日本语文法:副助词.形式名词

日本语文法:副助词.形式名词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语语法
  • 副助词
  • 形式名词
  • 日语学习
  • 日语教材
  • 日语语言学
  • 日语研究
  • 日语教学
  • 外语学习
  • 日语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

针对

  • 1.日文中、高级程度之学习者
  • 2.欲前往日本留学之学习者
  • 3.预定前往日本大学/研究所留学之学习者
  • 4.担任会话、考试的日语老师

      由着名讲师所编写,强调用原文来学习日本语文法,是学习日文已达到中高级程度的学习者,一定要看的日语文法书。不仅可提高其阅读以及会话的能力,在文言文的文法上也能获益良多。本书不是以文法规则为主,而是就不同情况下所应该使用的文法,以实用性为主轴。这是针对以下学习者所编写的:日文中高级程度之学习者、欲前往日本留学之学习者、预定前往日本大学/研究所留学之学习者、担任会话考试的日语老师。

  • 好的,这是一份关于一本名为《日本语文法:副助词与形式名词》的书籍的简介,内容详实,但完全不涉及该书的具体内容。 --- 《日本语文法:深入探索日语结构的核心基石》 导言:语言的骨架与血肉 语言的魅力在于其无尽的表达能力,而这种能力的核心,在于其精妙的语法结构。任何一门语言的深度学习,都离不开对那些看似微小,却起着决定性作用的语法要素的细致考察。《日本语文法:深入探索日语结构的核心基石》旨在提供一个全面、系统的视角,剖析日语的底层构造,帮助学习者跨越“能理解”到“能精准运用”的鸿沟。本书并非仅仅停留在初级教材的表面介绍,而是致力于挖掘日语语法系统中那些最微妙、最常被混淆,却又最能体现日语思维逻辑的关键环节。 本书的编撰,是基于对当代日语使用环境的深刻洞察,结合严谨的语言学理论框架,旨在为中高级日语学习者、教师、以及对日本文化和思维方式感兴趣的研究者提供一份扎实的参考手册。我们相信,真正的语言精通,始于对构成语言肌理的微小颗粒的透彻理解。 第一部分:语法的宏观视野与基础构建 本部分将为读者构建一个清晰的日语语法全景图。我们从词类划分的本质出发,探讨日语词汇如何根据其功能和变化规律被系统地组织起来。 1.1 词类的传统与功能性界定 日语的词类划分体系,与印欧语系存在显著差异。本书将首先梳理日语传统语法(如国文法)中的主要词类划分方法,并将其与现代功能语言学的分类进行对比。重点探讨那些在形态变化上具有高度规则性或高度不规则性的词汇群体的内在逻辑。我们分析了活用(活用)在日语形态学中的核心地位,并系统性地梳理了各类动词、形容词、形容动词的活用变化模式,以及助动词如何附着于这些活用结尾,从而实现时态、语态、语气等功能的叠加。 1.2 句子成分的排列与核心结构 一个完整的日语句子是如何搭建起来的?本书详细剖析了日语的基本语序——主语、宾语、谓语的排列特点,以及其在不同语境下(如省略主语或强调特定成分时)的灵活性。 主题与焦点:深入解析日语中“は”与“が”的功能差异(此处仅作为语序分析的背景,不深入探讨其细微差别),探讨它们如何影响句子的信息流向和听者理解的侧重点。 修饰关系的展开:系统阐述体言(名词性成分)与用言(动词性成分)如何通过连接形式实现彼此之间的修饰与限定,包括名词的连体形用法、从句的嵌套结构等。 第二部分:句法层面的精妙调控——连接与转折 在掌握了词汇和基本句型后,学习的难点往往集中于如何将独立的句子有机地连接起来,形成逻辑清晰、语义连贯的篇章。本部分聚焦于那些在句子之间架设桥梁的语法工具。 2.1 连词的地位与应用边界 本书区分了与中文语境中“连词”概念相异的日语连接成分。我们详述了接续词(接続詞)的规范用法,分析它们如何承担起句子间逻辑关系的标示功能(如因果、对比、递进)。同时,探讨了文尾助词(文末助詞)在表达说话人态度、确定对话语境方面的不可替代性。 2.2 表达语气、态度与推测的工具箱 日语的语感很大程度上依赖于那些附着在句子末尾或词干后的微小符号。本部分对形式助动词(形式的な助動詞)进行了深入分析,探究它们如何通过不同的组合,微妙地调整句子的情感色彩、对信息的确定程度,以及说话者与听话者之间的关系定位。这种对语气的精确把握,是实现地道日语表达的关键。 第三部分:从语法结构到思维模式的映射 语言是文化的载体,日语的语法结构尤其深刻地反映了日本人的交流习惯和认知世界的方式。本部分试图超越单纯的规则记忆,引导读者理解这些语法结构背后的文化根基。 3.1 体言化的倾向与抽象表达 日语中存在一种将动词、形容词等功能词转化为名词性成分的倾向,即“体言化”。我们分析了这种现象在正式书面语、学术讨论以及抽象概念表达中的作用。理解体言化的机制,有助于掌握日语如何构建复杂、层次分明的概念体系。 3.2 敬语体系中的语法约束 敬语体系是日语中最具挑战性的部分之一。本书从语法结构的角度,审视了尊敬语、谦让语、郑重语在动词活用、助动词选择以及特定句型结构上的严格要求。我们分析了这些语法结构是如何服务于社会等级和人际距离的维护。 结语:通往精通之路 《日本语文法:深入探索日语结构的核心基石》提供的是一把解剖日语的精细手术刀。它要求学习者放下对翻译和逐字对应解释的依赖,转而投入到对日语自身逻辑的探索之中。通过对这些核心语法要素的系统梳理与深度解析,读者将能够构建起一个坚实、灵活且富有弹性的日语语法知识体系,从而在任何复杂的交流场景中,都能做到言之有物,精准表达。这是一部致力于将“知其然”提升至“知其所以然”的进阶指南。 ---

