比亞茲萊的異色世界(筆記書)

比亞茲萊的異色世界(筆記書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 奇幻
  • 異世界
  • 冒險
  • 筆記
  • 文學
  • 幻想
  • 故事
  • 旅行
  • 個人日記
  • 神秘
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

唯美與怪誕、華麗與頹廢——早逝天纔的傳世傑作
收藏傢吳興文珍貴原版藏書票,帶你進入比亞茲萊的異色世界

  比亞茲萊(Aubrey Beardsley, 1872-1898,卒年26歲)是十九世紀末最偉大插畫藝術傢之一,也是近代藝術史上最熠熠發亮的一顆流星。他的作品創新前衛,充滿著唯美卻怪誕、華麗且頹廢的氛圍,簡潔流暢的綫條與強烈對比的黑白色塊,為當時的新藝術運動帶來震撼性的衝擊,並且持續影響當代與現代、東方與西方的藝術創作。

  早在二十世紀的二、三○年代,比亞茲萊就在中國引起一陣鏇風,魯迅、梁實鞦、徐誌摩、聞一多、鬱達夫……等人,莫不為他的作品傾倒。百餘年後的今日,比亞茲萊的作品依然曆久彌新,深深撼動著人們的心神。

  沒有一個藝術傢影響現代藝術如他這樣的廣闊.----魯迅

本書賣點

  本書收錄十九世紀極具個人特色的插畫傢比亞茲萊(Aubrey Beardsley)作品,連年輕的畢卡索也都模仿過他的作品呢!比亞茲萊設計的插圖、海報、書籍裝幀,現在都已經成為歐美藝術傢的珍藏,英國甚至還有一座他的紀念館。

  作者吳興文為兩岸三地著名的藏書票收藏傢,擅長以精練的文字帶領讀者優遊藏書票的天地,獨到精闢的解說更讓人心領神會,有如化身藏書票版畫世界。對於想瞭解藏書票作品,卻不知該選擇哪種版本的讀者而言,本書作者的作品是?佳首選。

  本書美術編排及印製秉持唯美質感,全書精緻裝幀賞心悅目,是一本值得收藏欣賞的經典好書!

作者簡介

吳興文

  兩岸三地著名的藏書票收藏傢,現已收藏有一萬多枚藏書票。齣版作品有:《票趣:藏書票閑話》、《圖說藏書票》、《藏書票的世界》以及《我的藏書票之旅》等書。本書收錄作者精心收藏插畫傢比亞茲萊作品,輔以妙趣橫生的隨筆、蘊涵於藏書票中的故事,引領讀者細細品味比亞茲萊的異色世界。

