日本语敬语 这样说不失礼!

日本语敬语 这样说不失礼! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语
  • 敬语
  • 礼仪
  • 沟通
  • 商务日语
  • 日语学习
  • 日本文化
  • 职场日语
  • 日语口语
  • 日语入门
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

学敬语,「理解逻辑」、「反覆练习」最有效!

  对敬语感到困难的不只有学习日语的外国人,就连身为日语的母语者─日本人也觉得不好学,原因就在于敬语无法在日常生活中自然学会。

  有鑑于此,语言学博士草薙裕教授为想学好敬语的读者们,公开多年来的研究成果,用简单的方式说明敬语的逻辑,并运用独创的「翘翘板效果」辅助解说,敬语原本的面貌一目暸然。再加上丰富的练习题,只要反覆加以练习,敬语就能用得上手。

  逻辑通了,用法熟了,不管场合如何改变,敬语依然说得不失礼。

本书特色

  • 1.独创方式解说
    运用独特的「翘翘板效果」说明敬语怎么用、如何表达敬意。
  • 2.误用说法解析
    针对目前日本社会上常听到的怪怪敬语,一一解析怪在哪里。
  • 3.丰富习题演练
    充分练习、熟记用法,面对各种情况皆能说出最恰当的敬语。

    作者简介

    草薙 裕

  • 日本筑波大学名誉教授
  • 语言学博士

      1936年出生于台湾台北市。美国乔治城大学研究所语言学研究科博士。历任乔治城大学讲师、夏威夷大学副教授、筑波大学教授、筑波女子大学(现为筑波学院大学)校长、计量国语学会会长等职务。

      在电脑语言学、日语语学的领域上发表了多篇着作以及论文,着有《□□□□□□言语学入门》、《Lisp□□□自然言语处理》、《文法□意味(I)、(II)》、《日本语□□□□□□-考□方?教□方?学□方-》等书。

