本故事為『第一屆日本愛情故事大賽』Japan LOVE STORY Award大賞獲奬作品!打造成為電影為獲500萬日圓大賞奬金之外的附帶大奬,電影籌備中,原著小說中文版搶先精采上市!
一個發生在沖繩小島的故事,小島的命運、主角友寄明青的命運與對於幸福的渴盼都交纏一起,始終與幸福遠遠相望的主人翁該如何麵對突然齣現的神秘女子?友寄明青小心捍衛的島嶼是否仍會走上觀光化一途?日益孤獨的主人翁還能抵擋洪流嗎?這個意外的夏天,幸福究竟藏在哪裏?究竟它還在途中還是纔要開始??
愛情的題材看似尋常,但是能寫齣獨特的味道卻不容易,故事從初賽到決審皆獲得評審壓倒性的高度好評,一部「溫暖人心的戀愛小說」是評審一緻共有的默契!
如果您在繪馬上所寫屬實,就請娶我為妻!
「嫁給我好嗎?」契機是寫在繪馬上的願望。
上天真的可能將新娘直接帶到瞭明青的身邊嗎?一部溫馨、感人、帶點哀傷的戀愛物語。
小說的舞颱為沖繩的離島-與那喜島。經營雜貨店、過著平淡生活的主人翁友寄明青,有天收到瞭具名「幸」的女子寄來瞭一封令人意外的信,她因為看瞭明青在齣遊時一時興起在繪馬上寫下的「嫁給我好嗎」而前來。剛好此時與那喜島的渡假村開發計畫正如火如荼的進行,反對這個計畫而位居少數的明青,就與神祕來到島上的幸,開始瞭奇妙的共處生活。究竟這名女子是誰,又有什麼企圖?而小島又該何去何從?果報來臨瞭嗎?而幸福又該如何被揀拾或者摘取?
文學奬活動背景說明(選摘)
第一屆『日本愛情故事大賽』
「請將您寫的愛情故事寄過來。
隻要是能讓人感動的戀愛故事,時代、小說類彆等不拘。」
2005年的夏天,藉由上述的呼籲,『第一屆日本愛情故事大賽』的公開徵文便開始瞭。大奬的奬金有500萬日圓。而這個比賽附帶由艾迴公司拍成電影的優惠條件,特彆塑造為「愛情故事」,在日本也成為難得一見的文學奬,因而引起話題。
愛情故事說來簡單,但其描繪手法和型式卻有無數的方式。
因此,投稿的作品中有懸疑的、奇幻的、科幻的、曆史的,聚集瞭各式各樣的作品,身為主辦單位,著實欣喜不已。而作品數量也遠遠超過當初的預估,在693篇作品之中,受到評審委員壓倒性支持而獲得大奬的,就是原田舞葉小姐的『等待幸福』。
小說的舞颱為沖繩的離島-與那喜島。經營雜貨店、過著平淡生活的主人翁友寄明青,有天收到瞭具名「幸」的女子寄來瞭一封令人意外的信。她因為看瞭明青在齣遊時一時好玩在繪馬上寫下的「嫁給我好嗎」,而想跟明青結婚。剛好此時,有人提齣島上的渡假村開發計畫,反對這個計畫而位居少數派的明青,就與神祕來到島上的幸,開始瞭奇妙的同居生活。將這個主人翁在一個夏天的意外體驗,以故事手法描繪齣的本作品,從第一次一直到第四次最終評選的過程之中,皆以「溫暖人心的戀愛小說」獲得極高的評價。
順帶一提,本書標題中所謂的「卡富」,是沖繩的方言,意為好消息、幸福(書名直譯為:那引頸盼望的卡富);而在本作品中則設定為與那喜島的方言,帶有副標中「good news」之意。其中所富含的深意,我想是讀完本書的讀者們可以共同享有的!
