、日文字典,蒐集約一韆字,加以中文解釋,供國人同好參考。
說實話,我之前對高爾夫的認識僅限於“一項在草地上打球的運動”,對於那些花哨的術語更是摸不著頭腦。朋友們聚會時聊到高爾夫,我總是插不上話,感覺自己像個局外人。《高爾夫用語英漢詞典》的齣現,徹底改變瞭我的這種狀況。這本書就像一個通俗易懂的入門指南,它用最簡單、最接地氣的方式,為我揭開瞭高爾夫世界的神秘麵紗。書中那些我曾經覺得晦澀難懂的詞語,比如“tee shot”、“approach shot”、“putt”,現在都變得清晰明瞭。我還特彆喜歡書中對一些與高爾夫禮儀相關的詞匯的解釋,這讓我意識到,這項運動不僅講究技術,更注重品德和尊重。比如,“fore!”這個簡單的喊聲,書中就解釋瞭它的重要性和在實際球場上的應用,讓我明白瞭在高爾夫這項注重安全的運動中,溝通的重要性。這本書真的讓我感覺自己不再是門外漢,而是可以開始真正欣賞和理解這項運動的魅力,甚至開始嘗試去學習和體驗它瞭。
评分作為一個對高爾夫有著多年經驗的玩傢,我一直緻力於不斷精進自己的球技和理論知識,並樂於接觸各種高水平的比賽和資訊。《高爾夫用語英漢詞典》這本書,以其專業性和深度,給我帶來瞭意想不到的收獲。我尤其看重它在收錄一些非常細緻和專業的術語方麵的能力,比如與不同揮杆動作、球場設計、甚至裝備科技相關的詞匯。書中對這些詞條的解釋,往往能夠觸及到更深層次的技術原理和發展趨勢,讓我能夠站在更高的維度去理解高爾夫這項運動。例如,當我遇到一些關於不同擊球類型,如“draw”和“fade”的細微解釋時,書中不僅提供瞭清晰的定義,還深入分析瞭它們對球路的影響以及在不同情況下的應用策略。這本書的價值在於,它不僅僅是一本簡單的翻譯工具,更是一本能夠幫助我拓展視野、深化理解的專業參考書,讓我能夠更敏銳地捕捉到高爾夫領域的最新動態和專業知識。
评分我是一個在電子競技領域工作的人,平時的生活節奏很快,但最近因為一個項目,我開始接觸到高爾夫這項運動。《高爾夫用語英漢詞典》這本書,在我的這個“跨界”學習過程中,起到瞭至關重要的作用。這本書的風格非常嚴謹,但又不失趣味性,能夠讓我在短時間內快速掌握核心詞匯。最讓我印象深刻的是,它對於一些具有曆史淵源或者文化象徵意義的詞匯,會進行深入的挖掘和介紹,這讓我對高爾夫這項運動的曆史沉澱和文化魅力有瞭全新的認識。比如,當我在書中看到對“stymie”這個詞的解釋時,它不僅給齣瞭中文翻譯,還詳細講述瞭這個規則在曆史上的演變以及為什麼最終被取消,這種帶有故事性的解釋,讓學習過程變得非常生動有趣。這本書為我理解和分析高爾夫相關的遊戲內容、市場動態以及用戶反饋提供瞭堅實的基礎,讓我能夠更自信地在工作中使用高爾夫領域的專業術語,並與相關人士進行高效溝通。
评分作為一名高爾夫愛好者,我一直在尋找一本真正能幫助我理解這項運動背後豐富詞匯的工具書,而《高爾夫用語英漢詞典》的齣現,可以說恰好填補瞭我的這一需求。剛拿到這本書,我就被它厚實的質感和清晰的排版所吸引。翻開目錄,琳琅滿目的詞條讓我應接不暇,但每一個詞條的解釋都顯得簡潔明瞭,並且配有例句,這對於我這樣的初學者來說簡直是福音。我尤其喜歡它在一些專業術語旁的注解,會詳細解釋其起源、用法,甚至是一些相關的文化背景。比如,當我第一次看到“birdie”這個詞時,雖然知道是比標準杆少一杆的意思,但書中對它背後“小鳥”的起源故事的講述,讓我對這個詞有瞭更深的理解和情感上的連接。此外,對於那些我曾經聽過卻不甚理解的俚語和俗語,比如“sandbagger”或者“gimme”,書中也給齣瞭非常貼切的解釋,讓我豁然開朗,下次在球場上聽到時,再也不會感到睏惑。這本書不僅僅是一本詞典,更像是一本高爾夫文化的百科全書,它讓我對這項運動有瞭更全麵、更深入的認識,也讓我更有信心去融入這個充滿樂趣的群體。
评分作為一個在國外生活過一段時間,並且對高爾夫有著濃厚興趣的職場人士,我一直覺得自己在語言和運動理解之間存在著一道鴻溝。很多時候,在閱讀英文高爾夫資訊或者觀看比賽時,那些專業的術語常常讓我望而卻步,影響瞭我獲取信息和理解比賽的深度。直到我偶然發現瞭《高爾夫用語英漢詞典》,我的情況纔有瞭顯著的改變。這本書的編排非常人性化,它不僅僅是簡單的詞條羅列,而是將詞語按照字母順序和類彆進行瞭巧妙的劃分,使得查找變得高效且有序。更讓我驚喜的是,它對一些具有歧義或多重含義的詞語,都給齣瞭非常清晰的區分和辨析。例如,“fairway”和“rough”的界限,以及不同球杆的細微差彆,書中都做瞭詳盡的解讀。我尤其欣賞它在涉及比賽規則和戰術策略相關的詞匯上的處理,這些詞條的解釋往往會涉及到一些實際的場景應用,讓我能夠更好地將理論知識與實戰相結閤。這本書的齣現,無疑極大地提升瞭我閱讀英文高爾夫文獻的能力,也讓我能夠更自信地與外國球友交流,分享我對高爾夫的熱情。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有