读小说学日语

读小说学日语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语学习
  • 日语阅读
  • 小说
  • 分级阅读
  • 日语入门
  • 日语提高
  • 兴趣学习
  • 实用日语
  • 日语教材
  • 日语原版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1.本书共有两篇小说,以1940年代后的台湾为背景,作者融合自己的所见所闻和 观感,写出了当时的故事,内容篇篇精采。
2.小说全文汉字皆注假名,採日中对照方式,并有单自解释与读解练习。
3.在阅读小说的同时,学习到日文的句型和语感,提升日文实力。

《现代日语语法精讲与应用》:探寻日语表达的深度与广度 图书主题: 系统梳理现代日语核心语法体系,强化实际应用能力,从句法结构到语用层面全面剖析日语的内在逻辑。 图书定位: 本书旨在为具备一定基础,希望深入理解日语语法体系、提升日语阅读、听力及写作准确性和流畅度的学习者提供一份详尽、严谨且富含实践指导的工具书与教材。它并非简单的语法点罗列,而是侧重于对语法结构功能性和语境适应性的深度挖掘。 --- 第一部分:基础骨架重塑——从词汇连接到句子构建 本部分着眼于夯实学习者对日语句子基本构成要素的理解,特别是那些在初级阶段容易被忽略或一知半解的关键连接形式。 第一章:助词的精微世界——功能与语境的交织 本章将彻底解构日语中核心助词(如「が」「は」「を」「に」「で」「と」等)的功能差异及其在不同语境下的细微差别。重点探讨: 1. 主语的隐蔽性与显现性: 「は」与「が」的“主题”与“焦点”之辩,结合实际对话场景(如新闻报道、日常抱怨、强调特定信息)进行深入对比分析。 2. 格的延伸意义: 探讨「に」在表示时间、地点之外,如何用于表示“目的”、“对象”甚至“程度”;「で」如何从单纯的“手段”扩展到“范围限定”。 3. 组合助词的效力: 分析「~にとっては」「~にかけては」「~にかかわらず」等组合形式如何通过助词的叠加来构造复杂的语义关系,并配有大量从文学作品和专业报告中提取的真实语料例证。 第二章:动词的变形与时态的微妙流转 动词是日语的灵魂。本章聚焦于动词活用形的结构准确性和语义准确性。 1. 五段、一段、变格动词的系统复习与难点攻克: 尤其针对容易混淆的活用结尾(如カ变、サ变、ラ变)进行详细的规则梳理,并强调现代日语中口语化简化的趋势。 2. 时态与体(Aspect)的辨析: 深入分析「ている」「てある」「ておく」在表示“状态”、“持续”、“结果”上的功能区别。例如,区分「知っている」(认知状态)与「座っている」(动作的持续状态)。 3. 被动、使役、可能、使役被动的复杂矩阵: 不仅教授形式,更侧重于其在句子结构中的“权重分配”,以及在日译汉时如何避免“中式日语”的痕迹,追求自然流畅的表达。 第三章:形容词与形容动词的“系”与“性” 本章将形容词和形容动词视为一类特殊的谓语,探讨它们在修饰、连体、连接上的独特规则。重点分析: 1. 形容动词的“だ/です”连接: 为什么「静かだ」在连接句子时使用「で」,而非「に」或「と」?其背后的语法逻辑。 2. 形容词的副词化应用: 探讨形容词活用为副词(如「暑く」「楽しく」)时,与纯粹副词(如「とても」)在语气和侧重点上的差异。 --- 第二部分:句法结构的深度剖析——从简单句到复合句的跨越 本部分是本书的核心,旨在帮助学习者掌握构建复杂、逻辑清晰的日语句子的能力,这是高级阅读和写作的基础。 第四章:连接词与复合句的逻辑线索 日语复合句的构建高度依赖于各类连接词和接续助词。本章旨在构建一套清晰的逻辑地图。 1. 并列、转折、因果关系的构造: 详细对比「しかし」「けれども」「のに」「からには」「わけだ」等表达不同层次的逻辑关系。