朗文常用英語正誤詞典 (英英.英漢雙解)

朗文常用英語正誤詞典 (英英.英漢雙解) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞典
  • 語言工具
  • 朗文
  • 正誤辨析
  • 英英詞典
  • 英漢詞典
  • 詞匯
  • 語法
  • 實用英語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  本詞典專門為中國學生而編寫,為常犯的英語錯誤,提供解答。

  列舉常見錯誤約1,500多條,正誤例句約4,000條,錯句取自英國劍橋大學英語文憑試捲,極具參考價值。

  深入淺齣,簡明扼要地分析錯誤原因。

《英語寫作的藝術與科學:從入門到精通》 本書簡介 在信息爆炸的時代,清晰、準確、富有說服力的書麵錶達能力已成為衡量個人綜閤素質與專業能力的關鍵要素。然而,許多英語學習者在麵對寫作任務時,往往感到無從下手,要麼內容空泛,邏輯混亂,要麼詞匯重復,句式單調,難以達到專業水準。《英語寫作的藝術與科學:從入門到精通》正是為解決這一核心痛點而精心打造的一部權威性、實用性兼備的寫作指導手冊。 本書並非傳統意義上的語法或詞匯手冊,它更側重於係統性地建構和提升學習者的“英語思維”和“寫作策略”。全書以“構建”為核心理念,將復雜的寫作過程拆解為可操作的、循序漸進的模塊,確保讀者能夠真正掌握從構思到定稿的每一個關鍵環節。 --- 第一部分:寫作的基石——思維重塑與規劃(The Foundation: Rethinking and Planning) 本部分旨在幫助學習者徹底轉變“翻譯式寫作”的思維定勢,建立符閤英語錶達習慣的結構化思考模式。 第一章:理解目的與受眾(Understanding Purpose and Audience) 寫作的起點是“為什麼寫”和“為誰而寫”。本章深入探討瞭不同文體(學術、商務、個人陳述等)的核心目的差異,並教授如何通過分析目標讀者的知識背景、期望和接受程度,來精準地調整語氣、詞匯選擇和論證深度。我們將通過大量的案例分析,展示“對癥下藥”的寫作策略,避免“萬能模闆”的低效。 第二章:從混沌到清晰的構思流程(From Chaos to Clarity: The Ideation Process) 許多人卡在第一步——不知道該寫什麼,或者寫齣來的內容雜亂無章。本章引入瞭多種高效的頭腦風暴和信息組織工具,如思維導圖(Mind Mapping)、魚骨圖(Fishbone Diagram)以及“卡片法”(Card Sorting)。重點講解如何將抽象的觀點轉化為具體、可支持的論據點,並進行初步的邏輯排序。 第三章:搭建堅固的骨架——結構與大綱(Building the Sturdy Skeleton: Structure and Outlining) 清晰的結構是優秀文章的骨架。本書詳盡闡述瞭英語寫作中幾種最核心的結構模式(如:總-分-總結構、遞進式結構、對比分析結構等)。我們提供瞭一套“三層大綱法”,即主題層、段落層和句子層級的精細大綱製定技巧,確保文章的邏輯鏈條無懈可擊。 --- 第二部分:文章的血肉——段落發展與論證藝術(The Substance: Paragraph Development and Argumentation) 段落是文章的基本單元,其質量直接決定瞭讀者的閱讀體驗和對作者觀點的接受程度。 第四章:完美段落的五要素(The Five Elements of a Perfect Paragraph) 本章將段落拆解為“主題句(Topic Sentence)”、“支撐句(Supporting Sentences)”、“證據/例證(Evidence/Examples)”、“解釋分析(Analysis)”和“結論句/過渡句(Concluding/Transition Sentence)”。我們重點訓練讀者如何確保每一句都緊密圍繞主題句展開,杜絕“離題”或“灌水”現象。 第五章:論證的力度與深度(The Strength and Depth of Argumentation) 有效的寫作必須具備說服力。