助动词(初‧中级)

助动词(初‧中级) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 语法
  • 英语学习
  • 助动词
  • 初级英语
  • 中级英语
  • 英语语法
  • 语言学习
  • 英语教学
  • 词汇
  • 英语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  在学习日语的路途中,你是否常会出现无力感?动词的活用不难,但是意思却掌握不住;查字典明明是相同的意思,用了却不自然;牛饮、小酌等各种喝法该怎么表达?还有副词、助词、助动词……这时,本系列将是你最好的帮手!

本书特色

  ●站在外国人学习日语的立场编辑而成,并以实用面为出发点,追求理解与运用,易查易记易懂。
  ●精挑细选出日常使用率最高的词汇,学习者可以即学即用,不需花费冤枉时间背诵一些使用率极低的词汇。
  ●每个部分都区分为初中级和上级两册,系统性银好,学习者可以各取所需,学习没有压力。
  ●精心设计的短文、例句、练习、复习、总复习等项目,让阅读、理解、复习、熟练得以一气呵成。
  ●巧妙地运用场面、身体器官、动物、心情等作为学习单元的编排方式,自然地让平常头痛不已背不起来的词汇语句,进入脑海中。

好的,这是一份关于一本名为《文法透视:现代汉语实用语法探微》的图书简介,内容完全不涉及“助动词(初‧中级)”这一主题,力求详尽且自然流畅。 --- 文法透视:现代汉语实用语法探微 一部面向深度学习者的语法探索之作 《文法透视:现代汉语实用语法探微》并非一本基础入门的语法手册,它是一次深入现代汉语结构肌理的系统考察。本书的核心目标是超越传统语法教学中对词类、句型的机械罗列,致力于揭示汉语内在的逻辑关联、语用功能,以及不同语法层面之间的复杂互动关系。 本书适用于对汉语结构有一定了解,希望从功能主义和认知的角度深入理解现代汉语运作机制的语文学者、高阶汉语学习者、对外汉语教师以及语言学爱好者。 --- 第一部分:词汇的结构与功能场域 本部分着重探讨现代汉语词汇层面的复杂性,突破简单的词类划分,着眼于词语的语义场和搭配约束。 第一章:名词的动态分类与指代机制 传统上,名词被简单地划分为普通名词、专有名词等。本章则深入探讨了名词的可数性/不可数性在汉语中的灵活体现,特别是“量词化”倾向对名词类别的模糊影响。 抽象名词的具象化过程:分析“自由”、“真理”、“文化”这类抽象概念如何通过特定的句法结构(如并列、修饰语嵌入)实现指称的明确化。 集合名词与个体化表达:考察“树林”、“人群”、“乐队”等集合名词在需要强调个体成员时的语篇标记。 名词的谓语化倾向:探讨一些名词(如“专家”、“代表”、“代表”)在特定语境下临时充当谓语或定语的功能,并分析其背后的信息结构需求。 第二章:形容词的程度量化与极性对立 形容词的研究不再停留在描述性与性质性之分,而是深入到其程度标记和极性差异的动态表达上。 非梯度形容词的梯度化:研究“完美”、“独特”、“干净”等本应是绝对的形容词,如何通过插入“有点”、“非常”等程度副词,实现程度的相对化和语用上的缓和。 双重否定与反向强调:深入分析“不完美”、“不干净”这类表达,并非简单的否定,而是在特定语境下对中性或微小缺陷的委婉强调。 形容词的事件化倾向:考察形容词如何通过加“起来”、“性”等后缀,转化为具有时间性和过程性的词汇单元(如“热起来”、“重要性”)。 第三章:数词、量词与时间空间标记的交互作用 本章专注于汉语“量化结构”(Numeral Phrase)的底层逻辑,揭示其在信息组织上的重要性。 量词的“语义剩余”:分析量词的选择并非完全基于物理形态,而是承载了说话者对事物特征(如群体性、流动性、平面性)的认知偏好。例如,“一堆沙子”与“一片沙地”中“堆”与“片”的选择依据。 时间词的句法位置与时间焦点:探讨“明天”、“上午”、“很久”等时间词在句子中的灵活站位,以及这种位置变化如何影响事件的时间焦点和叙事流。 空间方位词的相对性与绝对性:对比“左边/右边”(相对坐标)与“东边/西边”(绝对坐标)的使用语境,及其在构建空间地图时的认知差异。 --- 第二部分:句法结构的深层挖掘与功能分析 本部分将句法结构视为承载信息流动的载体,重点分析句子的内在“驱动力”和结构选择背后的语用动机。 第四章:主谓结构的多样性与隐含主语机制 本章挑战了传统语法中对“主语”的刚性定义,关注那些缺乏明确外部施事者的句子类型。 “有/无”句的施事与受事:分析“桌上有本书”中“书”的语法地位,探讨其如何作为“存在陈述”的对象而非传统意义上的施事者。 现象句与自然过程句:研究“下雨了”、“风刮得很大”这类句子,它们的主语往往是抽象的自然力量或状态本身,句子的驱动力是事件的发生而非行为者的意志。 被动语态的细微差异:区分“被”、“叫”、“让”在表示被动、承认、允许等不同语义维度上的句法权限和情感色彩。 第五章:句子的核心与边缘成分:补语系统的重构 补语系统是汉语复杂性的集中体现。本章将其置于一个“结果/状态追踪”的框架下进行考察。 结果补语的语义完备性:分析如“吃光”、“听懂”、“找到”等结果补语,它们不仅标志了动作的完成,更标志了状态的转换。深入探讨“V+得+形容词”结构(如“跑得快”)如何与结果补语在功能上产生区别。 趋向补语的表层与深层意义:除了物理上的“来/去”,着重分析“拿出来”、“想通了”等深层趋向,即心理状态或理解状态的达成。 时体标记(“了”、“过”、“着”)在补语系统中的作用:考察这些标记如何与补语结合,共同构建事件的时相轮廓。 第六章:关联词语与篇章逻辑:论元结构的连接艺术 本章超越了对“并列”、“转折”等关联词的孤立介绍,关注它们如何在宏观篇章中构建论证链条和信息权重。 递进关系:“不但……而且……”的焦点转移:分析此类关联词如何将听者注意力从基础事实推向更重要的事实。 因果关系的序列化:对比“因为……所以……”、“既然……就……”在陈述既定事实与进行推论之间的差异。 假设与反事实结构:系统梳理“如果……就……”、“要是……那……”的语用条件,特别关注未然性和已然性的表达倾向。 --- 第三部分:语用与认知的交汇点 本部分将视角提升到语言使用者层面,探讨语法选择如何反映说话者的意图、认知模型和社交策略。 第七章:信息结构与焦点机制 信息结构(已知信息 vs. 新信息)是驱动汉语句子语序变化的核心动力。 “把”字句与“被”字句的信息取向:分析“把”字句如何将受事(被处置对象)前置,将其确立为讨论焦点,而“被”字句则更侧重于动作的施事者信息的引入或强调。 话题的维持与转换:探讨如何在篇章中有效地使用代词、指代词或重复名词来维持或切换话题,以及句法结构(如主语的省略)对此的影响。 疑问句的效用与隐含断言:研究反问句(如“难道不是吗?”)的实际语用功能,它们通常不是为了获取信息,而是为了强调说话者的既有观点。 第八章:口语与书面语的语法变异 本书最后考察了在不同交际情境下,汉语语法规则的弹性与适应性。 口语中的省略与重组:分析口语交流中常见的指称省略、谓语省略,以及句子成分的非标准重组(如后置定语的临时化)。 书面语的复杂嵌入:考察长句、被动语态、被修饰成分过长的定语从句在正式文本中的句法负荷,及其对阅读理解的影响。 语气词与语态的关联:分析“啊”、“吧”、“呢”等语气词如何与句子类型(陈述、疑问、祈使)互动,微调句子的社会面向和情感色彩。 --- 《文法透视:现代汉语实用语法探微》旨在为读者提供一个全面、动态且具有批判性的汉语语法认知框架,使读者能够真正“看透”汉语的构造逻辑,而非仅仅“记住”规则。通过对语用、认知和结构层面的多维交叉分析,本书将带领读者进入一个更深邃、更具启发性的汉语世界。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我一直以为,助动词只是用来构成疑问句和否定句的“小帮手”,但这本书彻底颠覆了我的认知,让我看到了它们更强大的能量。它让我明白,助动词不仅仅是语法结构的一部分,更是承载语感和表达细微情感的关键。我尤其被书中关于“shall”的讲解所吸引,它让我了解到,“shall”在现代英语中虽然使用频率不如“will”高,但在某些语境下,却能传达出一种更正式、更具有命令意味或者更强烈意愿的色彩。例如,在法律条文或者正式通知中,“shall”的使用往往带有不容置疑的强制性,这与“will”所表达的单纯的将来预测有着显著的区别。这本书还深入探讨了助动词在构成虚拟语气时的作用,例如“If I *were* you, I would…”中的“were”,以及“He suggested that she *should* go.”中的“should”,这些都让我对助动词的理解提升到了一个新的高度。它让我明白,助动词不仅仅是在“现在”、“过去”或“将来”之间架起桥梁,更是在“真实”与“虚幻”、“确定”与“不确定”之间游走,赋予语言更丰富的可能性。这本书的例句都非常贴合实际生活,让我能够更好地将学到的知识运用到日常交流中,大大增强了我的自信心。

