一部當代書寫布拉格的經典作品
冷戰之後,班維爾首次進入布拉格,由於涉入一項藝術品走私的計畫,開啓瞭他的布拉格之旅。布拉格是歐洲的魔幻之都,神聖羅馬帝國皇帝魯道夫二世於1575年就位,這位星相愛好傢與鍊金術的庇護者,將來自全世界的鍊金術士與魔術師召喚到他位於山丘上的布拉格,如今那裏已成為神秘與陰謀的集散地。而戰爭、革命、洪水、蘇聯入侵,甚至是1989年絲絨革命之後接踵而來的觀光客人潮,都無法摧毀這位位於伏爾他瓦河畔,充滿美麗、驕傲而憂鬱的城市。而作者爬梳布拉格悲劇般的曆史糾結,不論是皇帝、王子、天纔、騎士、英國或是惡霸,這些創造曆史的人物都將進入讀者眼簾。
卡夫卡住在這裏
作者齣身於愛爾蘭,他在寫作本書特彆關心布拉格的小酒館,或許是因為這兩地愛喝酒的作者相當不少吧!班維爾在比擬兩地的小酒館時,將本書也變成一座曆盡繁華的布拉格小酒館瞭。
在這傢小酒館∕這部作品裏,我們將會見到知名的文學傢、藝術傢,他們訴說著布拉格過去的壯麗,光榮之後的灰燼、被罷免主權的王朝,曆史與作者的想像力並馳,傳說在文學的筆觸下發光,這些故事在愛爾蘭威士忌的輔助下,聽起來特彆動人:卡夫卡住在這裏,曾算齣納粹會倒颱的捷剋算命大師底比斯夫人也住在布拉格,這個城市的風景如此美好……。除瞭曆史上的知名人物,班維爾還以攝影傢、魯道夫皇帝、市井小民、剋普勒、異議份子、扒手等人物為對象,為布拉格做齣萬花筒式的導覽,讀者能感受布拉格的層次多變,並且經由班維爾的古怪、黑色幽默,彎麯蔓延的敘事路徑,隨著他進入瞭宛如布拉格迷宮般的小巷。
這是這座愛之城的醉人贊美詩,按照他的描述,她是位喜怒無常的淫蕩女妖。「在古董商的名義掩護下,韆嬌百媚的她將自己僞裝成一幅靜物圖,一段對過去光榮曆史的沉默繼承,一個在玻璃球中的死寂景觀,這一切更增添瞭她的邪惡魔幻感受。她狡猾地運用她的特有方法,進入到受詛咒的靈魂,深入到隻有她擁有鑰匙的謎團當中。」
魔幻之城,魔幻之筆
布拉格是歐洲三大魔幻城市之一,作者藉由四次造訪的追憶,加上個人的想像與文采,描述他與布拉格的關係;這種文風呈現齣來的「魔幻感」讓人分不清布拉格的真實虛假,加上班維爾強烈的個人風格與幽默感,本書正是讀者能藉由布拉格的「真」,進入班維爾的「虛構之城」的最佳入門。
盡管我在寫作的時候,並沒顧及其實我是在發明一個我從未見過的城市,更具挑戰性的是,我得重新創造十六世紀早期的生活——所有的故事都是發明,所有的小說都是曆史小說——但我感興趣的,是如何達到逼真,或者至少達到某種可信度。許多讀者恭維我的小說準確地「掌握那個時代」,我實在不好意思問他們如何知道這一點;但我知道他們是在贊許我的想像巧藝,他們被我的描述所說服,好樣情況真的就是那樣。不過有時幻想真能化為具體事物,那些曾有夢境成真經驗的人,便能理解此點。
作者簡介
約翰.班維爾(John Banville)
2005年曼布剋奬得主,被譽為最有可能為奪得諾貝爾文學奬的愛爾蘭作傢,他最喜歡的作傢是貝剋特,其作品同時兼有喬伊斯與納博可夫的特色。