    著者信息

    图书目录

    图书序言

    图书试读

    用户评价

    评分

    作为一名日语爱好者,我对那些能够深入剖析语言内在逻辑的书籍总是情有独钟。这本书的名字,立刻吸引了我。“副助词”和“形式名词”,这两个在我学习日语过程中,既熟悉又感到有些神秘的语法范畴,总让我觉得它们是理解日语精妙之处的关键。我一直很好奇,为什么有的副助词可以重复使用,有的却不能?它们在句子的语感上会造成怎样的影响?形式名词又是如何“填补”句子的空白,让一些抽象概念得以清晰呈现的?我希望这本书能提供一个清晰的框架,系统地介绍这些内容,并且不仅仅是停留在“是什么”,更能深入到“为什么”和“怎么用”。我特别期待书中能够给出一些具有代表性的例句,并且对这些例句进行细致的分析,解释副助词和形式名词是如何在其中发挥作用的,以及它们与其他词语的搭配关系。如果书中还能包含一些练习题,让我能够巩固所学,那就更好了。我希望读完这本书,我对日语副助词和形式名词的理解能够达到一个新的高度,并且能够在实际的听说读写中更加自信地运用它们。

    评分

    一直以来,我对日语的细微之处都充满了浓厚的兴趣,特别是那些不直接构成词汇核心,却能极大地影响句子含义和语气的“小词”。这本书的书名——“日本语文法:副助词.形式名词”,正是戳中了我的痛点和好奇点。我总觉得,掌握了副助词和形式名词,就如同掌握了日语的“内功心法”,能够让我的表达更加地道、自然。我渴望在这本书中找到对各种副助词的系统性梳理,比如那些表示强调的“こそ”、“も”、“ばかり”,或是表示条件的“なら”、“たら”、“ば”,它们之间的细微差别究竟在哪里?在实际使用中,应该如何选择才能最准确地传达我的意思?同样,对于形式名词,我希望能够深入理解它们的构造和功能,比如“こと”、“もの”、“ところ”,它们各自承载的语意和适用的语境是怎样的?我特别希望书中能够通过丰富的例句,展示这些副助词和形式名词是如何在句子中构建起复杂的语意网络,让抽象的概念变得鲜活,让逻辑关系更加清晰。

