新译古文辞类纂(三)(平)

新译古文辞类纂(三)(平) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古文
  • 辞学
  • 类纂
  • 汉语言文学
  • 古代汉语
  • 工具书
  • 文献
  • 文化
  • 学术
  • 翻译
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  从南北朝梁昭明太子所辑之《昭明文选》以降,历代各种文学选本层出不穷,各有特色,至清代桐城派大师姚鼐所编选之《古文辞类纂》,可谓集其大成。《古文辞类纂》全书洋洋七十五卷,从先秦至清,精选七十名作家的作品约七百篇,分为十三种文类。

  书中所选多为千百年来传颂不绝的名篇,集中反映中国古代散文传统的精华。它体现「采辑博、选择精、分类善」之诸多优点,自行世以来,即被誉为「文章正宗」、「阅此便知为文之门径」,广受各文学大家所重视,并推荐为「人人必读之书」,其重要性与影响力可见一斑。本书是《古文辞类纂》第一本全注全译本,由湖南师大中文系多位资深教授共同执笔,除详赡的注释和语译外,篇篇皆有完整的题解和精采的研析,每一文类前并有文体介绍,带领您深入研读《古文辞类纂》,领略古典散文之美。

好的,这里为您撰写一本与《新译古文辞类纂(三)(平)》内容无关的图书简介,字数约1500字,力求详实自然,不含AI痕迹。 --- 图书名称:《烟火人间:旧时食肆的百年流光》 作者:[虚构作者名,例如:林溪] 书籍简介 一、引子:舌尖上的时光倒影 在那些高楼尚未遮蔽天际、霓虹灯还未取代昏黄灯盏的年代,城市的肌理是由无数条阡陌交错的巷弄和深藏其中的老字号所构筑的。它们不仅是贩卖食物的场所,更是凝固了岁月、承载了记忆的微型博物馆。翻开《烟火人间:旧时食肆的百年流光》,我们并非简单地回顾几道菜肴的烹饪技法,而是潜入一场关于市井百态、人情冷暖的深度回溯。本书以近乎考古学家的严谨,结合纪实文学的温情笔触,描绘了自清末民初至改革开放初期,那些消失或蜕变的老式餐馆、茶楼、糕饼铺、乃至街头挑担的流动摊贩,如何构成了我们集体记忆中“味道”的底色。 二、卷首语:寻觅“人味儿”的记忆坐标 现代都市生活节奏的加快,使得“快餐”与“连锁”占据了主流。我们习惯了标准化的味道,却遗忘了那种需要时间慢炖、需要匠人手工揉制的“人味儿”。这本书的探寻,便始于这种对原真味道的追溯。作者林溪,一位浸润于历史与美食研究多年的学者,用了近十年时间,走访了十余座历史名城,通过挖掘档案、阅读旧报纸的零星广告、访谈垂髫老者,试图重建起那些早已散佚的食肆图景。 书中收录了大量未曾公开的口述史料,比如一位百年前在苏州观前街贩卖“蟹黄汤包”的张家后人,如何坚持用祖传的竹签挑馅儿,如何在寒冬腊月里,用一口老旧的蒸笼维持着汤包的温度和风味。这些故事,远比任何烹饪书籍上的食谱来得生动。 三、核心内容:旧时食肆的四大维度解构 本书内容结构严谨,分为四大核心板块,层层递进,展现了一个立体的旧时餐饮生态: 第一部:巷陌深处的“定点记忆”——老店与家族传承 此部分重点关注那些扎根于某一特定地点、历经数代而不易主的传统店铺。我们详述了老北京的“砂锅居”如何从一家简陋的会馆小厨房,演变为宫廷御膳的供应商;剖析了广州“陶陶居”在民国时期如何巧妙融合粤菜精髓与西方糕点技艺,成为新派茶楼的标杆。更着重描写了那些默默无闻的小店:例如川西某个小镇上的“醪糟铺”,其核心竞争力不在于复杂的菜式,而在于对“曲种”和“发酵时间”的近乎迷信的把控。作者细致描绘了店铺的选址哲学——为什么有些铺子一定要开在渡口边,有些则偏爱在戏台子底下?这背后蕴含的是古代商业地理学与民俗习惯的深刻结合。 第二部:流动性的味道——挑担、板车与叫卖艺术 相较于固定的店铺,流动摊贩更代表了市井的生命力。本章收录了大量关于叫卖词的考证。例如,上海滩上卖“五香豆”的阿婆,她独特的沪语腔调和固定节奏的叫卖声,本身就是一种文化符号。我们探讨了“挑担”这一运输方式的精妙之处:如何利用扁担的平衡艺术,保证豆腐脑在行走中不致晃散,如何设计出多层的食盒以分隔不同的食物,避免串味。这一部分的文字,充满了鲜活的动态美感,让人仿佛能闻到油锅里炸串的香气,听到冰糖葫芦滚动的清脆声。 第三部:餐桌上的时代风云——新旧交替的饮食变革 旧时代并非一成不变,社会变迁对餐饮业产生了剧烈冲击。本章聚焦于“西风东渐”的初期,比如上海的咖啡馆如何引入下午茶文化,但又用“茶点”取代了传统的三明治和司康;在天津,最早的“西餐”是如何被本地厨师改造,变成了更适合中国人口味的“罗宋汤”和“炸牛排”。书中还记录了战乱时期,商家如何用有限的资源创造出令人称奇的“应急菜肴”,例如用野菜和边角料制作出风味独特的“救济菜”,这不仅是生存的智慧,也是一种餐饮的韧性体现。 第四部:食材的地理学与季节的韵律 好的食物,源于对土地和时令的尊重。本部分跳出了店铺本身,转而探讨支撑这些老字号运作的供应链。作者以“冬笋”为例,追踪了从江南深山采掘,经水路转运,最终抵达城市餐桌的全过程,描绘了那个时代对“时令”二字的虔诚。书中详细记录了过去对“酱油”和“食盐”的存储方式,这些基础调料的品质,直接决定了一家老店的声誉。通过对特定食材的细致描摹,读者可以体会到那个年代,人们获取食物的不易与珍视。 四、阅读体验:不仅仅是“吃”,更是“活” 《烟火人间》的魅力在于,它将食物置于一个宏大的社会背景之下。阅读本书,读者不仅会为那些失传的味道感到惋惜,更会被旧时人们对生活的热爱和对技艺的坚守所打动。书中所配的数十幅由老照片和手绘地图还原的食肆场景图,更是极大地增强了代入感。 这不是一本教人烹饪的书,它是一部关于“生活美学”的史诗,它让我们明白,每一个被一口吃下的食物背后,都藏着一个时代沉甸甸的重量与温暖的坚持。它邀请每一位读者,放下手中的速食,去想象、去品味,那些被时间打磨得愈发醇厚的,真正的“人间烟火”。 ---