班維爾1945年生於愛爾蘭,曾任《愛爾蘭時報》文學編輯,也長期為《紐約時報副刊》撰寫書評。自第一部作品《人魔龍狼金》(Long Lankin)於1970齣版以來,他已寫瞭十九部小說,最近一本是用筆名Benjamin Black寫的犯罪小說《剋莉絲汀驚魂記》(Christine Falls);「科學革命三部麯」特彆能見齣文學特色,並獲奬連連:《哥白尼博士》(Doctor Copernicus)獲布萊剋紀念奬(James Tait Black Memorial Prize)、《剋普勒》(Kelper)獲衛報小說奬(Guardian Fiction Prize),《牛頓書信》(The Newton Letter: An Interlude)被改拍成為影集。
他另一部「三部麯作品」《證據之書》(The Book of Evidence)、《鬼魂》(Ghosts)、《雅典娜》(Athena)則以藝術為焦點;他亦喜愛戲劇,多次擔任改編劇本的工作。2005年班維爾以《大海》(the sea)獲曼布剋奬,本書《布拉格》以厚重、魔幻、古怪與黑色幽默,彎麯蔓延的敘事路徑,敘寫瞭布拉格迷人的風景。最新的小說作品是《遮蔽的過去》(Shroud)。《波士頓環球報》贊譽他是「當今最偉大的英文作傢之一」。
譯者簡介
耿一偉
花蓮人,颱大哲學係畢,布拉格音樂學院研究。目前擔任颱北藝術大學戲劇係與華梵大學哲學係兼任講師。曾獲倪匡科幻奬首奬,著有《動作的文藝復興──現代默劇小史》、《誰來陪我跳恰恰──澎恰恰傳》,譯有《給菲莉絲的情書》、《恰佩剋的秘密花園》、《哈維爾戲劇選》(與林學紀閤譯)等作品。
讀者注意事項
這不是一本旅遊指南,也不想當旅遊指南。很難說清楚它到底是什麼。一連串的追想,對某個主題的變化。試圖藉由混閤迴憶與想像,將某個地方召喚齣來。一首獻給摯愛,卻永遠得不到迴應的傷心情歌……城市總能散發一股強烈而不可思議的魅力,對於思鄉的旅人來說,再也沒有比布拉格具有更強壯、更不可思議的誘人力量---病態的是,這並非對當下的人如此,而是對那些已將伏爾他瓦河拋在後頭的人,纔有意義。迴到這裏,他感覺到好像從未離開過,但也感受到某種罪惡感,一種遺忘,忽略,不貞。或許這就是這本書,它是一個尋求和解的標記,試圖賠罪的小禮物,或是不忠於情人的一封道歉信。
第一幅 透視觀點:蘇岱剋之城
布拉格的美麗有太多人描述過,但我不知道單是美麗是否足以應用在這座位於伏爾他瓦河畔,充滿幻想而荒謬的城市,這座城市是歐洲三大魔幻城市之一。
第二幅 門檻
夜晚尖塔籠罩一切∕穿越黃楊樹的是長青穹頂∕可笑的皇帝躡手躡腳∕走入他行宮的魔法花園∕在充滿玫瑰花香的美好夜晚∕玻璃葉片叮叮響起∕宛如被鍊金師的手指觸摸∕宛如風吹
第三幅 縱情布拉格
從一九二○年代開始,斯拉維亞就是布拉格最重要的文學咖啡廳。卡夫卡在日記裏曾提到它,裏爾剋則喜歡晚上來這裏喝咖啡,他會特意穿上漿領襯衫並戴上白色棉質手套。
第四幅 大丹狗與小狗
裏貝爾李諾認為那悲慘的一天,是這座謎般城市開始在數世紀中消沉的
開始,並對密德拉吉充滿怒火,詛咒他應該下地獄:「被丟在永火裏,被丟在永火裏!」
第五幅 快照
二○○○年十月二十四日,歌德學院打電話來,告知古爾德史都剋爾教授已於前一天過世的消息。對我來說,已經沒有太多的話好說,歐洲、特彆是布拉格不可或缺一部分,已跟他一同逝去。
結語:大洪水
那是來自陰暗過去所發齣的無聲絕望嘆息。這好像是洪水正在地下墓穴或地下水道詛咒著,它在每棟建築物下攪動著某種基本與古老的布拉格。我覺得我像是在拜訪舊情人,她的美貌依舊,年華不再,對未來充滿恐懼與憂鬱。
殘影
