BBC美式英文OK!─英式美式英文对照

BBC美式英文OK!─英式美式英文对照 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语学习
  • 美式英语
  • 英式英语
  • 英语对比
  • BBC
  • 英语口语
  • 英语词汇
  • 英语语法
  • 英语教材
  • 英语辅导
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  全书分为「房子与家」、「食物与饮料」、「交通运输与旅游」、「购物」、「交朋友与闲聊」、「政治、商业、与财务」等六大部分,透过详尽说明与精细插图,学习美式与英式英文各层面的同与不同,并进一步了解两国文化差异。

  每单元均附练习题,帮助读者快速记忆并转换美式及英式英文。

  全书加註「OK! Tip」提示重点,书后并附「美国俚语指南」,协助读者掌握美式英文的全貌。

本书特色

  一、世界知名BBC Worldwide授权的英语教材。

  二、让读者快速上手,内容多元而实用,兼具深度与广度。

  三、共分七大主题,满足专业与日常生活的英语学习需求。

  BBC OK! 系列共七本,针对不同领域的英文提供「快速上手」的学习方法。适合想提升英文技巧,但没有时间去上一般英语课程的读者。内容设计灵活有趣,不论从头读到尾,或只是快速浏览,都能方便自习。挑选一本最具挑战性的主题,让您快速增进英文理解能力。

作者简介

BBC Worldwide

  BBC ACTIVE在全球发行语言学习教材已有八十年以上的经验,所有教材内容皆由语言教育专家研究设计,并利用最新科技,发展各类英语及外语学习的印刷及数位产品。

  BBC ACTIVE English OK!系列共七本,是由BBC ACTIVE独家授权的中文版本。

好的,这是一本名为《穿越时空的英汉对照文学之旅:从莎士比亚到现代经典》的图书简介: --- 《穿越时空的英汉对照文学之旅:从莎士比亚到现代经典》 一部深入探索英语文学精髓的史诗级阅读指南 欢迎踏入《穿越时空的英汉对照文学之旅:从莎士比亚到现代经典》的世界。这本书并非仅仅是一本语言学习工具书,而是一扇通往英语文学殿堂的庄严之门。它汇集了自文艺复兴初期至今,最具代表性、影响深远的英语文学作品片段,旨在为读者提供一个沉浸式的、跨越时空维度的阅读体验。我们相信,真正的语言学习源于对文化和思想的深刻理解,而文学正是承载这些精髓的最佳载体。 第一章:文艺复兴的曙光——莎士比亚的语言魔力 本书的第一部分,我们聚焦于英语文学的奠基者——威廉·莎士比亚。我们精选了《哈姆雷特》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》等剧作中,那些至今仍被广泛引用的关键段落。这些选段不仅展示了伊丽莎白时期英语的华丽与复杂,更揭示了人类永恒的情感主题:爱、背叛、权力与救赎。 每篇选段都配有详尽的背景注释,解释了当时的文化语境、莎士比亚独创的词汇和语法结构。与原文紧密并置的是精准而富有文采的中文译文,力求在忠实传达原意的基础上,保留原文的韵律和力量。对于那些初次接触“老英语”风格的读者,我们提供了现代英语对照,帮助读者平滑过渡。 第二章:启蒙与理性的光辉——十八世纪的社会洞察 随着时代的推进,文学开始转向对社会结构和人类理性的深刻审视。本章精选了乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)的讽刺杰作《格列佛游记》中对政治荒谬的辛辣批判,以及塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)的《人类的缺陷》中对人性弱点的精准剖析。 这一时期的英语,在句法上趋于严谨和清晰,是现代英语定型的重要阶段。我们深入探讨了这些作者如何运用反讽、夸张等修辞手法,在看似冷静的文字下,蕴含着对社会不公的强烈不满。中文翻译在此部分着重于捕捉讽刺的微妙层次,确保读者能够理解其“话里有话”的精妙之处。 第三章:浪漫主义的激情与自然颂歌 十九世纪初,一场席卷欧洲的浪漫主义运动为英语文学注入了澎湃的激情与对自然界的无限崇敬。本章将引领读者进入威廉·华兹华斯(William Wordsworth)的田园诗境,感受“孤独地漫游,像一朵云”所带来的超脱。我们还将品味拜伦(Lord Byron)的狂放不羁与雪莱(Percy Bysshe Shelley)对自由的执着呐喊。 对浪漫主义文本的解读,需要对意象和象征的敏感捕捉。本书详细分析了如“湖畔”、“云朵”、“黄昏”等意象在这些作品中承载的深层哲学含义。对照阅读时,读者将清晰对比出,古代诗人如何用其特有的语汇构建一个充满情感张力的世界。 第四章:维多利亚时代的复杂人性——现实主义的兴起 维多利亚时代,工业革命的洪流深刻地改变了社会面貌,文学也随之转向对阶级差异、道德困境和女性地位的深入描绘。简·奥斯汀(Jane Austen)的机智对话、查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)对底层人民的同情,以及勃朗特姐妹(Brontë Sisters)对个体命运的挣扎,构成了本章的核心内容。 阅读狄更斯的段落,我们特别关注其长句的结构和节奏,这在英式写作中占据重要地位。同时,本书也对比了简·奥斯汀作品中那种内敛而精确的社会观察,以及她如何通过人物对话来展现其身份和教养。中文译本力求重现那个时代特有的社会礼仪感和内在冲突。 第五章:现代主义的突破——意识流与语言的实验 进入二十世纪,文学对既有形式发起了猛烈冲击。詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)、弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)以及T.S.艾略特(T.S. Eliot)的作品,标志着对传统叙事模式的颠覆。本书精选了《尤利西斯》中片段的意识流描摹,以及伍尔夫对时间与感官体验的细腻捕捉。 这是对语言掌握度要求最高的部分。我们不仅提供忠实的翻译,更引入了专业的文学批评视角,解释“意群”、“内心独白”等现代主义写作技巧。对照阅读这些晦涩而富有创见性的文本,读者将能亲身体验现代作家如何试图捕捉“当下”的全部复杂性。 第六章:战后与当代的回响——多元声音的交织 本书的收官部分,目光投向了二战后至今的英语文学景观。我们选取了如乔治·奥威尔(George Orwell)对极权主义的警示,以及当代作家对身份、全球化和后殖民议题的探讨。 在这些当代文本中,我们能清晰看到语言的演变——更为口语化、更具跨文化色彩。通过对比不同时期作品中对“自由”、“爱国”、“家园”等核心概念的表达差异,读者将能构建起一部立体的、动态的英语文学史。 本书特色与阅读价值: 深度与广度并重: 覆盖英国文学史的六大关键时期,确保知识体系的完整性。 精准的跨语言对照: 每一译文都经过细致推敲,旨在还原文学的“神韵”,而非仅是字面意义的转译。 结构化的知识体系: 每一章都包含详尽的时代背景介绍和作者生平概述,将文本置于历史长河中理解。 面向高阶学习者: 本书旨在提升读者对复杂句法、高级词汇和深刻修辞的驾驭能力,是文学爱好者、研究生、资深英语学习者不可或缺的案头书。 《穿越时空的英汉对照文学之旅》是一次对语言艺术的致敬,一次对人类思想深度的探索。阅读它,您将不再是语言的旁观者,而是真正意义上的英语文学的鉴赏家与参与者。 ---