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

身為一個從小在台灣成長的讀者,對於「古文」的接觸,大概是從國中開始,一直到高中,都有一定的份量。但說實話,很多時候,學習古文,總是有種「為了考試而讀」的感覺,很多名篇佳作,在經過一番「注釋」、「翻譯」之後,似乎就失去了原有的生命力。直到我偶然間拿到了這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》,我才真正感受到,原來古文,是可以這樣「親切」和「有溫度」的。 這套書,特別是這個「平」的分類,我覺得它在選材上,應該是考慮到了大多數讀者的接受度,並沒有刻意去挑選那些過於艱澀難懂的文章。取而代之的,是一些即便放在現代,依然能夠引發人們思考和共鳴的篇章。我最喜歡的是它翻譯的風格。它既保留了原文的典雅,又融入了現代人的理解,讓我在閱讀時,不會感到生硬,反而像是與一位長者在進行一場意味深長的對話。

评分

身為一個對傳統文化一直抱有濃厚興趣的台灣讀者,對於「古文」這兩個字,我總是既熟悉又陌生。熟悉的是,從求學過程中,接觸的篇章不在少數;陌生的是,往往在理解原文的意義時,總覺得隔了一層紗。直到我翻開這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》,我才真切地感受到,原來閱讀古文,也可以是如此順暢且富有啟發性的體驗。 這套書,尤其是這個「平」的版本,在我看來,它最大的貢獻在於,它成功地架起了一座連接古今的橋樑。它所選擇的篇章,既有代表性,又不至於過於艱澀,讓人在閱讀的過程中,能夠保持高度的興趣。而最讓我驚豔的,莫過於其翻譯的功力。它不是那種生硬的、逐字翻譯的教科書式翻譯,而是能夠在準確傳達原文意思的基礎上,融入現代人的理解邏輯,並且盡量保留原文的文學美感。我曾經讀過一篇描寫自然景色的古文,在讀了這本書的翻譯後,彷彿真的能夠身臨其境,感受到那份寧靜與詩意。