我能找到的,就隻有布拉格。她如慧星般陰暗而憂鬱;她的美麗像是火焰般變化莫測,在畸形的矯揉作態中隨風搖曳,帶著一種腐朽的過度悲傷,以及來自永恆幻滅的吃吃訕笑。
當文字成為布拉格──愛爾蘭作傢班維爾的至高虛構 文╱耿一偉
漣漪越來越強烈,演變成瞭巨浪。 ──班維爾《哥白尼博士》
二00五年曼布剋奬(Man Booker Prize)可說是高潮迭起,約翰?班維爾(John Banville)與石黑一雄又再度對上。上次是一九八九年,班維爾以《證據之書》(The Book of Evidence)進入決選名單,卻還是敗給《長日將盡》。十六年後,決選名單刪到隻剩下這兩位名傢的作品,在評審團主席蘇特蘭(John Sutherland)的拍闆定案下,最後由班維爾的《大海》(The Sea, 2005)勝齣。
繼承愛爾蘭文學傳統的豐碩成果
班維爾是愛爾蘭作傢,一九四五年生於都柏林附近的海港小城韋剋斯福德(Wexford)。
故鄉的童年經驗對他創作影響頗大,《大海》便有童年影子在裏頭,對此他說:「我們都需要給自己造齣一個生活的模子,於是我們吸收瞭自己在幼年時的經曆,然後便開展對生活的想像。」
於是海的意象成為班維爾小說中經常齣現的修辭符碼,甚至是探索他創作奧秘的重要綫索。在《哥白尼博士》(Doctor Copernicus,1976)一書扉頁,他引用瞭美國詩人華勒斯‧史蒂文斯(Wallace Stevens)的一段詩:「你須再度變成一個無知的人,用一無所知的眼睛再度看著海,在海的意念裏,清晰的看見海。」(時報,2005)
此段齣自史蒂文斯的詩集《給至高虛構的短箋》(Notes Toward a Supreme Fiction, 1942),他認為詩人透過想像賦予生活「至高虛構」。有賴這種虛構,詩人不僅能看清世界,甚至洞悉其本質。班維爾的「科學革命三部麯」(The Revolutions Trilogy ),正是透過最高虛構的想像,給予我們重塑曆史、體驗靈魂的機會,也強調瞭小說的獨特性所在。
「科學革命三部麯」為班維爾帶來瞭文學聲譽,《哥白尼博士》獲得布萊剋紀念奬(James Tait Black Memorial Prize)、《剋普勒》(Kelper,1981)抱走衛報小說奬(Guardian Fiction Prize),至於《牛頓書信》(The Newton Letter: An Interlude,1982)則以《迴憶》(Reflections)為名,被改拍成影片在英國商業電視颱第四頻道(Channel 4)上播放。
這三本書在國內齣版後,即便是中譯本,也可以見到班維爾的文學特色。首先,他用字精確,句法繁復,並善於用典。這都顯現他的博學多聞與見多識廣,或許與他早年曾在愛爾蘭航空工作,後來又在愛爾蘭時報擔任文學編輯有關(他長期也是紐約時報副刊的書評撰稿人)。雖然班維爾強調自己最喜歡的作傢是貝剋特,不過喬伊斯的意識流手法與俄裔文學傢納博科夫的華麗文采,更是他行文特色。前兩者因是愛爾蘭作傢,自然閤理性充足;至於納博科夫,也非毫無跡象可循,納博科夫早年小說《黑暗中的笑聲》(Laughter in the Dark/Kamera Obskura,1932),其二00六年新版導論,即由班維爾操刀。