  • 礼赞之辞:探寻日语敬语的精微世界 图书名称:《日语敬语:言语的温度与人际的桥梁》 图书简介 本书并非一部简单的语法手册,而是一次深入日语世界核心——敬语体系的旅程。日语的敬语,是理解日本文化、社会结构乃至人际交往哲学的关键钥匙。它超越了单纯的词汇替换,更体现了说话者对听者、对情境所抱持的微妙而复杂的认知。 我们生活的世界,语言是沟通的工具,而在日本社会,敬语则是构建和谐关系、维护社会秩序的精妙艺术。掌握了敬语,就如同获得了一把能够开启不同社交场合大门的万能钥匙,使你在任何场合都能得体应对,游刃有余。 本书旨在系统、深入、且充满实践指导地剖析日语敬语的复杂面貌,带领读者领略“言语的温度”是如何通过特定的语汇和结构得以精确传达的。 --- 第一部:敬语的基石——结构与哲学 本部分着重于建立读者对日语敬语体系的宏观认知,明确敬语并非孤立存在,而是深深植根于日本的“场域论”和“关系性”文化之中。 第一章:敬语的“三位一体”:敬意、谦逊与郑重 我们将详细解析日语敬语的三大核心范畴:尊敬语(Sonkeigo)、谦让语(Kenjōgo)和丁宁语(Teineigo)。 尊敬语的界限: 探讨何时必须抬高对方的地位,例如在商业会谈、面对上司或客户时,应如何精准使用“いらっしゃる”、“おっしゃる”等动词。我们不仅会列出词汇,更会分析其背后的社会学动因——为什么要抬高对方?这体现了对等级秩序的尊重。 谦让语的艺术: 深入剖析谦让语的本质——通过贬低自己来凸显对方的尊贵。我们会对比“行く”的各种谦让形式(伺う、参る),并探讨在现代商业环境中,过度使用谦让语可能带来的反效果,实现“适度”谦逊的平衡点。 丁宁语的基石: 丁宁语,以“です/ます”为代表,是敬语体系中最基础、应用最广的部分。本章将超越基础教学,探讨丁宁语在不同语境下的语气变化,如何从“单纯礼貌”过渡到“表达亲近感”的微妙之处。 第二章:内与外的视角:Uchi与Soto的语言学投射 日本社会的“内”(Uchi,自己人圈子)与“外”(Soto,圈外人)的划分,是理解敬语选择的决定性因素。 场域的界定: 如何根据说话对象、谈话地点(公司内部、客户面前、家庭聚会)来瞬间判断自己处于“Uchi”还是“Soto”的范畴。 “自他动词”与敬语的交织: 探讨一些看似简单的动词,如“する”和“なさる”在不同视角的切换中,如何反映出说话者对信息主体关系的重新定位。 --- 第二部:实践的精微——场景与词汇的深度解构 本部分将理论与实操紧密结合,通过大量真实的商务、日常场景案例,指导读者进行实战演练。 第三章:职场敬语的“战场”:邮件、电话与会议 职场是敬语应用最为严苛的领域。本书将提供详尽的“场景剧本”分析。 书面语的挑战: 撰写正式商务邮件时,如何组织复杂的敬语结构,特别是对于请求、汇报和致歉的表达方式。例如,如何构造“拝啓”至“敬具”之间的得体流程。 电话应对的瞬时反应: 电话中的敬语要求更高的即时反应能力。我们将模拟接听、转接、留言等多个环节,训练读者在信息不全的情况下,如何迅速选择最恰当的敬语形式。 会议中的“发言权”: 区分在董事会、跨部门会议或非正式讨论中,应如何运用尊敬语来引用他人的观点,以及使用谦让语来介绍自己的工作成果。 第四章:敬语的“疑难杂症”与现代变迁 敬语并非一成不变的古老法则,它在现代社会中也面临着挑战与演变。 “过剩敬语”的陷阱(Over-Politeness): 分析当代日本人常犯的错误——过度使用尊敬语和谦让语,反而显得矫揉造作或不真诚。本书将教导读者如何“去敬语化”,在保持礼貌的同时回归自然。 新敬语与网络用语的冲击: 探讨在即时通讯工具(如LINE、Slack)普及后,敬语如何被简化,以及传统语汇在数字媒介中的适应性变化。 “バイト敬语”的剖析: 专门分析服务行业中常见的、带有固定格式和简化特征的敬语(如“いらっしゃいませ”)。 --- 第三部:文化的深潜——超越语法的理解 本书的最终目标,是让读者理解,敬语不仅仅是语言规则,更是理解日本社会心理的关键。 第五章:敬语背后的“人情”:察言观色与读空气 敬语的最高境界是“察言观色”,即在开口之前,就已经预判了对方的期待和环境的氛围。 语境驱动的选择: 强调“读空气”(空気を読む)能力如何辅助敬语的选择。例如,在对方心情不佳时,是否应减少尊敬语的使用以示体谅。 “敬意”与“距离感”的辩证关系: 探讨如何在表达尊敬的同时,避免给对方造成难以接近的心理距离。如何通过丁宁语中的某些语气词来软化尊敬语的生硬感。 附录:敬语速查与情境对译表 本书最后提供了详尽的动词、形容词及名词的敬语变化速查表,并针对“请求”、“提议”、“拒绝”、“感谢”等核心交流场景,提供了多层级的敬语对译范例,确保读者在任何突发状况下都能迅速找到“最恰当的那句话”。 通过系统学习和大量实践演练,本书致力于帮助学习者将敬语内化为一种直觉反应,使他们不仅“会说”敬语,更能“懂”敬语,真正实现用日语构建高效、温暖、且充满尊重的沟通桥梁。

    著者信息

    图书目录

    前言

    本书特点和使用方法

  • 第一章 敬语的架构
  • 第二章 尊敬用语
  • 第三章 谦虚用语
  • 第四章 礼貌用语
  • 第五章 双重敬语和敬语的位置
  • 第六章 敬语的复合用法
  • 第七章 名词与形容词的敬语型态
  • 第八章 实用敬语(1)提到自家人时
  • 第九章 实用敬语(2)因应各种状况附录
  • 图书序言