评分

從來沒有想過,我有一天會如此「享受」閱讀古文。過去,在學校裡學習古文,總是一種壓力,一種任務,常常需要在密密麻麻的註解和艱澀的字詞中摸索。然而,這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》卻徹底改變了我的這種體驗。它就像是一位溫柔的嚮導,帶著我一步步走進古文的世界,讓我能夠輕鬆地領略其中的奧妙。 我特別喜歡這本書的翻譯方式。它既保留了原文的典雅和意境,又使用了現代人容易理解的語言。我記得裡面有一篇描寫自然景色的文章,作者筆下的山水,生動形象,而翻譯過來的文字,同樣能讓我感受到那種詩情畫意。這讓我意識到,原來古文,並非只有枯燥的知識,它同樣充滿了美感和生命力。這本書,讓我在不知不覺中,重新找回了對古文的興趣,並且開始期待著,能夠繼續探索更多精彩的篇章。

评分

坦白說,我對「古文」一直抱持著一種既敬畏又有點距離感的態度。總覺得那是一門非常學術、非常專業的領域,不是我這樣一個對文學沒有系統學習過的人能夠輕易觸及的。但最近,因為一些偶然的機會,我接觸到了這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》,這本書的出現,完全顛覆了我對古文的刻板印象。我驚訝地發現,原來古文也可以如此「有趣」且「貼近生活」。 這本書的翻譯,讓我印象最深刻。它不是那種死板板的、字對字的翻譯,而是能夠在準確傳達原文意思的基礎上,加入一些現代人能夠理解的註解和語氣,讓我在閱讀時,彷彿在聽一位學識淵博的朋友,娓娓道來。我尤其欣賞它在處理一些詩詞或文藝散文時,並沒有把那種詩意和美感給「翻譯掉」,而是讓我在閱讀白話文的同時,也能依稀感受到原文的那種韻味。這讓我想起,原來那些古老的文字裡,也承載著豐富的情感和細膩的觀察,跟我們現在的情感並沒有本質上的區別。

评分

我一直以為,閱讀古文,就像是在解開一串複雜的密碼,需要大量的時間和精力去鑽研。然而,這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》的出現,卻完全顛覆了我的這種想法。它就像是一把鑰匙,輕易地打開了古文的大門,讓我能夠在不費吹灰之力中,領略其中的精髓。 我對這本書的翻譯,印象特別深刻。它沒有為了迎合現代人的閱讀習慣,而將原文過度白話,而是恰到好處地保留了原文的韻味。我記得裡面有一篇關於友誼的文章,作者描繪了朋友之間深厚的情誼,而翻譯過來的文字,同樣能夠讓我感受到那種真摯的情感。這讓我意識到,原來古人所寫的,也承載著如此豐富的情感,而這本書,讓我能夠輕易地觸碰到這些情感。

评分

說實話,我一開始拿到這套《新譯古文辭類纂(三)(平)》時,內心是帶著一點點猶豫的。畢竟「古文」兩個字,對很多人來說,都帶有一種「距離感」,彷彿是屬於書齋裡、博物館裡的玩意兒,跟我們現代人的生活似乎沒什麼關係。但這幾天翻閱下來,我才發現自己的想法有多麼狹隘。這本書,尤其是第三冊,它所收錄的文章,雖然是古文,但其中蘊含的智慧、情感,甚至是那些關於人情世故的體悟,都讓我驚訝地發現,原來古人的想法,其實跟我們現代人並沒有那麼遙遠。 我記得裡面有一篇講述離別的,文字雖然樸實,但那種不捨、那種對未來的不確定感,讀起來讓人感同身受。另一篇關於求學的文章,更是讓我反思自己當下的學習態度。它沒有冗長的說教,也沒有高深的理論,只是用一種非常貼近生活的方式,呈現了古人對知識的渴求和堅持。這讓我意識到,所謂的「古文」,不應該只是字詞句的堆砌,更是一種承載著人類共同情感和智慧的寶藏。這本書的翻譯,讓我能夠輕易地跨越語言的鴻溝,去觸摸那些沉澱在文字裡的真摯情感和深刻道理。