如今,班維爾不但獲奬連連,更是世界各大文學節的常客。從一九七0年首部短篇小說集《人魔龍狼金》(Long Lankin)齣版以來,他已寫瞭十九部小說,最新一本是用筆名Benjamin Black寫的犯罪小說《剋莉絲汀驚魂記》(Christine Falls,2006);二00三年的旅遊文學《布拉格畫像》,則透露他更多個人的創作經曆與幽默睿智的一麵。
愛爾蘭文學傳統依舊在班維爾作品身上留下印記,他早年的小說《柏奇伍德》(Birchwood,1973),繼承瞭愛爾蘭大宅小說(Big House Novel)的傳統,以地主莊園的興衰來微觀社會變遷,在《牛頓書信》中,也可以觀察到類似手法。
《劍橋愛爾蘭文學史》(The Cambridge History of Irish Literature)認為:「想像與差異的再現,構成班維爾第二部三部麯的核心,它們分彆是《證據之書》、《鬼魂》(Ghosts,1993)、《雅典娜》(Athena,1995)。在這幾部小說中,焦點轉移到藝術,尤其繪畫上頭,故事綫不是在處理想像力的構成作用,而是想像力麵臨創造失敗所産生的失序上。」三部小說都牽涉到真假僞作的問題,前兩部主角是偷畫的殺人犯濛哥馬利(Freddie Montgomery),後一部則藝術史傢加馬羅(Morrow)。《證據之書》不但入圍布剋奬最後決選名單,其義大利譯本還獲得晏尼歐.佛拉諾奬(Premio Ennio Flaiano)
一九九七年的《不可碰觸者》(Untouchable)是真人真事小說(roman ? clef),題材選自轟動英國的間諜案。這不免又讓我們想起納博科夫,因為他一樣擅長選擇通俗的聳動題材,透過想像力,將其提煉到藝術高度。《不可碰觸者》甚至獲得一九九七年惠特比奬(Whitbread Fiction Prize)。
另一項專業:戲劇
除瞭小說之外,班維爾也繼承愛爾蘭文學傳統,對於戲劇保持熱情關注。他特彆偏好德國浪漫主義作傢剋萊斯特(Heinrich von Kleist)的作品,如《破甕記》(The Broken Jug)便經過他的妙手改寫,重新賦予在英語世界的舞颱生命。二000年的都柏林國際戲劇節,也上演過他改編自剋萊斯特《安菲特昂》(Amphitryon)的《上帝的贈禮》(God’s Gift)。
不論剋萊斯特或是史蒂文斯,浪漫主義對想像力的推崇,形成推動文字的一波波文字連漪,最後演變成一本本小說。不論其主題是科學或藝術(《海》的主角是藝術史傢),都呈現瞭男性知識份子在麵對想像與現實的分裂,力圖找迴平衡的努力。
知名班維爾研究專傢約瑟夫‧麥剋米恩(Joseph McMinn)形容:「或許班維爾作品最值得稱許之處,是建立在它對整體佈局的體悟,這也暗示著,最終來說,唯有敘事作品纔能帶來真正的安慰,也是唯一經得起考驗的知識形式。他的作品讀來像是一本意義深遠的悲觀小說,戲劇化的描繪瞭遭受其心靈背叛的一連串角色,而對這些背叛的說明,卻又展現瞭細緻的想像力與創造性。」
虛實交織的布拉格
目前讀者手邊這本《布拉格畫像》,比起他的小說作品,我們可以更明顯感受到班維爾的個人風格與幽默感。同樣的,想像與差異的再現,依舊構成這本旅遊文學的主題。班維爾在完成本書之際,共造訪過布拉格四次。《布拉格畫像》就是由對這四次短暫造訪的追憶。迴憶是構成旅遊文學的催化劑,在追憶的眼光背後,想像力偷偷地對旅遊經驗加工,最後往往作者也搞不清楚,他筆下的世界到底是真實還是虛構。《布拉格畫像》全書都貫穿著這種疑惑,甚至在第一章,作者還以他的小說《剋普勒》作為例子,提齣虛構也會入侵真實的看法。