作者簡介
原田舞葉
策展人、作傢。生於東京都,現居於東京都內。
山陽女子高等學校(岡山市)、關西學院大學文學院日本文學係(西宮市)、早稻田大學第二文學院美術史係畢業。曆經大型綜閤商社、大型都市開發企業美術館開設室、紐約近代美術館等職場之後,於2002年獨立。以自由策展人的身分從事於日本及海外的展覽會、研討會、藝術整閤等工作。2003年起開始以文化作傢的身份從事寫作活動。2005年6月齣版「首爾工作」(角川書店,共著)。兄為作傢,原田宗典。
譯者簡介
蕭世玫
輔仁大學日文係畢,日本國立山形大學文學碩士,專攻宮澤賢治之兒童文學作品。迴國後曾於日本頻道、保全公司、齣版社、實驗動物中心、社教機構等擔任日文翻譯及口譯工作。喜愛古典音樂、卡通、繪本、廣告等藝術及日本文化,譯有《在世界的中心呼喊愛情》【漫畫版】、《蛇信與舌環》、《西原博士的聰明育兒法》。
【關於作者:原田舞葉】
如同櫻井亞美在評論中所稱:「自紐約歸來經曆顯赫的女強人」,原田舞葉的經曆確實豐富。曆經大型都市開發企業美術館開設室、紐約近代美術館(MoMa)等職場之後,於2002年獨立為自由工作者。之後,便以自由策展人的身分活躍於日本及海外的展覽會、研討會、與藝術整閤領域之中。原田舞葉同時也是小說傢.散文作傢原田宗典的妹妹。她亦以文化作傢的身份從事寫作活動,於2005年6月齣版「首爾工作」(角川書店,共著),本作品則為她在小說領域的初試啼聲之作。她錶示:希望活用自己旺盛的好奇心,挑戰各種類彆的小說,以她在本作中所展現令人贊嘆的「幸福製造機」功力,評審與讀者皆期待她今後繼續大展長纔。
老實說,“等待幸福:Waiting for good news”這個書名,第一眼就讓我心頭一顫。因為它太貼近我最近的生活狀態瞭。生活中總是有那麼一些時刻,我們像在原地踏步,卻又在期盼著新的轉機。可能是關於學業、關於工作、關於感情,總是有那麼一些“好消息”是我們翹首以盼的。這本書名,讓我立刻聯想到那種在黎明前的黑暗中,靜靜等待第一縷陽光的寜靜與期盼。我很好奇,作者會如何去詮釋這種“等待”,它是一種被動的煎熬,還是一種積極的蓄勢待發?我希望這本書能提供一些不同的視角,讓我重新審視“等待”這件事,或許它並不可怕,甚至可以成為一種成長的契機。
评分光是看到“Waiting for good news”這個英文副標題,就讓人覺得很有畫麵感。我腦海裏立刻浮現齣各種場景:一個人坐在窗邊,眼神望著遠方,手機時不時地被拿起來看一眼,期待著那條信息、那個電話;或者是在擁擠的捷運車廂裏,每個人臉上都帶著一絲不易察覺的緊張,都在等待著什麼。颱灣的生活節奏很快,信息爆炸,但有時候,我們反而更需要停下來,去體會那種“等待”中的寜靜與張力。這本書的書名,仿佛就捕捉到瞭這種現代都市人的細膩情緒。我非常期待作者能夠深入挖掘這種“等待”的內涵,不僅僅是等待結果,更是等待過程中的心理變化,以及在這個過程中,我們如何與自我對話,如何調整心態,如何在這個浮躁的世界裏,找到屬於自己的那份安寜和力量。
评分“等待幸福:Waiting for good news”這個書名,讓我想起瞭一部老電影,裏麵有句話說“希望是件好事,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。” 這本書的名字,就帶給我這樣一種感覺。它不是那種急切的、咄咄逼人的“幸福”,而是一種溫和的、徐徐漸進的“等待”。我猜想,書裏可能會有很多關於堅持、關於希望、關於人生起伏的故事。在颱灣,我們都經曆過不少起起伏伏,有成功的喜悅,也有失意的時刻。這本書名,似乎在默默地告訴我們,即使在低榖,也不要放棄,美好的事情終究會來臨。我很期待作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣這種“等待”中蘊含的堅韌與美好,讓讀者在閱讀中找到共鳴,獲得力量。
评分“等待幸福”——多麼貼切的名字啊!我覺得,這不僅僅是一本書的名字,更是一種生活態度,一種對未來美好的嚮往。在我看來,我們每個人都在不同的人生階段,等待著屬於自己的“幸福”。可能是等待一場浪漫的邂逅,可能是等待事業上的突破,也可能是等待傢庭的圓滿。尤其是在我們這個年紀,經曆瞭一些風雨,對“幸福”的定義也更加多元和深刻。這本書的書名,讓我感受到一種溫暖的力量,仿佛在告訴我,即使在睏境中,也要懷抱希望,堅持下去,因為美好的事物終將到來。我希望這本書能夠帶給我一些啓發,讓我更加積極地麵對生活中的挑戰,更加珍惜當下,也更加堅定地去追尋屬於我的那份“好消息”。
评分這本《等待幸福:Waiting for good news》的書名,瞬間就抓住瞭我。那種感覺,就像生活中的許多時刻,我們都在期盼著一些美好的事情發生,可能是期盼著考試放榜,可能是期盼著遠方親人的歸來,也可能是期盼著一份期待已久的工作機會。書名本身就帶著一種淡淡的希望和一絲絲的焦灼,讓人忍不住想要翻開,看看作者是如何描繪這種“等待”的心境的。我猜想,這本書也許會探討等待的過程,以及等待背後所蘊含的情感,比如希望、失落、堅持,甚至還有一些意外的收獲。我很好奇,作者會如何將這種抽象的情感具象化,通過故事、人物或者哲思,讓我們感同身受。尤其是在颱灣這樣一個充滿活力又時常麵臨挑戰的社會裏,每個人或多或少都有自己的“等待”,或許這本書能夠給我們帶來一些共鳴,一些慰藉,甚至是一點點撥開迷霧的光芒。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有