评分

老實說,我一開始對於「古文」這兩個字,總是有種敬畏感,覺得那是需要高深學問才能駕馭的領域,跟我的生活離得有點遠。但這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》的出現,徹底改變了我的看法。它讓我發現,原來古人寫下的文字,也承載著如此豐富的情感和深刻的智慧,而透過這本書,我可以輕鬆地跨越時空的界限,去感受他們的心聲。 這套書的翻譯,是我覺得最值得稱讚的地方。它不是那種生硬的、字對字堆砌的翻譯,而是能夠在保持原文意境的同時,用現代人能夠理解的語言來詮釋。我記得有篇文章,講述的是朋友之間的離別,作者用樸實的語言,卻描繪出那種深厚的情誼和不捨,而這本書的翻譯,恰到好處地將這種情感傳達了出來,讓我讀來不禁為之動容。這讓我意識到,原來古文,並非遙不可及,它同樣能夠觸動我們內心最柔軟的地方。

评分

第一次接觸這套《新譯古文辭類纂》,實在是緣分。我平常就對古典文學頗有興趣,但很多時候,閱讀古文就像在解謎,尤其是在理解那些艱澀的詞彙、曲折的句法,以及作者身處的時代背景下,往往會覺得力不從心,抓不住原文的精髓。《新譯古文辭類纂》的出現,就像為我打開了一扇窗。它的「平」本,我理解應該是指它在編排和選材上,比較著重於入門和基礎,這對我這樣的讀者來說,簡直是福音。 我特別欣賞它的翻譯風格。有時候,太過直白的翻譯會失去古文的那種韻味,而過於文學化的翻譯又可能加入太多作者的主觀詮釋,讓人難以辨別。這套書的翻譯,恰好掌握了一個很好的平衡點。它既能讓我清晰地理解字面意思,又不會生硬死板,甚至在一些詩詞或文辭優美的段落,也能感受到原文所傳達的意境。這讓我重新燃起了對古文的熱情,也更有信心去探索那些過去覺得遙不可及的文學瑰寶。

评分

我一直覺得,閱讀古文,就像是在跟過去的靈魂對話。然而,語言的隔閡,常常讓我們難以真正聽懂他們想說什麼。這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》的出現,恰好填補了這個缺口。它不只是一本翻譯書,更像是一本引導書,引導我們進入古人的世界,理解他們的思想,感受他們的喜怒哀樂。 我特別讚賞它所選的文章,涵蓋了不同的文體和題材,從記敘性的散文,到抒情性的詩歌,再到議論性的篇章,都能在其中找到。這讓我對古文的認識,不再是零散的片段,而是一個更為完整的圖像。而它的翻譯,則是讓我能毫無障礙地閱讀這些篇章。它不是那種為了追求華麗而犧牲準確性的翻譯,也不是那種生硬乏味的逐字翻譯,而是能夠恰到好處地在原文的神韻和現代人的理解之間找到一個黃金分割點。

评分

身為一個從小就泡在台灣的教育體系裡長大的學生,對古文接觸的機會不算少,但真正能讓我感到「豁然開朗」的,卻是鳳毛麟角。過去,很多時候,我們學習古文,像是背誦課文、解釋詞語,感覺就是在完成一項任務,而缺乏了那種真正進入文章世界的體驗。直到我遇到這本《新譯古文辭類纂(三)(平)》,我才感受到,原來閱讀古文,也可以是一件如此「親切」和「有滋味」的事情。 這套書,特別是它「平」的版本,我覺得它在選材上,應該是經過一番考量的,並沒有一味地追求那些極端艱深或晦澀的篇章,而是選擇了一些相對來說,更容易讓現代讀者產生共鳴的作品。我尤其喜歡它在翻譯上的處理,不會過度白話,保留了原文的文學性,但又能讓我在閱讀時,毫不費力地理解其意涵。就像是在品嚐一杯陳年的好茶,既有歷史的厚重感,又有當下的清爽,讓我能一口一口地細細品味,而不是被苦澀的味道嚇退。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有