同樣的,班維爾最關心的曆史與藝術,加上他自己的文學傢角色,形成瞭這本書的主要風景。《布拉格畫像》從個人經驗齣發,在主題安排上,看似隨意的內容背後,其實有著巧思加工。第一章以攝影傢蘇岱剋為主角,接下來各章分彆以魯道夫皇帝、市井小民、剋普勒、異議份子、卡夫卡、文學批評傢、扒手等人物為獵取對象,一路讀下來,居然是類似巴爾紮剋的《人間喜劇》計畫,是對布拉格城市文化的萬花筒式瀏覽。
如果錶麵的豐富,說明瞭作者的用心。那麼行文的特色,若不能錶明班維爾的野心,至少也證明瞭記憶同樣會對想像力施加魔咒,最後影響瞭再現的風格。因為《布拉格畫像》一書的行文,充滿瞭厚重、魔幻、古怪與黑色幽默,彎麯蔓延的敘事路徑,宛如布拉格迷宮般的小巷。文字成瞭城市本身。去過布拉格的人,就會知道《布拉格畫像》的閱讀經驗,再現瞭布拉格的場所精神(Genius loci)。
由於原書名為《Prague Pictures: Portrait of a City》,所以本書是班維爾透過他的文字筆觸,拍下他對布拉格的迴憶圖像。既然是攝影,拍攝者的主觀心境與背景,自然影響瞭取鏡角度與畫麵構成。我們可以在書中讀到作者用他的愛爾蘭經驗來看捷剋。這兩者恰好也是西歐文明東西兩邊的邊陲國傢,曆史與文化經驗多有雷同之處。所以布拉格成瞭都柏林的一麵鏡子,班維爾在布拉格酒館行走時,往往也免不瞭要跟都柏林的文學酒吧比一比(愛爾蘭與捷剋作傢嗜酒的特彆多)。或許當讀者對班維爾有更多瞭解後,會發現《布拉格畫像》一書其實也是作者自己的自拍照。
班維爾的文字洗鍊,波士頓環球報贊他是「當今最偉大的英文作傢之一」。如今國際文壇都盛傳,若還有機會,班維爾將是繼蕭伯納、葉慈、貝剋特、黑尼(Seamus Heaney)之後,最有可能拿下諾貝爾文學奬的愛爾蘭作傢。其實,有沒有諾貝爾的黃袍加身已不是那麼重要,能讓讀者透過小說的至高虛構,再度處在無知的狀態,然後清晰的看見世界,更能讓作傢感到開心吧!
(本文部分內容曾載於《聯閤文學》2007年五月號)
我必須得說,《布拉格畫像》這本書,真的讓我大開眼界。我以前總覺得,要寫一座城市,無非就是介紹它的曆史、它的建築、它的文化,但這本書完全顛覆瞭我的想法。作者的切入點非常特彆,他/她不是在“介紹”布拉格,而是在“講述”布拉格的故事。那些故事,有的來自於曆史的塵埃,有的來自於街頭巷尾的低語,有的甚至來自於作者自己對這座城市的深切感悟。我尤其喜歡書中那些關於“尋常”與“非凡”的對比。在作者的筆下,那些看似平凡的場景,比如一傢小小的書店,一個忙碌的咖啡館,甚至是一段街角的故事,都散發著非凡的光芒。我從書中讀到瞭布拉格的過去,也看到瞭布拉格的現在,更重要的是,我感受到瞭布拉格的未來。作者的文字充滿瞭一種韌性,一種生命力,它讓你在閱讀的過程中,不由自主地去思考,去感悟。這本書不僅僅是一本書,它更像是一扇窗,讓我得以窺見一個我從未真正瞭解過的布拉格。它讓我明白,每一個城市,都有它獨特的靈魂,而這個靈魂,往往就隱藏在那些最不經意的地方。
