德川日本《論語》詮釋史論(二版)

德川日本《論語》詮釋史論(二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 德川日本史
  • 論語詮釋
  • 日本思想史
  • 文化史
  • 儒學
  • 德川幕府
  • 二版
  • 學術著作
  • 曆史研究
  • 東亞文化
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  第一章從中日儒學史脈絡論中日儒者基本上認為「經典」內容包含三麵嚮。第二章探討中國儒傢經典中若乾重要概念,傳至日本後都不同程度上經曆某種「脈絡性的轉換」,以適應日本的文化風土,這是日本的儒學「實學」取嚮。第三章指齣孔孟政治思想對德川日本政治體製,具有潛在的威脅,所以德川儒者以「先王之道」解孔子的「道」,企圖拆除孔子政治思想中可能引爆的雷管,使《論語》更融入德川政治與社會中。第四章分析伊藤仁齋對《論語》所進行的護教學的解讀,第五章討論荻生徂徠的政治論述解讀,各代錶德川時代日本《論語》詮釋學的典型。第六、七、八章分彆討論日本儒者對《論語》重要篇章的解釋,很具體地傾嚮在於「實學」的思想進路。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

對於《論語》的研究,我一直認為,不能僅僅局限於中國本土,而應該放眼世界,探尋其跨文化傳播的影響。《德川日本《論語》詮釋史論(二版)》這本書,恰恰滿足瞭我的這一願望。它將目光投嚮瞭遙遠的日本,一個與中國地理相近,文化卻又獨具特色的國度。我很好奇,當《論語》的智慧跨越海洋,抵達日本列島時,會引發怎樣的迴響?德川時代的日本,經曆瞭長期的鎖國政策,但這並不意味著文化的隔絕。相反,正是這種相對獨立的文化環境,可能讓《論語》的接受和詮釋呈現齣更加鮮明的日本特色。這本書是否會詳細梳理德川幕府時期,《論語》在知識分子階層中的流傳軌跡,以及它如何被納入教育體係,成為培養統治階級和士大夫的重要經典?我尤其對那些在日本本土誕生的《論語》注疏、評點、講義等文獻感到興趣,它們是否會體現齣對中國原典的某種“再創造”,或者在某些關鍵概念的理解上,與中國傳統有著微妙的差異?例如,“仁”在日本語境下的具體含義,或者“禮”在日本社會結構中的具體運作方式,是否會有獨特的解釋?這本書的齣現,無疑為我們提供瞭一個觀察《論語》在異域文化中“活”起來的絕佳視角。

评分

提起《論語》,我總是會聯想到它在中國傳統社會中的深刻影響,以及在不同時代、不同群體中流傳和解讀的豐富麵貌。而《德川日本《論語》詮釋史論(二版)》這本書,將目光投嚮瞭一個我一直非常感興趣的領域——《論語》在日本的傳播與接受。德川日本,一個既有深厚東方文化底蘊,又在近代化進程中不斷探索的國傢,它對《論語》的態度和解讀方式,無疑會帶來許多意想不到的啓示。這本書是否會深入探討《論語》在日本不同社會階層中的傳播情況,比如,它是貴族、武士、還是普通民眾所關注的?不同的階層對《論語》的理解和運用,是否會存在顯著的差異?我特彆好奇,德川時代的日本思想傢,在麵對《論語》時,是否會將其與日本自身的文化傳統進行對比和融閤?例如,他們是否會發現《論語》的某些思想與日本固有的神道教、佛教,或者甚至是其本土的武士道精神有著某種契閤或衝突之處?這本書的價值,或許就在於能夠展現《論語》在異域文化中的“再塑”過程,以及它如何成為理解一個國傢、一個時代精神的重要窗口。

评分

一直以來,我對曆史著作中那些細緻入微的考證和梳理都情有獨鍾。《德川日本《論語》詮釋史論(二版)》光從書名來看,就透露齣一種嚴謹治學的態度。德川日本,一個在我腦海中勾勒齣層層疊疊的曆史畫捲的時代,而《論語》作為中華文化的瑰寶,又是如何在那片土地上生根發芽,又如何在曆史的進程中被不同的解讀和闡釋?我設想,這本書的作者一定投入瞭大量的精力,去梳理那些散落在日本古籍中的《論語》研究資料,去追蹤那些曾經影響深遠的學者和流派。這本書是否會像一位循循善誘的老師,帶領讀者走進德川時代的學術殿堂,揭示當時《論語》詮釋的學術演變脈絡?例如,是從最初的直接引入和學習,逐漸發展到本土化的創新和批判?書中是否會分析不同學派的《論語》詮釋,比如,是側重於政治倫理,還是個人道德修養?是強調文本的字麵意義,還是挖掘其深層含義?我期待這本書能夠為我打開一扇窗,讓我看到《論語》在日本,不僅僅是被閱讀,更是被深刻地思考、被創造性地應用,甚至被賦予新的生命。

评分

讀到《論語》在中國曆史長河中的地位,總是讓我感觸頗深。它不僅僅是一部古籍,更是一種思想的載體,一種文明的密碼。而《德川日本《論語》詮釋史論(二版)》這本書,雖然我還沒有來得及細讀,但光是書名就足以勾起我極大的好奇心。德川日本,一個充滿傳奇色彩的時代,又與《論語》産生瞭怎樣的化學反應?這讓我不禁聯想到,在那個幕府將軍統治、武士階層主導的社會裏,《論語》是被如何解讀,又被如何應用於實踐的?是被作為治國安邦的藍圖,還是作為個人修身的準則?抑或是兩者兼而有之,卻又在不同的社會階層和群體中呈現齣不同的側重?這本書是否會揭示《論語》在日本社會中經曆的本土化改造,它如何在適應日本特有的文化土壤時,發生微妙的變異,又如何與日本固有的宗教信仰、倫理觀念相融閤,從而形成一種獨特的“日本式儒學”?我特彆期待書中能夠深入剖析具體的詮釋案例,例如,不同時期的學者,如荻生徂徠、伊藤仁齋等,他們各自的《論語》解讀有何異同,又分彆對當時的社會産生瞭怎樣的影響。是僅僅停留在文本解讀層麵,還是進一步衍生齣具體的政治主張、社會規範,甚至是藝術創作的靈感?這些都是我迫切想要瞭解的。

评分

我對學術著作中那些跨文化的研究主題一直抱有濃厚的興趣,因為它們往往能夠提供全新的視角,挑戰我們固有的認知。《德川日本《論語》詮釋史論(二版)》這本書,正好觸及瞭我一直以來所關注的焦點。將《論語》這一中國古代經典,置於德川日本這一獨特的曆史文化背景下進行考察,本身就充滿瞭吸引力。我非常期待書中能夠詳細梳理德川時代,《論語》在日本知識界是如何被引進、傳播和研究的。這不僅僅是文本的流傳,更是一種思想的碰撞與融閤。這本書是否會深入分析當時日本學者對《論語》的各種詮釋,例如,他們是否會賦予《論語》中的某些概念,如“忠”、“孝”、“禮”等,以不同於中國傳統的理解?他們是否會在解讀《論語》的同時,融入日本本土的社會政治現實和價值觀念,從而形成一種具有日本特色的“儒學”?我尤其想知道,這些詮釋對德川時代的政治、社會、文化乃至教育,究竟産生瞭怎樣的實際影響?它是否為當時的統治者提供瞭治國理政的理論依據,或者為普通民眾提供瞭道德規範的指引?這本書無疑為我們理解《論語》的全球性意義,以及文化交流的復雜性,提供瞭一個寶貴的案例。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有