日汉相对语辞典

日汉相对语辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 语言学
  • 汉日对比
  • 日语
  • 汉语
  • 词典
  • 参考工具
  • 日语学习
  • 汉语学习
  • 翻译
  • 词汇
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书採用最广义的『相对语』概念,大范围地收录包含日语中所谓的:「反对语」「反义语」「对义语」甚至包括「对照语」的相关词汇。收词内容除了一般的常用语之外,还包含日本自古以来的优雅古文字词,以及一些饶富趣味的辞汇。希望借由本辞典的出版,能帮助读者们在写作与从事相关研究工作时,更方便地找出具有相关性的词汇。 本书主题:

  日汉相对语辞典的出版,是为了帮助使用者更进一步地了解某一字词相关词汇,有助于日语学习者于认识字词与写作、研究时应用。

作者简介

刘树仁

  1954年出生,吉林省扶余县人。1977年于吉林大学外语系日语专业毕业后,留校担任日语专业教师。其后,受聘为日本千叶大学专任讲师、副教授。现任吉林大学日语专业教授。

浩瀚书海中的另一隅风景:精选文学、历史与科学著作导览 以下为您呈现一系列与《日汉相对语辞典》主题迥异的精选书籍,涵盖了文学的深邃、历史的厚重以及科学的严谨,旨在提供一个多元化的阅读视野。 --- 第一部分:文学的殿堂——探索人类情感与想象的边界 一、《百年孤独》(One Hundred Years of Solitude) 作者:加西亚·马尔克斯 (Gabriel García Márquez) 这部被誉为“魔幻现实主义”文学巅峰的巨著,讲述了布恩迪亚家族七代人在虚构小镇马孔多(Macondo)从建立到衰亡的百年兴衰史。它不仅是一个家族的编年史,更是拉丁美洲历史与神话的浓缩。小说以其奇特的想象力、复杂的人物关系网和对时间循环的深刻探讨而著称。从始祖何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚对炼金术的痴迷,到最后一代的诞生与灭亡,马尔克斯将神话、历史、政治讽刺与日常琐事熔于一炉,创造出一种既魔幻又无比真实的叙事体验。读者将跟随雨季、瘟疫、战争与爱情的轮回,体验宿命的不可抗拒性。本书的语言华丽而富有韵律感,构建了一个自我封闭又极度丰富的文学宇宙,探讨了孤独、爱情、记忆与遗忘等永恒主题。 二、《追忆似水年华》(À la recherche du temps perdu) 作者:马塞尔·普鲁斯特 (Marcel Proust) 这部鸿篇巨制是现代主义文学的里程碑,以其对记忆、时间、潜意识和感官体验的极其细致入微的剖析而闻名。全书由七卷构成,以第一人称叙述者的视角,回顾了从童年到成年的一段漫长心路历程。最著名的篇章莫过于“玛德莱娜时刻”——主人公无意中尝到一块浸润在茶水中的小蛋糕,瞬间唤醒了童年深处的记忆碎片。普鲁斯特的写作风格以其冗长、复杂的句式和对内在心理活动的精确捕捉为标志。他将焦点从宏大的事件转向内心世界的微妙波动,探讨了艺术的本质、嫉妒的心理机制、爱情的易逝性以及时间流逝的不可逆转性。阅读本书,如同进入一个由记忆和联想构建的迷宫,是对人类意识结构的一次深度探险。 --- 第二部分:历史的沉思——回望人类文明的足迹 三、《罗马人的故事》(全15册) 作者:盐野七生 这部由日本著名历史小说家盐野七生撰写的系列作品,以其独特的女性视角和极具代入感的叙事风格,全面展现了罗马共和国到罗马帝国近一千年波澜壮阔的历史画卷。与传统枯燥的史书不同,盐野七生将焦点集中于那些塑造了罗马精神的核心人物——从早期的建立者,到共和国时期的西庇阿、大西庇阿,再到恺撒、奥古斯都等帝国的奠基者。作者不仅细致描绘了重大的战役和政治博弈,更深入剖析了罗马人“为公共利益服务”的独特价值观、严谨的法律体系以及他们面对危机时的坚韧不拔。该书的魅力在于其叙事的生动性,仿佛读者正置身于古老的元老院或喧嚣的广场之上,亲眼见证一个伟大文明的崛起、鼎盛与缓慢衰落的过程。 四、《枪炮、病菌与钢铁:人类社会的命运》(Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies) 作者:贾雷德·戴蒙德 (Jared Diamond) 戴蒙德在这部跨学科的巨著中,提出了一个宏大而引人深思的问题:为什么是欧亚大陆发展出了技术先进、统治力强的文明,而不是其他大陆的人民?他摒弃了种族优越论的解释,转而从地理环境、生物学和生态学的角度寻找答案。