例如,辨析「~ので」和「~から」在语感上的正式程度差异。 2. 引用与间接表达的转换: 掌握各种引语形式(「と」「ものだ」等),以及如何将直接引语、间接陈述、内心独白自然地融入长句中,不产生生硬的停顿。 3. 目的、条件、假设的精确构建: 重点区分「~ば」「~たら」「~と」「~なら」在假设语气上的细微差别,并结合语体(口语、书面语)进行选择指导。 第五章:从格到定语:修饰语的层级管理 日语的修饰结构非常灵活,但其核心在于“修饰语总在被修饰语之前”这一原则。 1. 复杂的连体修饰语链: 探讨如何将多个定语(包括完整的句子、副词、短语)通过恰当的助词或连接形式,以自然的顺序修饰一个名词,避免“句子冗长化”。 2. 名词化结构(Nominalization): 分析如何将动词短语转化为名词结构(如「~こと」「~の」「~ことによる」),这是提升书面语专业性的关键,并展示其在公文、学术论文中的应用模式。 3. 限定性与非限定性修饰: 探讨「だけ」「しか」等限定成分如何影响整个句子的信息焦点。 第六章:敬语体系的语用学考察——社会距离的语法体现 敬语并非简单的词汇替换,而是复杂的社会语境和人际关系的语法映射。 1. 尊敬语、谦让语、郑重语的职能区分: 不仅学习词汇,更要理解在何种“自我”与“对方”的关系中,必须使用哪一种形式。 2. 双重敬语与过度使用: 辨析“过度的敬语”在何种情况下反而会造成疏远感,提供避免“语法正确但语感失当”的实用建议。 3. “です・ます”体与“だ・である”体的切换时机: 掌握在报告、邮件、会议记录中,何时应从礼貌体切换到常体,以体现专业性和清晰度。 --- 第三部分:语法在语体中的弹性应用 本部分将理论与实践相结合,展示语法结构如何根据使用场合(语体)发生变化,从而达到得体的交流效果。 第七章:口语交流中的“省略”与“简化” 分析日常对话中,哪些语法成分可以被省略而不影响理解,以及哪些省略会使表达听起来更地道、更自然。 1. 主语和宾语的省略: 结合具体情景,判断何时省略主语会使对话更流畅,何时必须保留以避免歧义。 2. 口语接续助词的简化: 探讨「~たり」「~たりして」在口语中常被简化的形式,以及“鼻浊音”对语感的影响。 第八章:书面语与正式文体的语法构建 解析新闻报道、学术论文、商业信函等正式文本中特有的语法结构和词汇选择。 1. 使用「~に際し」「~にあたって」等正式连接词: 掌握在撰写正式文件时,如何替换日常口语中的连接词,以提升文本的庄重感。 2. 被动句与名词化的频繁使用: 解释为何正式文体倾向于使用被动结构来弱化行为主体,并探讨如何构建复杂的主题句。 --- 总结与工具性: 全书穿插了大量的“语法对比表”、“语境应用速查表”和“常见误用辨析专栏”。本书的最终目标是让学习者从“记住规则”转向“内化规则”,能够自信地在任何日语场景中,准确、得体地运用语法,构建出具有深度和生命力的日语表达。它是一本致力于解释“为什么这样说”而非仅仅告诉“应该这样说”的语法深度解析之作。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《读小说学日语》这本书,不仅仅是一本教材,更像是一位陪我一起成长的学习伙伴。我喜欢它在故事中设置的小挑战,比如在某个段落,让你猜测某个词汇的意思,或者让你尝试用学过的语法来造句。这些小小的互动,让我觉得学习过程不再是单调的输入,而是一种积极的参与。而且,当我读到一些精彩的句子,或者一些能够引起我共鸣的段落时,我都会忍不住去思考,如果是我,我会怎么用日语来表达?这种主动思考的模式,让我对语言的学习,有了更深层次的探索。书中还常常会穿插一些与日本文化相关的小知识,比如关于节日、习俗、饮食的介绍,这些都让我觉得学习日语,就像是在探索一个全新的世界。这种多维度的学习体验,让我觉得非常充实,而且充满了惊喜。