    评分

    这本书的名字听起来就带着一种严谨和学术的腔调,我一直对日语的细微之处充满好奇,尤其是那些不直接表达意义,却又至关重要的“小词”。副助词和形式名词,这两个概念在我刚接触日语的时候就给我留下了深刻的印象,它们就像是连接词语、区分语气的桥梁,看似不起眼,但一旦掌握了,整个句子的意思和韵味都会为之一变。我曾经在阅读日文原著的时候,常常因为对某些副助词的理解不到位而感到困惑,明明每个汉字都认识,但组合在一起的意思却像是隔着一层雾。比如“は”和“が”的区别,看似简单,实则蕴含着信息焦点和主语的微妙差异,稍不留神就会出错,导致表达不清或者误解。再比如各种形式名词,它们的存在使得抽象的概念得以具体化,让一些复杂的句型变得流畅自然。我非常期待这本书能够深入浅出地剖析这些“幕后英雄”,用清晰的逻辑和丰富的例证,帮助我拨开迷雾,真正理解它们在句子中扮演的角色,以及如何运用得更加地道和精准。我希望能在这本书里找到解决我长期以来在理解和使用日语副助词、形式名词方面遇到的瓶颈的方法,让我的日语学习迈上一个新的台阶。

    评分

    老实说,我在拿到这本书之前,对“副助词”和“形式名词”这两个术语并没有一个非常清晰和系统的认识。在我的初级日语学习过程中,更多的是被动地接受老师教授的语法点,对于这些“小而精”的词汇,虽然接触了很多,但总感觉它们像是一些散落的珍珠,串不起一条完整的项链。这本书的标题,就像一把钥匙,为我打开了一扇通往更深层次日语理解的大门。我希望这本书不仅仅是罗列各种副助词和形式名词的用法,更能够深入地探讨它们背后的逻辑和原理。例如,为什么同一个副助词在不同的语境下会产生不同的意义?形式名词是如何承载和转换信息,让句子结构更加灵活的?我渴望能够看到一些关于它们演变历史或者与其他词类关系的阐述,那样会让我对日语的整体结构有更宏观的认识。我对书中的案例分析部分抱有很高的期望,希望能够通过大量的真实语料,观察这些语法点是如何在实际交流中发挥作用的。如果书中还能提供一些辨析常见误用、区分细微差别的技巧,那就更完美了,毕竟,很多时候,学习的难点不在于认识,而在于区分和运用。

    评分

    在我学习日语的道路上,副助词和形式名词一直是我眼中的“难点”和“重点”。它们虽然数量不多,但用法却极其丰富多变,而且往往是区分地道与否的关键。我一直希望能够找到一本真正能够系统性地梳理和讲解这些内容的书籍。这本书的标题,正是我一直以来所寻觅的。我非常期待这本书能够为我提供一个清晰的语法体系,让我能够将零散的知识点串联起来。我希望它能够深入分析各种副助词的功能,比如表示限定、强调、并列、转折、原因等,并且能够提供大量的、贴近实际语境的例句,让我能够直观地感受到它们在句子中的作用。同时,对于形式名词,我希望能够理解它们是如何充当“名词性成分”,使句子结构更加灵活和紧凑的。我希望书中能够详细解释,在不同的语境下,应该如何选择最恰当的形式名词,以及它们与不同动词、形容词的搭配规律。

    评分

    我对于那些能够帮助我更深入理解日语语言结构的书籍,总是充满了极大的热情。这本书的书名,立刻引起了我的注意。“日本语文法:副助词.形式名词”,这两个词组,在我看来,就是日语语法中那些“看似简单,实则精妙”的部分。我一直觉得,掌握好副助词和形式名词,是提升日语表达能力的一条捷径。我希望这本书能够提供一个非常系统化的梳理,将各种副助词按照功能进行分类,并且详细解释它们的用法,举出大量的例句,让我能够理解它们在句子中的细微之处。比如,有些副助词是表示强调的,有些是表示范围的,还有些是表示并列的,它们之间的界限是什么?在实际使用中,如何才能选择最恰当的副助词来表达自己准确的意思?同时,对于形式名词,我也非常好奇。它们是如何将一些抽象的概念,例如“愿望”、“可能性”、“事情”等,转化为可以被当作名词来使用的词语的?我希望书中能够清晰地解释它们的功能,以及它们在构成不同句型时的作用,让我能够更好地理解和运用。