评分

当我翻开这本书,仿佛打开了一扇通往英语世界的大门,那些曾经让我头疼的助动词,在作者的笔下变得生动有趣,充满逻辑。我一直觉得,想要真正掌握英语,就必须理解那些“看似简单”的词汇背后隐藏的深厚语法。这本书,正是围绕着“助动词”这一核心,层层深入,将它们在不同时态、不同语态、不同句型中的运用,都解释得鞭辟入里。我印象最深的是关于“do”作为强调助动词的用法,它不仅仅是简单的“做”的意思,更是在肯定句中,用来加强语气,让表达的情感更加强烈。比如“You *do* look great today!”这句话,如果去掉“do”,意思虽然一样,但那种赞美和喜悦之情就显得没有那么突出。作者通过大量的实例,让我体会到了“do”所带来的这种微妙而重要的语感提升。而且,这本书还很巧妙地将助动词与情态动词相结合,解释了它们之间紧密的联系。我之前总觉得情态动词是另外一套系统,但这本书让我明白,很多情态动词本身就带有“助动”的性质,它们帮助实意动词表达出可能性、义务、能力等,而这种“助动”的功能,与我们前面学习的“do”、“be”、“have”等助动词在本质上是相通的。

评分

这本书就像一扇窗,让我窥见了英语助动词的广阔天地,原本我以为它只是几个简单的词,没想到竟然蕴含着如此丰富的语法功能和细微的语感差别。我一直对“do”、“does”、“did”这些词在句子中的作用感到困惑,尤其是在疑问句和否定句中,它们总是以一种神秘的方式出现,却又似乎扮演着至关重要的角色。这本书详细地解释了助动词的起源和发展,从最基础的“be”动词和“have”动词,到后来发展出的“do”和“will”、“shall”等,一步步揭示了它们是如何从实意动词演变而来,又如何在语法体系中占据了如今的地位。我尤其欣赏作者在讲解“do”的用法时,不仅列举了大量的例句,还深入剖析了其在强调、替代实意动词等方面的作用。例如,在“I *do* like this book.”这句话中,“do”的出现就赋予了“like”一种前所未有的强调意味,让这句话的情感表达更加饱满。而当它用于否定句“I *don't* like this book.”时,它又化身为一个必不可少的“辅助者”,使得否定表达更加清晰自然。这本书还巧妙地运用了图表和对比分析,将不同助动词的用法区分得一目了然,让我能够更直观地理解它们之间的差异。对于那些经常混淆“will”和“shall”的读者来说,这本书提供的辨析将是宝贵的财富。它不仅讲解了它们在表示将来时的基本用法,还深入探讨了在不同语境下,它们所传达的意愿、义务、命令甚至是不确定性的细微差别。我曾经在写英文邮件时,因为不确定该使用“will”还是“shall”而犹豫不决,这本书为我解开了这个长久以来的困惑,让我能够更加自信地表达自己的想法。