评分

作为一名已经接触过一些日语基础知识的学习者,《读小说学日语》对我来说,最大的价值在于它提供了一个绝佳的“语境再造”平台。过去,我学习到的很多语法点和词汇,总感觉是零散的知识点,不知道如何在实际运用中将它们串联起来。这本书就像一个魔法师,将这些零散的元素,巧妙地编织进了丰富多彩的故事线里。我惊喜地发现,那些曾经让我头疼的敬语,在书中是如何在不同的人物关系中自然切换的;那些看似复杂的副词,是如何准确地描绘出人物微妙的情感变化的。而且,书中对于一些日剧、动漫中才会出现的,非常地道的口语表达,也毫不吝啬地展现出来,并且通过故事情节的铺垫,让你自然而然地理解了它们的使用场合和含义。我不再需要费力去查阅各种语法书,去记忆那些孤立的规则,我只需要跟着故事的脉络走,就能在不知不觉中,将那些晦涩的语言规则,内化成自己的一部分。

评分

老实说,我之前对“小说辅助语言学习”这种模式并没有太高的期待值,总觉得会像一些“情景对话”类的教材一样,生搬硬套,脱离实际。但《读小说学日语》彻底颠覆了我的认知。它不是简单地将小说内容拆解,然后附带一些语法讲解和词汇列表,而是将语言的学习巧妙地融入到故事的叙述、人物的对话、场景的描绘之中。你读到的每一个词,每一个句子,都在故事的语境下显得那么自然和贴切。我记得有一次,我读到一段关于主人公在一家古朴的咖啡馆里点餐的描写,书中出现的动词和名词,比如“注文する”(点餐)、“ミルク”(牛奶)、“砂糖”(糖)、“熱い”(热的)等等,都是非常实用的生活用语。而且,这些词汇的出现并非孤立,而是伴随着人物的动作、心理和周围的环境,让你在不知不觉中就记住了它们,并且理解了它们在实际对话中应该如何运用。更棒的是,书中对于一些比较复杂的句型,也会在后续的章节中,通过不同的故事情节,以不同的方式再次出现,让你反复巩固,加深印象。这种“润物细无声”的学习方式,让我觉得不像在学习,更像是在享受阅读的乐趣。

评分

我是一个比较感性的人,对于机械式的记忆总是提不起兴趣。《读小说学日语》恰恰抓住了这一点。它通过引人入胜的故事情节,让我仿佛置身于日本的某个角落,亲身经历着主人公的生活。我读到主人公在地铁里偶遇心仪之人的紧张,听到他们之间笨拙而又真诚的对话;我读到他们在雨中奔跑,感受着青春的活力与些许的迷茫;我读到他们在深夜的居酒屋里,一边畅饮一边倾诉心事……这些生动细腻的场景,让我对书中出现的词汇和表达,有了更深层次的理解和共鸣。例如,当主人公表达“残念だ”(遗憾)的心情时,你不仅能记住这个词,更能体会到其中蕴含的那份失落。又比如,当人物之间使用一些比较口语化的感叹词,如“ええ!”、“まあ!”、“あら!”时,你不仅能知道它们的意思,更能感受到说话人当时的情绪和语气。这种将语言“活化”的方式,让我觉得学习日语不再是一件枯燥的任务,而是一次次与日本文化、与书中人物的情感交流。

评分

我是一个非常注重“语感”的学习者,总觉得语言的学习,不仅仅是知识的积累,更是一种感觉的培养。《读小说学日语》恰恰满足了我对“语感”的追求。它通过引人入胜的故事情节,让你在阅读的过程中,自然而然地去感受日语的节奏、语调和表达方式。书中对于人物对话的刻画,非常真实,你会感受到日本人说话时的那种细腻和含蓄,也能体会到他们之间情感的传递。我记得,我读到一段关于主人公和家人之间温情的对话,书中使用的词汇虽然简单,但却充满了温暖和爱意。当我读完那段,我感觉我好像真的能够理解,日本人是如何用日语来表达家庭的亲情。这种对“语感”的培养,是我在很多传统的教材中很难获得的。它让我觉得,我不再是生硬地在学习一门语言,而是在用一种更自然、更感性的方式,去亲近它。

评分

我一直觉得,学习一门语言,最怕的就是“断层”。很多时候,我们可能掌握了一些基础的词汇和语法,但就是无法将它们有机地联系起来,形成连贯的表达。《读小说学日语》在这方面做得非常出色。它通过循序渐进的故事,让学习者在不知不觉中,将新学的词汇和语法点,与之前所学的知识进行连接和巩固。我记得,书中有一个关于主人公参加社团活动的章节,其中出现了一些关于社团、活动、申请等相关的词汇。而这些词汇,在后续的章节中,又会以不同的形式,在不同的场景中再次出现,让你在反复的运用中,加深记忆。而且,书中对于一些句子结构的搭建,也是非常有章可循,让你能够逐渐掌握如何构建出更复杂、更地道的日语句子。这种“螺旋式上升”的学习模式,让我在学习过程中,感到非常充实,而且很有成就感。