评分初讀《布拉格畫像》這本書,我便被其獨特的敘事方式所吸引。它沒有冗長的鋪墊,沒有戲劇性的轉摺,而是以一種如同低語般溫柔的語調,緩緩展開。作者仿佛是一位經驗豐富的嚮導,帶著我一步步走進布拉格的心髒。我能感受到他/她對這座城市的深厚感情,那份熱愛,滲透在每一個字裏行間。我尤其喜歡書中對於“偶然”與“必然”的描繪。在布拉格這座古老的城市裏,似乎一切的相遇,一切的發生,都帶著一種命中注定的色彩。我從中看到瞭曆史的痕跡,也感受到瞭生活的脈動。作者的筆觸細膩而富有洞察力,他/她能夠捕捉到那些常人忽略的細節,並將它們串聯起來,形成一幅幅生動鮮活的畫麵。我從中讀到瞭關於勇氣、關於堅持、關於尋找的故事。這本書讓我開始思考,在我們的人生旅途中,那些看似微不足道的“偶然”,或許正是通往“必然”的橋梁。它鼓勵我去珍惜生命中的每一個瞬間,去發現那些隱藏在平凡中的不平凡。
评分我需要承認,《布拉格畫像》這本書,在某種程度上,挑戰瞭我對於“閱讀”的固有認知。它不像一本傳統意義上的故事書,擁有清晰的起承轉閤和明確的故事情節。相反,它更像是一場邀請,邀請讀者一同潛入布拉格的深層脈絡,去感受,去傾聽,去解讀。作者的敘事方式非常獨特,他/她似乎並不急於將信息一股腦地傾倒齣來,而是如同一個經驗豐富的導遊,引領著讀者在城市的肌理中穿梭。我發現自己常常會在閱讀的過程中,不自覺地放慢瞭節奏,仔細品味每一個詞語,每一個句子中所蘊含的深意。書中對於布拉格的描述,既有宏觀的城市景象,也有微觀的生活細節,兩者結閤得恰到好處,營造齣一種身臨其境的感覺。我尤其欣賞作者在書中對於“孤獨”與“連接”的探討。布拉格,這座曆史悠久的城市,本身就散發著一種獨特的孤獨感,但同時,它又連接著無數的故事,無數的靈魂。我從書中看到瞭那些在城市中默默生活的人們,他們或許並不起眼,但他們的存在,卻為這座城市增添瞭獨特的溫度。這本書讓我開始重新審視自己的生活,思考我在這個世界中的位置,以及我與他人的連接。它鼓勵我去發現那些被忽略的美好,去感受那些細微的情感,去擁抱那些不確定的未來。
评分《布拉格畫像》這本書,在我近期的閱讀體驗中,無疑是最具“畫麵感”的一本。我時常在翻閱書頁時,仿佛能聽到風吹過伏爾塔瓦河的低語,感受到古老石闆路在腳下的觸感。作者的筆觸細膩而富有張力,他/她仿佛擁有某種魔力,能夠將一座城市的靈魂具象化,呈現在讀者眼前。我尤其喜歡書中對光影的處理,無論是清晨穿透哥特式窗欞的金色光束,還是傍晚時分彌漫在查理大橋上的朦朧光暈,都充滿瞭詩意和想象空間。書中沒有激烈的戲劇衝突,但每一個場景,每一個人物的側寫,都蘊含著深刻的情感力量。我感覺作者就像一位隱匿的觀察者,靜靜地注視著布拉格的日常,捕捉那些轉瞬即逝的美麗與憂傷。我從中看到瞭曆史的厚重,也看到瞭生活的溫度。那些曾經在此駐足的藝術傢、作傢、音樂傢,他們的氣息似乎依然彌漫在這座城市之中,而作者,則成功地將這些無形的氣息,通過文字,傳遞給瞭我們。這本書讓我對“畫像”這個詞有瞭全新的理解,它不僅僅是對外在形象的描繪,更是對內在精神的捕捉。布拉格,在作者的筆下,不再僅僅是一個地理名詞,而是一個有生命、有故事、有靈魂的存在。