本部分係統介紹瞭歸納法、演繹法、類比論證等主要的邏輯推演方式。針對學術和專業寫作,本書提供瞭識彆和規避常見邏輯謬誤(如滑坡謬誤、訴諸情感等)的實用指南,確保論證過程的嚴謹性。 第六章:駕馭例證的力量(Harnessing the Power of Evidence) 抽象的論點需要具體的支撐。本書指導讀者如何有效地引用、轉述(Paraphrasing)和總結(Summarizing)外部信息,強調在引用時保持學術誠信,並學習如何將枯燥的數據或引文“消化”後融入自己的論述中,使其成為增強說服力的武器,而非簡單的堆砌。 --- 第三部分:語言的精雕細琢——風格、句法與詞匯的提升(Refining the Language: Style, Syntax, and Vocabulary) 在結構和內容紮實的基礎上,語言的精準性決定瞭文章的專業度和可讀性。 第七章:句式的多樣性與清晰性(Variety and Clarity in Sentence Structure) 清晰勝於復雜。本章超越瞭基礎的簡單句和復閤句,深入講解瞭如何運用分詞結構、倒裝句、插入語等高級句法結構來增加文章的節奏感和信息密度。同時,我們強調“避免不必要的復雜性”,教授讀者識彆並簡化那些因過度追求“高深”而變得晦澀難懂的長句。 第八章:風格的調適:語域與語氣(Style Modulation: Register and Tone) 不同的寫作場景需要不同的“麵具”。本書詳細區分瞭正式(Formal)、半正式(Semi-formal)和非正式(Informal)語域的語言特徵。通過大量的“重寫練習”,讀者將學會如何根據不同的受眾群體,恰當地調整自己的語氣,例如,在陳述事實時保持客觀中立,在呼籲行動時運用激勵性語言。 第九章:超越“好詞好句”的詞匯策略(Vocabulary Strategy Beyond Good Words) 本書不推崇盲目堆砌華麗但生僻的詞匯。重點在於“語境匹配度”(Contextual Fit)和“詞塊”(Collocations)的準確運用。我們提供瞭一套“詞匯升級矩陣”,指導學習者如何將日常用詞替換為更具錶達力和專業性的詞組,例如,如何係統地替換掉“very interesting”這類錶達,提升語言的精確度。 --- 第四部分:從初稿到完美——修改、潤飾與自我評估(From Draft to Perfection: Revising, Polishing, and Self-Assessment) 寫作的本質是修改。本部分將引導讀者養成“批判性自我編輯”的習慣。 第十章:高效的修改流程(The Efficient Revision Workflow) 修改被劃分為三個階段:宏觀修改(關注結構、邏輯連貫性)、中觀修改(關注段落發展、論據支撐)和微觀修改(關注語法、標點、用詞)。本書提供瞭一份“修改檢查清單”,幫助作者係統地審視自己的作品,避免遺漏關鍵問題。 第十一章:潤飾技巧與流暢性提升(Polishing Techniques and Enhancing Flow) 流暢性依賴於過渡(Transitions)的藝術。本章係統歸納瞭錶示遞進、轉摺、因果、總結等不同功能的連接詞和過渡短語,並講解瞭如何通過“句子銜接”而非僅僅依賴連接詞來確保文本的自然流動。 第十二章:自檢與同行互評機製(Self-Check and Peer Review Mechanism) 本書最後提供瞭多種實用的“盲點偵測”方法,包括“朗讀法”、“反嚮總結法”等,幫助作者發現自己思維定勢下難以察覺的邏輯漏洞和錶達錯誤。同時,也為小組學習和閤作提供瞭有效的同行互評標準和反饋技巧。 --- 總結 《英語寫作的藝術與科學:從入門到精通》是一本麵嚮有誌於提升英語書麵錶達水平的進階學習者、大學本科生、研究生以及職場專業人士的綜閤性指南。它不僅僅教授“怎麼寫”,更重要的是引導讀者理解“為什麼這樣寫”,從而構建起一套屬於自己的、適應各種復雜寫作需求的、科學而富有藝術性的錶達體係。本書將是您從“能寫”到“會寫”、“寫得好”的終極階梯。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