书中论证了地理轴线(东西向而非南北向)、可驯化的动植物资源的多寡,以及由此带来的病菌传播和技术扩散速度的差异,才是决定不同大陆社会发展速度的关键因素。戴蒙德将生态学、考古学、人类学和历史学融会贯通,提供了一种全新的、宏观的“大历史”视角,解释了人类社会不平等的起源,其论证逻辑严密,对理解全球格局具有极强的启发性。 --- 第三部分:科学的边界——探索宇宙的奥秘与认知的拓展 五、《时间简史》(A Brief History of Time) 作者:史蒂芬·霍金 (Stephen Hawking) 这部影响深远的科普著作旨在向非专业读者解释宇宙学中的核心概念,如时间、空间、黑洞、奇点、大爆炸理论以及引力。霍金以其非凡的洞察力,将复杂的理论物理概念以相对清晰的语言呈现出来。全书从对“我们如何理解宇宙”的思考开始,逐步深入到广义相对论和量子力学的交汇之处。书中对黑洞内部的奥秘、时间旅行的可能性以及宇宙的终极命运进行了探讨,并力图寻找一个能统一所有自然力的“万有理论”。本书的价值在于,它不仅普及了前沿物理学知识,更激发了读者对宇宙终极问题的哲学思考,引导人们超越日常经验的局限,去想象存在于我们认知边缘的宏大结构。 六、《自私的基因》(The Selfish Gene) 作者:理查德·道金斯 (Richard Dawkins) 道金斯在本书中提出了一个革命性的视角来理解生物进化:进化的基本单位不是物种,也不是个体,而是基因本身。他提出“基因自私论”,即生物体(包括人类)可以被视为“生存机器”,其所有行为和特征的根本驱动力是为了最大化自身基因的复制和传播。本书通过清晰的逻辑和生动的比喻(如“觅食策略”、“囚徒困境”等),解释了利他行为、亲缘选择、性选择以及文化传播(Meme,模因)的进化基础。这本书极大地影响了现代生物学、心理学乃至社会科学领域,它迫使读者从一个全新的、更客观的“基因视角”重新审视生命的行为和意义。 --- 第四部分:哲学的对话——审视人类存在的本质 七、《理想国》(The Republic) 作者:柏拉图 (Plato) 这部古希腊哲学的奠基之作,以苏格拉底与他人的对话形式展开,探讨了关于“正义”(Dikaiosyne)的本质、理想国家的结构、教育的职能以及灵魂的构成。柏拉图通过构建一个完美的城邦(Kallipolis),阐述了其著名的“洞穴寓言”,区分了现象世界与理念世界。他主张统治者应是受过严格训练、洞察“善的理念”的哲人王,只有他们才能带领公民走向真正的理性与秩序。本书不仅是政治哲学的经典,也是认识论和形而上学的基石,其对真理、美德和知识层级划分的探讨,至今仍是西方思想界绕不开的话题。 八、《沉思录》(Ta eis heauton) 作者:马可·奥勒留 (Marcus Aurelius) 这部由古罗马皇帝马可·奥勒留写给自己的私人札记,是斯多葛主义哲学的集大成之作。它并非旨在公开发表,而是皇帝在戎马倥偬和处理帝国政务的间隙,用以自我约束、寻求内心平静和理性指导的修行记录。全书充满了对死亡的思考、对外界变动的淡然接受、对履行职责的强调以及对人性的理解与宽恕。奥勒留教导读者,人唯一能控制的只有自己的判断和意愿,外界的灾祸或赞誉皆是身外之物。通过反复内省和遵循理性(Logos),个体可以达到“不动心”的宁静状态,这使得《沉思录》成为人类面对困境时寻求内在力量的永恒指南。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一名刚刚开始接触日语学习的初学者,我常常感到无从下手,尤其是在词汇学习方面。很多时候,中文意思找到了,但总觉得在实际运用中会显得生硬或不地道。《日汉相对语辞典》这本书的出现,简直是我学习路上的“救星”。它没有像其他教材那样,一味地罗列单词和解释,而是将重点放在了“相对语”的概念上,这对我这个零基础的学习者来说,非常有引导性。书中通过大量的实例,清晰地展示了日汉词汇在意义、用法、情感色彩等方面的细微差别。例如,我之前一直以为“ありがとう”(arigatou)就是中文的“谢谢”,但在书中我了解到,根据不同的场合和对象,日文还有“どうも”(doumo)、“すみません”(sumimasen)等更 nuanced 的表达方式,而《日汉相对语辞典》就详细地解释了这些表达的适用范围和细微的感情差别。这种“授人以鱼不如授人以渔”的学习方式,让我不再是被动地记忆,而是主动地去理解和分析。我开始明白,为什么日本人说话有时会显得委婉,为什么他们会使用一些看起来很简单的词汇来表达复杂的情感。《日汉相对语辞典》就像一位耐心而博学的老师,它循序渐进地引导我,让我逐渐建立起一种对日汉语言差异的敏感度,这对于我未来能够真正地“用”好日语,打下了坚实的基础。