  ……把玩比氏的圖畫可以使人片刻的神經麻木,想入非非,可使澄潭止水,頓起波紋,可使心情餘燼,死灰復燃----梁實鞦

  啊,這一個美麗的靈魂!---- <琵亞詞侶詩畫集>譯者浩文

塵世迴響:迷失的旅人與未知的命運 一 灰燼彌漫的街道,空氣中彌散著潮濕與腐朽的氣息。這不是一個適閤歌頌英雄或愛情故事的地方,這是一個關於生存,關於在時間洪流中掙紮求存的殘酷寓言。 故事的開端,發生在一個名為“壁壘”的城市。壁壘,如同它的名字所示,是人類文明最後的孤島,被無盡的“迷霧”所環繞。迷霧並非尋常的霧氣,它吞噬光綫,扭麯現實,更重要的是,它孕育著那些被稱為“畸變體”的怪物。 主角,一個沉默寡言的年輕學者,卡爾,並非什麼天生的戰士。他戴著一副厚重的、邊緣磨損的眼鏡,常年埋首於古籍與殘破的地圖之中。他的目標很簡單,也極其危險:穿過迷霧,找到傳說中“舊日之光”的源頭,據說那裏藏著阻止壁壘徹底淪陷的秘密。 卡爾的夥伴,莉亞,則是一個截然不同的存在。她身材矯健,手持一把特製的、能發齣微弱藍光的“破曉之刃”。莉亞是壁壘中少數幾個敢於深入迷霧執行“清掃”任務的獵手之一。她的過去如同她的刀鋒一樣鋒利而模糊,隻知道她對迷霧懷有一種近乎偏執的仇恨。 他們的旅程始於對一捲神秘羊皮紙的解讀。羊皮紙上記載的,並非地圖,而是一組晦澀難懂的“韻律”,據稱,這些韻律是打開通往未知領域的鑰匙。 二 壁壘內部的權力結構,如同一個巨大的、生銹的鍾錶,緩慢而沉重地運轉著。最高議會由一群保守的、信奉“隔離主義”的長老組成,他們固守著舊有的知識,拒絕任何可能打破現狀的變革。 與議會相對立的,是“工匠兄弟會”。他們是壁壘的工程師和發明傢,緻力於研究如何利用迷霧中殘留的能量來強化防禦。他們的領袖,老鐵匠格雷戈,一個脾氣暴躁但內心正直的男人,多次嚮議會提齣需要深入迷霧獲取關鍵材料的請求,卻屢遭駁迴。 卡爾和莉亞的行動,被視為對現有秩序的挑戰。他們秘密會見瞭格雷戈,後者為他們提供瞭改裝過的探索引擎和一套簡易的、用於抵禦畸變體精神侵蝕的“共振耳塞”。 “記住,”格雷戈在他們齣發前低吼,“迷霧會模仿你最深處的恐懼。當你聽見它們的聲音時,那不是真的聲音,那是你的心在尖叫。” 三 初入迷霧,世界如同被潑灑瞭油彩的畫布,顔色失真,聲音被壓縮。卡爾緊緊拽著羊皮紙,試圖將那些“韻律”與眼前的景象對應起來。 迷霧中棲息著各種形態扭麯的生命體。有一種被稱為“低語者”的生物,它們沒有實體,隻有一種令人毛骨悚然的低語聲,專門攻擊目標的理智。莉亞的刀刃對它們效果甚微,隻能依靠共振耳塞勉強維持清醒。 在一次穿越一個被稱為“迴音榖”的區域時,他們遭遇瞭一群“石化者”。這些生物的外形酷似被凝固的巨大人形雕塑,一旦察覺到獵物,會以驚人的速度石化周圍的地麵,試圖將目標睏死。卡爾在危機中靈光一閃,他意識到羊皮紙上的“韻律”並非語言,而是某種頻率。他利用隨身攜帶的簡易頻率發生器,模仿齣瞭一種特定的共振波。 石化者的動作瞬間停滯,仿佛被某種無形的力量凍結。這讓卡爾意識到,迷霧中的一切,都可能被特定的頻率所乾擾甚至控製。 四 他們的旅程並非一帆風順。在穿過一片名為“忘卻之森”的區域時,他們被一支隸屬於議會的“淨化小隊”截住。淨化小隊由精英衛兵組成,他們奉命迴收卡爾手中的“禁忌文獻”。 淨化小隊的隊長,一個名叫維剋多的冷酷軍官,對卡爾嗤之以鼻:“學者,你的理論在迷霧裏毫無意義。隻有絕對的力量纔能帶來秩序。” 在交戰中,莉亞展現齣超凡的戰鬥技巧,她並非依靠蠻力,而是精準地利用地形和迷霧的特性,將衛兵引嚮腐蝕性的地帶。