    评分

    我一直觉得,日语的魅力很大一部分就体现在它那些看似不起眼的小词上,尤其是副助词和形式名词,它们就像是语言的精髓,一旦掌握,就能让你的日语瞬间提升一个档次。在我看来,很多翻译或者口译的质量,往往就取决于对这些细微之处的把握。我之所以对这本书充满期待,是因为我希望它能给我带来一种“豁然开朗”的感觉。我希望它能系统地梳理出不同副助词的功能和使用场合,比如“こそ”、“さえ”、“まで”等等,它们之间的界限在哪里?在什么时候用哪个最合适?还有那些形式名词,像“こと”、“もの”、“ところ”,它们各自的“工作范围”是什么?我尤其希望书中能够对这些词语在不同句型中的具体表现进行详尽的解析,比如在比较、强调、推测等情境下,它们是如何构建语意的。如果书中还能提供一些与中文表达习惯的对比,分析中日两国在这些语法点上的差异,那将是极具启发性的。我希望能从这本书中学习到如何像母语者一样,自然而然地使用这些词汇,让我的表达更加地道、准确、富有表现力。

    评分

    一直以来,我都觉得日语的魅力很大一部分体现在它那些“小而精”的词汇上,特别是副助词和形式名词,它们就像是语言的润滑剂和调味剂,能够让整个句子生动起来,含义丰富起来。我一直对它们感到非常好奇,比如那些看似微不足道的助词,为何能够精准地表达出说话人的语气、强调的重点,甚至是微妙的情感。我希望这本书能够为我揭示副助词的“秘密”,它们是如何通过附加在词语后面,来改变词语的功能和句子的整体含义的。我尤其期待书中能够对那些容易混淆的副助词进行详细的辨析,比如“こそ”和“だけ”,“さえ”和“まで”等等,希望能够通过具体的例句和详细的讲解,让我能够彻底区分它们的用法。对于形式名词,我也同样抱有极大的兴趣,它们是如何将抽象的动作、状态或概念,转化为可以被讨论和操作的“事物”的?我希望书中能够提供一些清晰的分类和用法指南,让我能够灵活运用它们来构建更复杂的句子。

    评分

    我对日语语法细节的钻研,很大程度上源于我在阅读和交流中遇到的困惑。尤其是一些细小的助词和名词性的成分,它们看似不起眼,却往往是导致理解偏差的关键。这本书的书名,精准地概括了我一直以来想要深入学习的两个方向。我非常期待能够从这本书中获得对副助词的全面而深刻的认知。我希望它能够详细解释,为什么同一个副助词在不同的语境下会呈现出不同的功能,例如“に”的多种用法,“へ”和“に”的区别等等。我希望能够看到书中对这些词的起源、演变以及它们在句子中的逻辑地位进行探讨,这样才能从根本上理解它们的含义。同时,对于形式名词,我更是充满了期待。它们是如何赋予一些抽象概念以“实体感”,让句子结构更加紧凑流畅?我希望书中能够提供大量的实例,展示形式名词如何与动词、形容词结合,形成新的表达方式,并且能够指导我如何根据语境选择最恰当的形式名词。

    评分

    我对日语语法一直有一种“敬畏”之心,尤其是那些细枝末节的部分,总觉得里面藏着语言的奥秘。副助词和形式名词,就是我一直想要深入了解的领域。它们不像动词、形容词那样直接表达动作或状态,却有着画龙点睛、区分语气的强大力量。我希望这本书能够像一位经验丰富的向导,带领我穿梭于这些细密的语法网络中。我期待看到它能够对各种副助词进行分类,并详细阐述它们的功能,例如表示限定、强调、并列、转折等等,并且能够提供大量贴近实际生活中的例句,让我看到它们在真实语境下的生命力。同时,我对形式名词的解释也充满了好奇,它们是如何将动词、形容词等变成名词性的成分,从而构建出更复杂的句式?我希望书中能够提供一些关于这些形式名词与具体动词、形容词搭配的规则和窍门,让我能够灵活运用。如果书中还能涉及一些与这些语法点相关的常见错误和纠正方法,那就再好不过了,毕竟,避免犯错也是学习的重要一环。

    本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

    © 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有