评分

一直以来,我都是一位对语言及其背后的文化土壤充满好奇心的探索者。最近,有幸接触到了《日汉相对语辞典》,这本书为我提供了一个前所未有的观察视角。它不仅仅是简单的词汇翻译,而是深入探究了日汉两种语言在词汇层面上的“对应”与“差异”。这让我联想到,语言的本质,其实是对人类认知世界的一种编码方式,而不同的文化背景,必然会催生出不同的编码习惯。这本书恰恰捕捉到了这一点。它通过对大量词汇的“相对性”进行分析,揭示了日汉在情感表达、事物认知、乃至价值判断上的细微差别。例如,书中对于“耻ずかしい”(hazukashii)和“羞耻”(xiūchǐ)的对比,就让我深思。日文的“耻ずかしい”似乎更侧重于一种内在的、由不符合自身期望或道德标准而产生的个人感受,而中文的“羞耻”则可能带有更多的社会评价和外在压力。这种从细微之处洞察文化基因的做法,让我对日汉语言乃至文化有了更深层次的理解。我尤其欣赏书中对某些“无对应”或“多对应”词汇的处理方式,这充分展现了语言的动态性和灵活性,也让我看到了语言学习中那些引人入胜的挑战。这本书的价值,远超一本工具书,它更像是一扇窗,让我得以窥见日汉语言背后那丰富而多彩的世界。

评分

作为一名多年来沉浸在日文学习海洋中的普通爱好者,终于入手了这本《日汉相对语辞典》,简直是如获至宝!在此之前,我常常为了理解某个日文词汇在中文语境下的确切对应而苦恼不已,尤其是那些看似相似却又暗藏玄机的同义词。这本书的出现,仿佛为我打开了一扇全新的视角。它不仅仅罗列词汇,更重要的是,它深入浅出地剖析了日汉之间词汇的异同之处,从词源、用法、感情色彩、乃至文化内涵等多个维度进行比较。每一次翻阅,都像是在进行一场深入的语言“考古”之旅,总能发现一些我从未留意的细微差别,但正是这些差别,才让语言变得鲜活而富有层次。例如,书中对“寂しい”(sabishii)和“孤独”(kodoku)的对比分析,就让我茅塞顿开。我之前总是将两者混为一谈,认为都是“寂寞”的意思,但辞典却细致地解释了“寂しい”更多的是一种即时性的、因缺少陪伴而产生的失落感,而“孤独”则带有更强的独立性、甚至是一种自觉的选择,有时还可能伴随着一种高洁或疏离的情感。这种精辟的解读,对于我理解文学作品中的人物情感,或者在日常交流中选择更恰当的词汇,都起到了至关重要的作用。我迫不及待地想深入研究更多词汇的相对性,相信这本书定能成为我日语学习路上最得力的伙伴,帮助我摆脱“望文生义”的陷阱,真正做到“知其然,更知其所以然”。

评分

我一直对语言的精妙之处着迷,尤其是跨语言的比较研究,总能让我发现人类思维的共通性和差异性。当我看到《日汉相对语辞典》这本书时,便立刻被它所吸引。它不仅仅是一本工具书,更像是一本关于语言哲学和文化人类学的入门读物。书中对词汇的“相对性”的探讨,让我耳目一新。它不是简单地列出“A=B”,而是深入剖析“A”和“B”在各自语言体系中的位置、功能以及它们之间的张力。这种研究方法,极大地拓宽了我对词汇理解的深度。我常常会花很多时间去研究书中那些关于同义词、反义词,甚至只是表面上相似但实则迥异的词汇的对比分析。比如,书中对“情けない”(nasakenai)和“可哀想”(kawaisou)的区分,就让我深刻体会到,即使都是表达“可怜”的情感,日文中的“情けない”往往带有一种对自身行为或他人行为的失望、懊悔,甚至是一种“不争气”的感觉,而“可哀想”则更侧重于一种客观的同情和怜悯。这种细致入微的分析,让我意识到,掌握一门语言,不仅仅是学会怎么说,更是要学会怎么“想”,怎么在特定的文化语境下,用最恰当的方式表达内心的情感和想法。这本书无疑为我打开了一扇通往更深层次语言理解的大门,我将孜孜不倦地从中汲取养分。

评分

我是一名对日本文化有着浓厚兴趣的普通读者,普段喜欢通过阅读日本文学作品来增进对日本社会的了解。最近,我无意中接触到了《日汉相对语辞典》,读了几页后,我便被其独特的视角所吸引。本书最大的亮点在于,它没有简单地将日文词汇翻译成中文,而是着重于“相对”的概念,也就是在日汉两种语言体系中,有哪些词汇在意义、用法、语境上存在微妙的联系和差异。这对于我理解日本文学作品中的一些微妙之处,尤其是那些跨文化背景下的表达,有着巨大的启发。比如,在阅读一部描写职场生活的日本小说时,我经常会遇到一些中文里没有直接对应词的表达,或者虽然有直接翻译,但总觉得少了点味道。这本书就像一位经验丰富的向导,它会告诉你,当日本作者使用某个词汇时,背后可能隐藏着怎样的文化心理,或者在中文里,哪些词汇在某些特定语境下能够更贴切地传达原文的神韵。它不仅仅是字典,更像是一本关于日汉语言文化差异的入门读物,每一次翻阅都能带来新的发现和感悟,让我对日本人的思维方式和情感表达有了更深的理解。我尤其期待它能帮助我解析那些在翻译过程中常常被忽略的,但却能体现作品独特魅力的细节。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有