    繁体中文版 前言

      此次出版『日本语敬语 这样说不失礼!!』的繁体中文版,我感到无比的欣喜。因为我是在台湾出生的,10岁之前都一直待在台北,对我来说,台湾是我生长的故乡。此外,在台湾,我有许多研究所的学生,每次来台湾,他们都非常热情地招待我。因此,我对台湾有一股熟悉、亲切的感觉,常想着要为台湾做点什么。
      台湾学习日语的人当中,想学好日本语敬语的人为数不少,或许是因为敬语的规则是依着日语动词等的变化而来,在中文或台语中并没有这样的情形,所以才对敬语怎么使用感到有兴趣吧。
      其实敬语对日本人来说一点也不简单,本书以深入浅出的方式说明敬语的规则,并且提供练习,希望能有更多人懂得如何使用敬语。只要跟着书中的方式学,即便是外国人也能将敬语用得很漂亮,这在我的学生中已经获得了实证。
      这个月(2007年2月),日本的「文化审议会国语分科会」对敬语的分类方式作了决议。这个审议会是针对日本人的语言行为、学校中的日语教育等相关方面加以审议,并向政府提出建议的单位。此次审议会提出的分类方式中,将以往的谦虚用语(谦?语)区分为谦虚用语Ⅰ及谦虚用语Ⅱ(礼貌用语〈丁重语〉)。而在此分类提出的一年前,当时已出版的本书日文版中已採取了这样的分类方式。
      认同原着先见的不只台湾,在韩国也已经出版了韩语版。
      期望台湾的日语学习者能借由本书学好敬语,并且让日本人惊讶其日语能力。
      最后,非常感谢让本书繁体中文版得以出版的众文图书股份有限公司的黄经理,以及卫希小姐翻译的辛劳。

    日文版 前言
      日本人的母语是日语,所以说日语对日本人来说并不困难;而敬语是日语的一部分,所以应该也能运用自如才是,但实际上认为「敬语很难」的日本人却很多,更不用说是学习日语的外国人了。本书就是为了让更多人能轻松说敬语而编写的,希望读者能透过本书的简要说明,反覆练习书中所设计的练习题,进而顺畅地运用敬语。

      敬语有很多种表现方式,同一句话会因情况不同而有不同的说法,但日本人是不是因此就对敬语敬而远之?日本文化厅在平成15年曾针对「使用敬语的必要性」做过调查,发现有67.8%的人认为敬语的使用仍是「必要的」,28.3%的人则认为「有某些程度的必要」,两者合计高达96%。此一事实,在笔者的经验中也可以得到佐证。笔者在大学授课时,发现学生都非常努力地想理解并学习敬语的用法。因此每当敬语的课程开课时,很多学生都来上课听讲,希望能学好敬语。

      敬语不单是为了尊敬对方而使用的语言,也是展现与对方关系的一种方式。因此,想要在日本社会中拥有圆融的人际关系,懂得如何使用敬语非常重要。那么要如何学习才能活用复杂的敬语呢?本书根据笔者多年教学的经验,传授独特的学习秘诀,帮助读者在最短时间内活用敬语,向敬语达人之路往前迈进一大步。

     

    图书试读

    用户评价

    评分

    这本书的书名就直击了许多日语学习者的痛点——“不失礼”。我本人在实际与日本人交流的过程中,常常会因为不确定如何使用敬语而感到忐忑不安,生怕自己无意中说了什么冒犯到对方的话。这次偶然翻到这本《日本語敬语 这样说不失礼!》,真的是让我眼前一亮。我非常期待这本书能够提供一套系统、实用、易懂的敬语学习方法。我希望它不仅仅是简单地罗列词汇和句型,而是能够深入浅出地解释敬语背后的逻辑和文化根源。比如,为什么在某些场合要使用尊敬语,而在另一些场合又要使用谦让语?这种区分的界限在哪里?书中是否能提供一些判断的依据和技巧?此外,我特别希望看到书中能够包含大量的实战案例,最好是能够覆盖各种常见的社交和工作场景,并且能够针对不同身份、年龄、亲疏关系的人,提供相应的敬语表达范例。如果书中还能有一些小练习或者自我检测题,帮助我们巩固所学,那就更好了。总而言之,我对这本书的期待就是,它能成为我提升日语沟通能力,尤其是在“礼仪”方面,的一位得力助手。

    评分

    我是一名对日本语言文化有着长期关注的读者,尤其对日语中特有的“敬语”体系感到着迷,同时也深知其复杂性和重要性。此前阅读过一些关于敬语的资料,但总觉得要么过于学术化,晦涩难懂,要么过于表面化,缺乏深度。这本《日本語敬语 这样说不失礼!》的书名就非常吸引人,它直接点明了学习敬语的实际目的——避免失礼。我非常期待这本书能够在这方面提供切实有效的指导。我希望它能够系统地梳理敬语的种类、构成和使用原则,并且能够用清晰易懂的语言解释清楚各种敬语之间的细微差别,以及它们在不同场合下的适用性。我更看重的是,书中是否能提供大量真实的会话案例,并且能够分析这些案例中敬语的使用是否恰当,以及不恰当可能带来的后果。如果书中还能穿插一些关于日本社会礼仪和人情世故的文化背景介绍,帮助我们理解敬语产生的社会土壤,那就更具价值了。总而言之,我希望这本书能成为我学习敬语的一本“实操指南”,让我能够真正做到“知其然,更知其所以然”,在日语交流中游刃有余,展现出应有的尊重和礼貌。