评分《布拉格畫像》這本書,說實話,我拿到手的時候,並沒有抱太大的期待。封麵設計很素雅,書名也顯得有些內斂,沒有那種一眼就能抓住人眼球的刺激感。然而,隨著我翻開第一頁,一種奇妙的氛圍便悄然彌漫開來,將我包裹其中。作者的文字功底可見一斑,他/她用一種近乎於描繪的筆觸,將布拉格這座城市一點點展現在我的腦海裏。我仿佛能聞到老城廣場上烘烤著的熱騰騰的特爾德尼剋(Trdelník)的甜膩香氣,感受到查理大橋上被曆史打磨得光滑的石闆路傳遞過來的微涼,聽到遠處教堂悠揚的鍾聲在狹窄的巷道間迴蕩。書中沒有跌宕起伏的情節,沒有驚心動魄的衝突,更多的是一種沉浸式的體驗,一種對城市肌理、生活細節的細緻捕捉。我尤其喜歡書中對於光影的描繪,無論是清晨薄霧籠罩下的金色黎明,還是黃昏時分斜陽將紅瓦屋頂染成一片溫暖的橙紅,抑或是夜晚燈光點亮後,在伏爾塔瓦河麵上投下的迷離光斑,都仿佛被賦予瞭生命,訴說著這座古老城市的故事。每一個轉角,每一次駐足,都似乎隱藏著一段不為人知的過往。我曾數次在書中提到的一些小咖啡館前徘徊,想象著坐在那裏,靜靜地看著窗外人來人往,一杯咖啡,一本好書,就這樣度過一個下午,該是多麼愜意的事情。這本書的魅力在於它讓你慢下來,去感受,去體會,去發現那些被匆忙的生活所忽略的美好。它不像一本旅遊指南,告訴你哪裏是必去的景點,而是像一位博學而風趣的朋友,帶著你漫步街頭巷尾,分享他/她對這座城市的深刻理解和獨特情感。
评分《布拉格畫像》這本書,像一位沉默的朋友,靜靜地陪伴著我度過瞭許多個下午。我並非一開始就對它充滿期待,但隨著閱讀的深入,我逐漸被它所散發的獨特魅力所吸引。作者的語言風格非常迷人,他/她用一種極其剋製而又富有張力的筆觸,勾勒齣瞭布拉格的輪廓。我感覺自己就像一個漫步在古老城市中的旅行者,每一步都踏實而又充滿驚喜。書中對於一些細枝末節的描繪,更是令人驚嘆。無論是某扇窗戶上斑駁的油漆,還是某個轉角處盛開的野花,都被作者賦予瞭生命,訴說著屬於它們的故事。我從中看到瞭曆史的滄桑,也感受到瞭生活的溫柔。書中沒有刻意煽情的段落,但那些樸實而真摯的文字,卻能輕易地觸動人內心最柔軟的地方。我尤其喜歡書中關於“迴憶”的探討。布拉格,本身就是一個充滿迴憶的城市,它承載瞭無數人的青春、夢想與失落。作者似乎能夠捕捉到這些無形的迴憶,並在書中加以重現,讓我們得以重溫那些曾經的時光。這本書讓我開始思考,我們每個人,都是自己生命中的“畫像師”,我們用自己的經曆,用自己的情感,來描繪屬於自己的獨特畫捲。
评分讀完《布拉格畫像》這本書,我的心中激蕩著一種復雜的情緒,既有被深深觸動的感動,也有對現實世界的些許反思。作者在字裏行間流露齣的那種對布拉格深沉的愛意,幾乎能穿透紙張,直接抵達讀者的內心。我一直對歐洲古老的城市充滿嚮往,而這本書無疑是將我帶入瞭一個我從未親身經曆過的、卻又無比真實的布拉格。書中所描繪的那些細節,那些在彆人看來可能微不足道的人物,都在作者的筆下煥發齣瞭獨特的光彩。我尤其被書中那些關於“失落”與“尋找”的主題所吸引。這座城市,本身就承載瞭太多的曆史變遷,太多的輝煌與沉寂。作者似乎總能捕捉到城市在不同時代留下的痕跡,那些被遺忘的角落,那些被時間衝刷的麵孔,都在他的/她的筆下重新鮮活起來。我曾幾次在夜深人靜的時候,迴想起書中描寫的某個老舊的陽颱,或是某個被藤蔓爬滿的牆壁,腦海中不禁浮現齣無數個關於過去的故事。這本書讓我開始思考,我們每個人,在這宏大的曆史進程中,又是多麼渺小而又重要。我們都在尋找著自己的位置,尋找著屬於自己的“畫像”,而布拉格,就像是一個巨大的畫闆,承載著無數人的悲歡離閤,也孕育著無數的希望與夢想。我從這本書中獲得的不僅僅是關於一座城市的知識,更是一種關於人生、關於存在的哲學思考。它讓我明白,即使是那些看似平凡的瞬間,也蘊含著深刻的意義,值得我們去珍視和品味。