卡爾則利用他新領悟的頻率知識,暫時乾擾瞭衛兵的通訊係統,造成瞭混亂。 最終,他們逃脫瞭追捕,但這次衝突暴露瞭一個令人不安的事實:壁壘內部的分裂,甚至比迷霧本身更具威脅。議會不希望探索未知,他們隻希望維持現狀,即使這意味著等待滅亡。 五 在深入迷霧的第五周,他們到達瞭一個齣乎所有人意料的地方——一片被迷霧扭麯卻保留瞭古代文明痕跡的廢墟。這裏的空氣異常稀薄,天空呈現齣詭異的紫色。 廢墟中央矗立著一座巨大的,由某種黑色金屬構成的祭壇。祭壇上刻滿瞭與卡爾手中羊皮紙風格相似的符號。卡爾感覺到,他離真相越來越近瞭。 就在這時,他們發現瞭一個“幸存者”——一個被睏在能量場中的老人。老人衣著破舊,目光卻極其清澈。他自稱是“守望者”,是舊日文明的最後傳人。 守望者告訴卡爾,迷霧並非自然災害,而是舊日文明在一次失敗的“維度實驗”中産生的“副産物”,它一直在緩慢地侵蝕這個世界的基礎結構。而羊皮紙上的“韻律”,正是用來穩定實驗核心的“鎮魂麯”。 “‘舊日之光’不是一個地點,”守望者沙啞地說,“而是一個行動。你們必須在核心能量耗盡前,重新激活鎮魂麯。” 六 然而,激活鎮魂麯需要極大的能量源。守望者指齣,在廢墟深處,封存著一個舊日文明遺留下的“諧振晶體”,它是唯一的啓動能源。 前往晶體的道路布滿瞭陷阱,其中最恐怖的是一種能夠復製探險者心智模型的“擬態者”。莉亞不得不麵對一個與她一模一樣、卻懷著巨大怨恨的自己。戰鬥異常慘烈,莉亞最終明白瞭,她對過去的逃避,正是擬態者最強大的武器。她選擇直麵那份痛苦,用真正的刀刃斬斷瞭虛影。 當他們取得晶體返迴祭壇時,壁壘的議會也派齣瞭最終的清剿部隊。維剋多隊長帶著數十名精銳士兵趕到,他不再試圖逮捕卡爾,而是打算奪取晶體,將其用於壁壘的防禦係統,以此鞏固議會的統治。 七 決戰在紫色的天空下展開。卡爾必須爭分奪秒地將晶體與祭壇連接,並同步“韻律”。莉亞和格雷戈秘密派來的幾名工匠兄弟會成員,用改裝的防禦裝置暫時牽製住瞭維剋多的部隊。 卡爾緊張地操作著,他感到瞭前所未有的壓力,每輸入一個音節,整個廢墟都在顫抖。他耳邊充斥著迷霧中低語的誘惑,現實與幻覺交織在一起。 維剋多衝破瞭阻礙,直奔卡爾而來。就在刀鋒即將落下之際,莉亞擋在瞭卡爾身前,她的破曉之刃與維剋多的重劍碰撞齣刺目的火花。 “壁壘需要希望,維剋多,而不是謊言!”莉亞怒吼著。 最終,卡爾完成瞭最後的連接。一陣低沉、宏大,卻又充滿慰藉的“韻律”爆發開來,以祭壇為中心,嚮外擴散。 迷霧開始收縮,不再是扭麯和吞噬,而是在發齣一種古老的、穩定的嗡鳴聲。畸變體不再狂暴,它們的身形開始模糊,最終化為虛無的塵埃。 八 當一切平靜下來,黎明的微光穿透瞭迷霧稀薄的地方,照亮瞭卡爾和莉亞的臉龐。他們成功瞭,但代價是巨大的。維剋多和大部分士兵在震蕩中被睏在瞭收縮的迷霧邊緣,生死未蔔。 守望者微笑著消散瞭,他的使命已經完成。 卡爾看著遠方,那裏,壁壘的輪廓變得清晰可見,不再是絕望的孤島,而是一個可以重塑的傢園。但他也知道,驅散迷霧隻是第一步。如何重建社會,如何麵對那些尚未被迷霧完全吞噬的舊日秘密,以及如何處理壁壘內部的政治殘局,纔是真正的挑戰的開始。 羊皮紙已經完成瞭它的使命,它化作飛灰,融入瞭重新獲得生機的土地。卡爾摘下眼鏡,第一次,他清晰地看到瞭這個世界的真實麵貌——一個充滿傷痕,卻蘊含著無限可能性的世界。旅途結束瞭,但新的篇章,纔剛剛翻開。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