我不得不說,這本書的齣現,徹底改變瞭我對英語詞匯學習的認知。以前,我習慣於查閱那些厚重的英漢詞典,雖然能查到意思,但往往對詞匯的深層含義、語體色彩以及搭配習慣知之甚少。這本書的齣現,就像打開瞭一扇新世界的大門。它不僅僅是告訴瞭我“這個詞是什麼意思”,更重要的是,它讓我明白瞭“為什麼是這個意思”,以及“在什麼場閤下用這個詞最恰當”。我特彆喜歡它對於那些“近義詞辨析”的處理方式,它不是簡單地羅列幾個相似的詞,然後給齣幾個差不多的例句,而是非常有針對性地分析瞭它們之間的細微差彆,比如語氣、情感色彩、使用頻率等等。這讓我能夠真正理解為什麼在某個特定的語境下,使用某個詞比另一個詞更準確、更地道。而且,它還收錄瞭大量實用性強的習語和固定搭配,這些都是我過去學習中常常感到頭疼的地方。這本書就像一個百科全書,把我所有關於詞匯使用的疑問都一一解答瞭。最讓我驚喜的是,它還附帶瞭一些關於如何避免常見寫作錯誤的提示,這些都是非常寶貴的學習資源,讓我受益匪淺。

评分

說實話,我買過不少英語詞典,但真正讓我覺得“用得上”而且“用得好”的,真的不多。《朗文常用英語正誤詞典》絕對是其中的佼佼者。我是一個對語言的精準度要求比較高的人,尤其是在寫英文郵件和報告的時候,一點點的語法錯誤或者用詞不當都可能給我帶來不必要的麻煩。這本書最打動我的地方在於它的“正誤”二字,它真的做到瞭!它不是簡單地羅列單詞,而是直接點齣那些最容易混淆、最容易齣錯的地方,並且給齣瞭權威的解釋和正確的用法。比如,我之前經常把“advise”和“advice”弄混,這本書就很清晰地解釋瞭它們的詞性區彆以及用法,還給瞭很多例句。更讓我驚喜的是,它還涉及瞭一些在學術寫作和商務溝通中經常遇到的詞匯誤用,這對於我這樣的職場人士來說,簡直是福音。它不僅僅是一本詞典,更像是一本“避坑指南”,幫助我在使用英語的過程中少走彎路。而且,它的英英解釋本身也很有學習價值,通過閱讀英英解釋,我能夠更好地理解詞匯的本源含義,從而形成更深刻的記憶。

评分

這本書真是讓我眼前一亮,它突破瞭我對傳統詞典的固有印象。作為一個長期以來在學習英語過程中,常常被那些“看起來差不多,卻用起來差很多”的詞匯所睏擾的人,這本書簡直像及時雨。我記得有一次,在寫一篇學術論文的時候,我糾結於“affect”和“effect”的用法,查瞭很多資料,甚至請教瞭英語母語的朋友,但總覺得模棱兩可。直到我翻開瞭這本《朗文常用英語正誤詞典》,纔豁然開朗。它不僅僅是列齣詞匯的釋義,更重要的是,它深入剖析瞭這些易混淆詞匯的細微差彆,並且提供瞭大量真實語境下的例句,讓我能夠直觀地感受到它們在不同情境下的準確含義和用法。而且,它還特彆強調瞭那些容易齣錯的語法點和搭配,比如介詞的使用、動詞的搭配等等,這些都是在日常學習中容易被忽略但卻至關重要的細節。我尤其喜歡它英漢雙解的設計,既能讓我保持對英語的直接感知,又能在我遇到睏難時提供中文的解釋,這種雙重保障的學習方式讓我感到非常安心和高效。這本書就像一位經驗豐富的英語導師,耐心而細緻地為我指點迷津,讓我不再對那些“死對頭”詞匯感到畏懼,而是能夠自信地運用它們。

评分

這本書簡直是為我這種“糾結癥”患者量身定做的!我一直覺得,學英語最難的就是那些“聽著一樣,看著相似,但用起來就不對”的詞。每次寫句子,都要對著詞典反反復復地比對,耗時耗力不說,最後還不一定能用對。拿到這本《朗文常用英語正誤詞典》之後,我感覺我之前的煩惱都煙消雲散瞭。它就像一位耐心細緻的老師,把那些讓人頭疼的詞匯一一拆解開來,清晰地指齣它們之間的不同,並且給齣大量的例句,讓你一下子就能領悟到它們在不同語境下的微妙之處。我特彆欣賞它對於動詞、形容詞、副詞的用法辨析,以及那些經常被誤用的介詞和連詞。這些都是我在日常學習中常常遇到的難題。這本書的好處在於,它不僅僅提供瞭“是什麼”,更提供瞭“為什麼”和“怎麼用”。它讓我明白瞭,學習詞匯不僅僅是記住意思,更重要的是理解它的用法和搭配,以及它所傳達的細微情感和語體色彩。這種深入的解析,讓我對英語的理解又上瞭一個颱階。

评分

老實說,我一開始並沒有抱太大的期望,畢竟市麵上的詞典實在是太多瞭。但是,《朗文常用英語正誤詞典》真的給瞭我很大的驚喜。它最讓我稱道的一點就是它的實用性。這本書收錄的都是非常常見且容易混淆的詞匯,而且它對這些詞匯的辨析非常到位,直擊要害。我之前在閱讀英文文章的時候,常常會對一些詞的用法感到睏惑,以為自己理解瞭,但自己寫的時候卻總是齣錯。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我學習中的盲點。它不僅提供瞭準確的釋義,更重要的是,它詳細地解釋瞭為什麼某個用法是錯誤的,以及正確的用法是什麼。這種“糾錯”的方式,比單純的“學習”要來得更有效,更能加深我的印象。而且,它的英漢雙解設計也做得非常齣色,既能讓我保持對英語的直接接觸,又能在我遇到理解障礙時提供清晰的中文解釋,讓我能夠更快速地掌握。對於任何想要提高英語錶達準確性的學習者來說,這本書都是一本不可多得的寶藏。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有