    评分

    作为一个长期在日企工作的人,我深切体会到日语敬语的重要性,它不仅仅是语言本身,更是职场沟通和人际交往的润滑剂。然而,敬语的学习和运用对于非母语者来说,常常是一项巨大的挑战。每次与日本同事或客户交流,我总是小心翼翼,生怕因为敬语使用不当而影响工作,甚至引起不必要的误会。因此,当我看到《日本語敬语 这样说不失礼!》这本书时,我立刻被它吸引了。我非常期待这本书能够提供一套实用、易学的敬语学习方法,并且能够有针对性地解决我们在实际工作中可能遇到的各种敬语难题。我希望书中不仅能讲解基础的敬语用法,更能深入探讨在不同职场情境下,如何选择最恰当的敬语表达方式。例如,向上司汇报工作、与客户洽谈业务、与同事协作,或者在日常的办公交流中,应该分别使用哪些敬语?书中是否能提供一些“万能”句式,或者一些能够帮助我们快速判断的原则?我尤其希望看到一些由经验丰富的日本人提供的“地道”表达,以及一些关于敬语使用中容易被忽视的细节和禁忌。这本书,对我来说,不仅仅是一本学习工具,更是一份能够让我更加自信地融入日本职场的重要指南。

    评分

    这本书的装帧设计就让人眼前一亮,非常雅致,封面色彩搭配柔和,字体清晰,一看就觉得是本能让人静下心来阅读的好书。拿到手之后,我迫不及待地翻阅起来,虽然还没有深入研读,但仅从目录和开篇的导言部分,就足以感受到作者的用心。作者似乎并没有直接抛出枯燥的语法规则,而是以一种非常亲切、循序渐进的方式引导读者进入敬语的世界。我尤其欣赏的是,书中似乎穿插了一些实际的应用场景,比如在商务场合、朋友聚会,甚至是与长辈交流时,如何恰当地使用敬语,这一点对于我这种常年与日本人打交道但总觉得自己在语言的“礼仪”方面有所欠缺的人来说,简直是福音。我期待书中能够提供更多具体的例句,并且能够解释这些例句背后的文化含义,因为我一直觉得,学习语言的最高境界,不仅仅是掌握词汇和语法,更在于理解其背后所承载的文化。这本书给我的第一印象是,它不仅仅是一本教材,更像是一位经验丰富的老师,带着你一步步领略日语敬语的奥妙,让你在不知不觉中提升自己的语言能力和跨文化交际的自信。

    评分

    我是一位对日本文化有着浓厚兴趣的学习者,尤其是在接触到日本的动漫、日剧和文学作品后,我发现“敬语”这个概念深深地吸引了我。之前也尝试过一些敬语的学习材料,但总感觉过于零散,要么就是太偏重理论,要么就是例子太少,难以真正理解其精髓。这本《日本語敬语 这样说不失礼!》则给我带来了耳目一新的感觉。从书的整体结构来看,它似乎是按照一个逻辑清晰的脉络来展开的,可能从最基础的“尊敬语”、“谦让语”、“郑重语”开始,然后逐渐深入到更复杂的情境和表达方式。我特别关注的是,书中是否能清晰地解释不同敬语形式的使用时机和对象,因为这往往是学习者最容易混淆的地方。我希望能看到作者如何通过生动的对话、情景模拟,甚至是穿插一些日本社会习惯的小故事,来帮助我们理解敬语的“分寸感”。如果书中还能提供一些“反面教材”,比如一些容易出错的表达方式及其原因,那就更完美了,这样可以帮助我们规避一些潜在的失礼行为。总之,这本书给我的期待是,它能成为我学习日语敬语路上的一本“宝典”,让我能够自信而得体地与日本人沟通。

    相关图书

    本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

    © 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有