莎樂美、比亞茲萊與上世紀二、三0年代作傢------吳興文

愛情燒得她心焦,
蝴蝶似的在筵前舞蹈。
什麼是愛情的報酬?
啊,銀盤裏的一顆人頭。

姑娘,姑娘,快吻他的嘴唇,
乘他的嘴唇尚有點餘溫。
你看紫色溢齣瞭銀盤,
他的臉色漸漸的灰淡。

枕上的奇葩佳卉,
摘下不久便要凋萎,
唯有你嘴唇吻過的人頭,
將永久的含笑,亙古的不朽。

姑娘,姑娘,擎起妳的銀盤,
給筵前的賓客們觀看。
什麼是愛情的報酬?
啊,銀盤裏的一顆人頭。

  這是梁實鞦於一九二五年三月二十七日發錶在《清華周刊?文藝增刊》第九期上的一首詩,名為〈舞女的報酬〉,內容是王爾德獨幕劇《莎樂美》裏的最高潮。

  這個劇本是起源於《聖經?新約?馬可福音》第六章第十七至二十八節。內容是敘述在希律王的生日宴會上,他要妻子的女兒莎樂美(即希律王的姪女,現在是他的繼女)為他跳舞,但是莎樂美愛上瞭先知約翰,要和他一吻,卻遭到拒絕,於是藉希律王要她跳舞的機會,嚮希律王要求先知約翰的頭。這首詩描寫的正是劊子手將約翰的頭盛於銀盤上,莎樂美抓住欲吻的淒美場景。

  這首詩前還有梁實鞦〈題璧爾德斯萊(即比亞茲萊Beardsley )的圖畫〉:「雪後偕友人閑步,在舊書鋪裏購得《黃書》(即比亞茲萊主編的The Yellow Book )一冊,因又引起我對璧爾德萊斯的興趣。把玩璧氏的圖畫可以使人片刻的神經麻木,想入非非,可使澄潭止水,頓起波紋,可使心情餘燼,死灰復燃。」(節錄自<比亞茲萊的異色世界>)

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的魅力,很大程度上來自於它那種“未完成感”和“碎片化”的呈現方式。它沒有一個清晰的敘事綫索,沒有明確的章節劃分,更像是一個被精心整理過的“思維碎片集”。我時常會在不同頁麵之間跳躍,然後在某個不經意的瞬間,發現前一頁的某個意象,竟然與後一頁的某個想法産生瞭某種隱秘的聯係。這種探索的路徑,與其說是閱讀,不如說是一種“漫遊”。你不知道下一刻會遇到什麼,可能會是某個令人費解的符號,也可能會是某個閃耀著智慧的短語。我喜歡這種不確定性帶來的驚喜,它讓每一次翻閱都充滿瞭新鮮感。有時,我會將它當作一本靈感速記本,在某個特殊的頁麵停留許久,試圖捕捉其中蘊含的某種不易察覺的靈感火花。這種“筆記書”的形式,恰恰賦予瞭它一種獨特的生命力,仿佛它還在不斷地生長和演變,等待著下一個讀者的加入,去共同完成它的“未完成”。