评分

这本书的阅读体验,简直就像踏上了一场精心设计的探索之旅,每一步都充满了惊喜和收获。我一直觉得自己在英语的“时态”这一块儿总是磕磕绊绊,尤其是那些涉及到过去完成时、将来完成时等等的复杂句子,更是让我望而生畏。而这本书,就像一位经验丰富的向导,用通俗易懂的语言,将这些看似繁复的语法点一一拆解,化繁为简。它没有那种枯燥的罗列式讲解,而是通过大量生动有趣的例句,将助动词的运用场景展现得淋漓尽致。我印象最深刻的是关于“have”动词的讲解,它不仅仅是作为“拥有”的实意动词,更是作为构成现在完成时、过去完成时等关键助动词的角色。书中通过对“I have finished the book.”和“I finished the book.”的对比,清晰地解释了“have”在完成时态中如何连接过去分词,从而表达“动作在过去某个时间点已经完成,并且对现在有影响”的含义,这种细致入微的分析,让我茅塞顿开。而且,书中还巧妙地将助动词与情态动词联系起来,让我在理解“can”、“could”、“may”、“might”等词汇时,不再仅仅是死记硬背,而是能从助动词的“辅助”功能这一角度去理解它们,例如,情态动词本身就带有一定的“助动”性质,它们帮助实意动词表达出说话人的语气、态度、可能性等等。这本书还提供了一些非常实用的练习题,这些题目设计得既有代表性,又不会过于刁钻,能够有效地巩固我所学到的知识。

评分

这本书带来的学习体验,就像在细密编织一张网,将英语语法中分散的知识点一一串联起来,形成一个清晰而有力的整体。我一直对英语中的“完成时态”感到头疼,尤其是那些包含“will have done”或者“should have done”的句子,总觉得它们像是在玩“时态叠罗汉”,难以把握。这本书,就像一位技艺高超的编织者,用清晰的逻辑和生动的例子,将这些复杂的时态结构一一解构,让我能够看到它们是如何一步步构建起来的。例如,在讲解“will have completed”时,作者首先从“will”的将来时讲起,然后引入“have completed”的现在完成时,最后将两者结合,解释了“will have completed”所表达的“在将来某个时间点之前,动作已经完成”的含义。这种层层递进的讲解方式,让我不再是死记硬背,而是能够真正理解其背后的语法逻辑。而且,书中还非常注重对语感的培养,通过对比不同助动词在句子中产生的细微差别,让我能够体会到语言的魅力。我之前在写作时,总是担心自己的句子不够地道,但这本书让我意识到,熟练掌握助动词的用法,是提升语言地道性的关键一步。

评分

这本书的阅读过程,就像是在解开一道道精巧的谜题,每一个助动词的用法,都隐藏着其独特的语法奥秘,等待我去发现。我一直对英语的虚拟语气感到模糊,尤其是那些涉及到“should”、“could”、“might”等词汇的句子,总觉得它们与普通的陈述句有着天壤之别。这本书,就像一位耐心而聪慧的解谜者,一步步地引导我理解虚拟语气的形成和意义。它从助动词在虚拟语气中的特殊地位开始讲起,解释了“should”在表示建议、义务时的用法,例如“It is important that everyone *should* be here on time.”;以及“could”和“might”在表示可能性、推测时的作用,例如“He *could* have forgotten about the meeting.”。作者通过大量的例句,让我清晰地看到了这些助动词如何在虚拟语气中,表达出一种与事实不符、或者不确定的情况。而且,书中还穿插了一些关于助动词在俚语和习语中的运用,这让我觉得学习过程更加有趣和贴近生活。它还提供了一些非常实用的“小技巧”,比如如何通过助动词的语气来推测说话人的真实意图,这对于我提高跨文化交流能力非常有帮助。

评分

我一直觉得,英语的魅力在于其细微之处,而助动词,正是这些细微之处的集中体现。这本书,就像一位经验丰富的导游,带领我深入探寻助动词的世界,让我领略到它们在语言表达中的巨大能量。我曾经对“would”的各种用法感到非常困惑,有时候它表示过去常常,有时候表示虚拟语气,有时候又像是在委婉地表达请求。这本书,就像一座灯塔,照亮了我前行的道路。它详细地分析了“would”在不同语境下的具体含义和用法,例如,在“He *would* always arrive late.”这句话中,“would”表示过去反复发生的动作,而在“I *would* like a cup of tea.”中,它则是一种非常礼貌的请求。书中还对比了“would”和“used to”在表示过去习惯性动作时的区别,让我能够更准确地选择词汇,使表达更加精炼。而且,这本书并没有止步于基础知识的讲解,还深入探讨了助动词在特殊句型,比如倒装句和省略句中的作用,这让我感到非常惊喜。它让我明白,助动词不仅仅是构成句子的基本元素,更是连接句子各个部分,实现逻辑和意义传递的关键。