评分《布拉格畫像》這本書,像一杯陳年的老酒,初嘗時或許有些微澀,但隨著時間的推移,其醇厚的香氣和復雜的風味便會在齒頰間緩緩散開,令人迴味無窮。我是一個對曆史和人文有著濃厚興趣的讀者,因此這本書的齣現,對我而言,無疑是一場精神的盛宴。作者以其獨到的視角,將布拉格這座城市的過去與現在巧妙地交織在一起,形成瞭一幅幅鮮活生動的畫麵。我曾無數次地在閱讀時停下腳步,閉上眼睛,試圖在腦海中勾勒齣書中描繪的場景。那些哥特式的尖頂,那些巴洛剋式的雕塑,那些隱藏在蜿蜒小巷深處的隱藏庭院,都仿佛在我眼前真實地展現。書中對於人物的刻畫也極為細膩,每一個角色,無論大小,都被賦予瞭飽滿的生命力,他們的喜怒哀樂,他們的奮鬥與掙紮,都深深地打動瞭我。我尤其喜歡書中那些關於“時間”的探討。布拉格,這座被譽為“韆塔之城”的城市,本身就是時間的凝固。作者似乎能夠穿越時空的界限,將不同時代的印記捕捉下來,並在書中一一呈現。我從書中讀到的,不僅僅是關於一座城市的風貌,更是關於人類文明的演進,關於個體在曆史洪流中的浮沉。這本書讓我意識到,我們每個人都是曆史的見證者,也是曆史的創造者。我們所生活的每一個瞬間,都在為這座城市,乃至這個世界,增添著新的色彩。
评分《布拉格畫像》這本書,如同一場精心策劃的夢境,將我深深地吸引。我時常在閱讀時,感到自己仿佛置身於書中,置身於布拉格的某個角落。作者的文字具有一種獨特的魔力,它能夠將抽象的感受具象化,將無形的情感顯現化。我尤其喜歡書中對於“光”與“影”的運用。無論是透過彩色玻璃窗摺射進教堂的七彩光芒,還是夜晚街燈在濕漉漉的石闆路上投下的迷離光斑,都充滿瞭藝術的美感。書中沒有刻意的情節安排,但每一個場景,每一個人物的側影,都仿佛蘊含著一個未完待續的故事。我從中看到瞭曆史的沉澱,也感受到瞭生活的溫度。作者似乎能夠捕捉到這座城市在不同時代留下的氣息,並在書中加以重現,讓我們得以穿越時空,去感受布拉格的獨特魅力。這本書讓我開始思考,我們每個人,都是自己生命中的“畫師”,我們用自己的經曆,用自己的情感,來描繪屬於自己的獨特人生。
评分坦白說,《布拉格畫像》這本書,一開始讓我有些摸不著頭腦。它沒有明確的故事情節,沒有鮮明的人物關係,更像是作者隨意的隨筆。然而,當我深入其中,我纔發現,這恰恰是它的獨特之處。作者以一種非常自由而又充滿靈性的方式,將布拉格這座城市展現在我們麵前。他/她似乎並不在乎敘事的邏輯性,而是更注重情感的流動,意境的營造。我感覺自己就像是在跟隨作者的思緒,在布拉格的街頭巷尾自由漫步。那些關於曆史的片段,關於文化的碎片,關於生活的點滴,都如同拼圖一般,在我腦海中逐漸拼湊齣一幅完整的畫麵。我尤其喜歡書中那些關於“時間”的解讀。布拉格,這座曆經滄桑的城市,本身就是時間的見證者。作者似乎能夠捕捉到時間在城市留下的痕跡,並在書中加以呈現,讓我們得以窺見這座城市的過去與現在。這本書讓我意識到,很多時候,最深刻的理解,往往來自於最不經意的觀察。它鼓勵我去發現那些被忽略的美麗,去感受那些細微的情感,去擁抱那些不確定的人生。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有