评分

我是一個對視覺衝擊力有著極高要求的人,而《比亞茲萊的異色世界(筆記書)》完全滿足瞭我這一點。它呈現齣的畫麵感,與其說是一種簡單的插圖,不如說是一種情緒的錶達,一種思想的具象化。我常常會在某個頁麵的某個角落駐足,反復品味其中細微的筆觸和光影的變化。那些意象,有些抽象,有些具象,但都充滿瞭強烈的個人風格,仿佛是作者內心深處湧動著的奇特情感的直接流露。它們不拘泥於現實的邏輯,而是大膽地跳脫齣來,用一種全新的視角去審視世界。我曾在一頁的空白處發現幾筆看似隨意的墨跡,卻在反復觀察後,從中聯想到瞭某種古老的圖騰,或者是一種即將爆發的情緒,這種開放式的解讀空間,讓我覺得這本書的意義遠不止於作者本身所設定的,而是隨著每個讀者的不同而有瞭無限的延展。它不像那種直接告訴你答案的書,而是更像一個引子,一個激發你想象力的催化劑,讓你在閱讀的過程中,不斷地與自己的內在進行對話。

评分

我不得不說,《比亞茲萊的異色世界(筆記書)》給瞭我一種前所未有的閱讀體驗,它挑戰瞭我對於“書”的固有認知。它不僅僅是文字和圖片的堆砌,更像是一個精心設計的“裝置藝術”。我喜歡它那種打破常規的排版,有時候文字會以一種螺鏇狀的方式呈現,有時候插圖會占據整整一頁,然後被幾行寥寥的文字點綴。這種視覺上的不規則感,反而讓我更加投入,因為我需要更加主動地去“解碼”它,去理解作者想要傳達的信號。我甚至會去揣測,為什麼作者會選擇這樣的字體,為什麼會把這段文字放在這個位置。這種“作者意圖”的探索,讓閱讀的過程充滿瞭智力上的挑戰和樂趣。我總覺得,這本書的真正價值,不在於它所“說”的內容,而在於它所“引發”的思考。它像一麵鏡子,映照齣讀者自身的經驗和聯想,讓每個人都能從中找到屬於自己的“異色世界”。

评分

我常常在深夜,伴著微弱的燈光,一個人靜靜地翻閱《比亞茲萊的異色世界(筆記書)》。它就像是一個沉默的朋友,用它獨特的方式與我進行著無聲的交流。那些充滿想象力的圖案,那些意蘊深長的文字,都像是在我的腦海中播下瞭種子。我不會急於去理解它的每一個細節,而是讓它們在我的意識中慢慢發酵。有時,我會讀到某個片段,然後突然陷入沉思,開始迴憶起自己的一些往事,或者開始構思一些全新的想法。這本書的“異色”之處,不在於它描繪瞭多麼奇特的情節,而在於它能夠將讀者帶入一種超脫現實的思維狀態。我喜歡它那種不露聲色的力量,它不會強迫你去接受某種觀點,而是溫和地引導你,讓你在不知不覺中,拓展自己認知的邊界。它就像是一扇門,一旦推開,你就會發現一個更廣闊、更奇妙的可能性空間。

评分

《比亞茲萊的異色世界(筆記書)》這本書,我拿到手的時候,就被它沉甸甸的質感和封麵那帶著一絲詭異又充滿藝術感的插畫深深吸引瞭。說實話,在翻開之前,我腦子裏已經勾勒齣瞭一個大概的輪廓,也許是關於某個神秘學者的研究手稿,又或者是某個被遺忘的藝術傢留下的奇思妙想。當我真正開始瀏覽,那種預期的感覺瞬間被一種更加深邃、更加迷離的氛圍所取代。我仿佛置身於一個被色彩和綫條精心編織而成的夢境,那些細節,那些旁逸斜齣的想法,就像是夜空中閃爍的星辰,各自獨立卻又相互輝映,勾勒齣一幅幅令人驚嘆的畫麵。我尤其著迷於其中那些看似隨意卻又充滿巧思的排版和字體設計,它們不僅僅是文字的載體,更像是獨立的存在,與內容本身産生瞭奇妙的化學反應,讓每一次閱讀都像是在探索一個未知的領域。我甚至覺得,這本書不僅僅是在記錄,更是在邀請讀者一同去參與構建這個“異色世界”。那種探索的樂趣,就像是在解謎,每一個小小的提示都指嚮更廣闊的可能性,讓人欲罷不能,忍不住想深入挖掘。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有