评分

我一直认为,语言学习的终极目标是能够进行流畅的沟通,而不仅仅是机械地背诵单词和语法。《读小说学日语》恰恰为我提供了这样一个练习“听、说、读、写”综合能力的绝佳机会。在阅读小说的过程中,我不仅能够锻炼我的阅读理解能力,更能通过模仿书中人物的对话,来练习我的口语发音和语调。书中对于一些对话的刻画,非常生动,人物的语气、表情,都能通过文字来传达,让我能够更好地去揣摩和模仿。而且,当我读到一些优美的句子或者精彩的段落时,我也会尝试着去复述,或者将它们写下来,这无形中也锻炼了我的写作能力。最重要的是,这种在故事中学习语言的方式,让我能够更好地理解日本人的思维方式和文化习惯,从而更好地融入到实际的交流中去。我感觉,这本书不仅仅是在教我日语,更是在教我如何用日语去思考,去感受。

评分

我是一名非常注重实用性的学习者,总希望学到的知识能够立刻派上用场。《读小说学日语》在这方面给了我巨大的惊喜。它所选取的故事情节,虽然充满了文学色彩,但其中涉及到的生活场景和对话,却异常地贴近现实。无论是朋友之间的日常交流,还是在商店购物、问路,甚至是表达一些内心的情感,书中都提供了非常地道和实用的表达方式。我记得有一次,我读到一段关于主人公在公园里遇到一位老奶奶,两人简单聊天的片段。其中关于天气、问候、分享近况的对话,都非常简单易学,而且非常实用。当我看完那段,我感觉自己好像真的掌握了在公园里和陌生人开启一段简单对话的能力。而且,书中对于一些常用的固定搭配和惯用语,也是在自然的语境中进行呈现,让你更容易记住,并且理解它们的用法。这种“学以致用”的畅快感,是我在其他教材中很少体验到的。

评分

不得不说,《读小说学日语》在细节的处理上非常到位。它并非简单地将小说内容抛给你,而是像一位耐心的老师,在你需要的时候,适时地给予点拨。例如,书中对于一些多音词、同音异义词的处理,就做得非常出色。它会根据故事情节的发展,让你在具体的语境中,去理解词汇的准确含义,而不是简单地罗列出几种意思。我又一次印象深刻的是,书中对于一些助词的使用,比如“は”和“が”的细微差别,也是通过不同的故事情节,让你在实践中去体会它们的用法,而不是枯燥地讲解语法规则。而且,书中还会在一些地方,对一些比较有文化背景的词汇或者表达进行简单的注释,让你在学习语言的同时,也能对日本的文化有更深入的了解。这种“润物细无声”的教学方式,让我觉得学习过程非常自然,而且收获颇丰。

评分

拿到这本《读小说学日语》的时候,我心里其实是抱着一丝忐忑的。毕竟,用小说来学习一门外语,这听起来既浪漫又充满挑战。我一直以来对日语的兴趣都停留在浅尝辄止的阶段,看动漫、听日剧,虽然能get到一些零碎的词汇和表达,但真正要开口说,或者理解长篇的文字,就显得力不从心了。市面上学习日语的书籍琳琅满目,从基础语法到词汇手册,我几乎都接触过,但总觉得少了点什么,少了一份学习的乐趣,少了一份身临其境的沉浸感。当我翻开这本《读小说学日语》的封面,那简约的设计和书中扑面而来的故事气息,瞬间就吸引了我。我好奇,究竟是怎么样的故事,才能承载起一座语言的学习殿堂?它是否能打破我过去那种枯燥乏味的记单词、背句型的模式?我迫不及待地想知道,这本以“读小说”为名,却暗藏“学日语”之心的书,究竟能给我带来怎样的惊喜,或者说,是怎样的“惊喜”?我深信,真正的学习,一定是寓教于乐的,而小说,恰恰是最能触动人心的载体之一。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有