评分

这本书就像一位循循善诱的老师,用耐心和智慧,带领我一步步走出对英语助动词的迷茫。我曾经在阅读英文小说时,经常会被一些句子中的“will have been done”之类的时态弄得晕头转向,总觉得这些结构太复杂,难以理解。这本书,就像一把钥匙,为我打开了这些复杂句子的门。它从最基础的“will”的将来时用法讲起,然后逐步引入“have”构成完成时,再到“be”构成进行时,最后将它们融会贯通,清晰地解释了将来完成进行时等复杂时态的构成和意义。例如,在讲解“He will have been working for ten hours by the time his shift ends.”这句话时,作者并没有直接给出翻译,而是先分析了“will have been working”的各个组成部分,“will”表示将来,“have been working”表示一个持续到将来的动作。这种层层递进的讲解方式,让我能够真正理解这些复杂时态的逻辑,而不是简单地记忆。而且,书中还穿插了一些关于助动词在口语和书面语中的实际应用案例,让我觉得学习这些语法点不再是枯燥的理论,而是与我的实际交流息息相关的。它还提供了一些非常实用的“小贴士”,比如如何避免在口语中过度使用某些助动词,或者在写作中如何灵活运用助动词来增强句子的表现力。

评分

我一直觉得,英语的学习就像是在搭建一座复杂的建筑,而语法就像是其中的钢筋骨架。这本书,无疑为我补充了许多关键的“钢筋”,让我对这个“建筑”的理解更加牢固。我之前对“be”动词的运用总是停留在最基础的“是”或“在”的层面,但这本书让我看到了它更广阔的舞台。从构成进行时态的“be doing”,到构成被动语态的“be done”,再到在一些固定短语中的特殊用法,这本书都进行了非常系统和深入的讲解。例如,它解释了“He *is* studying.”和“The book *is* read by him.”这两个句子中,“is”所扮演的不同角色,前者是构成现在进行时,强调动作的持续性;后者则是构成被动语态,强调动作的承受者。这种对比让我一下子就明白了“be”动词在不同句型中的核心作用。此外,书中还对“will”和“would”的用法进行了细致的区分,尤其是在表示将来时的不同语境下,它们所传达的意愿和推测的细微差别。对于我这种习惯于用“will”来表达一切将来情况的人来说,这部分内容极具启发性。它让我意识到,有时候用“would”来表达一种委婉的将来预测,或者在条件句中表达一种假设的将来,会显得更加地道和贴切。这本书的排版也很舒服,文字清晰,章节划分合理,让我能够按照自己的节奏来学习,不会感到压力。

评分

这本书就像一位细心的向导,带领我一点点揭开英语助动词的神秘面纱,让我对这个曾经模糊的概念有了清晰而深刻的认识。我过去在学习英语时,总是对一些诸如“I *would* rather go now.”或者“He *used to* be very shy.”这样的句子感到困惑,不明白“would rather”和“used to”为何能够单独成句,或者与后面的动词组成特殊的含义。这本书详细地解释了这些“半助动词”或者说“类助动词”的用法,将它们与真正的助动词进行对比分析,让我能够理解它们独特的语法地位和功能。例如,书中对于“used to”的讲解,不仅说明了它表示“过去曾经有,现在没有”的习惯性动作或状态,还通过与“be used to”和“get used to”的对比,清晰地界定了它们之间的界限,避免了我之前常犯的混淆错误。这种细致的辨析,让我能够更准确地理解和运用这些词汇,避免在表达上出现偏差。而且,书中还提供了一些非常实用的技巧,比如如何通过助动词来判断一个句子的语气和情感色彩,这对于我提高阅读理解能力和写作水平都有很大的帮助。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有