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一个对语言有着强烈好奇心的人,我一直对英式和美式英语之间的细微差别颇感兴趣。我曾试图通过观看大量的英美剧来感受这种差异,但往往只停留在模模糊糊的印象中,无法形成系统性的认识。直到我发现了这本《BBC美式英文OK!─英式美式英文对照》,我才觉得我找到了一个真正能帮助我深入理解的工具。 这本书的排版和设计非常简洁大方,给人一种专业且易于亲近的感觉。我翻开书页,立刻被它严谨又不失趣味的内容所吸引。它没有回避那些容易混淆的细枝末节,而是将它们一一呈现,并配以清晰的图示和例句。我尤其欣赏它在发音方面的讲解,它并没有仅仅给出音标,而是用一种非常形象的方式,描述了不同音素在舌头、嘴唇等部位的运动差异,这对于我这种对发音很敏感的学习者来说,简直是福音。 更让我惊喜的是,这本书还触及了一些更深层次的语言现象,比如语气的微妙变化,以及不同文化背景下所形成的表达习惯。这让我意识到,学习语言不仅仅是掌握词汇和语法,更重要的是理解语言背后所承载的文化和思维方式。我非常期待这本书在俚语和习语部分的深度讲解,因为这往往是区分英式和美式英语最生动、也最有挑战性的部分。 总而言之,这本书在内容深度、实用性和趣味性方面都做得非常出色。它不仅能够帮助我巩固和拓展我的英语知识,更重要的是,它能够激发我对语言学习的持久热情。我非常有信心,通过这本书的学习,我将能够更自信、更准确地运用英语,并更深入地理解英美文化。

评分

我之前也接触过一些关于英式美式英语差异的书籍,但感觉它们要么过于理论化,要么内容太碎片化,很难形成一个完整的认知体系。这次看到BBC推出这本《英式美式英文对照》,我抱着试一试的心态购入,没想到它给了我很大的惊喜。 这本书最大的亮点在于它的实用性。它不是从抽象的语法规则出发,而是从我们日常生活中最常遇到的场景入手,比如“在商店购物”、“乘坐公共交通”、“看病就医”等等。在这些场景下,书中会清晰地列出英式和美式英语的不同表达方式,并且会进行详细的解释,说明为什么会有这样的差异。 我特别喜欢它在词汇对比方面的内容。很多时候,我们学习到的英语都是基于英式或者美式,很少能全面了解两种的差异。这本书填补了我的这个知识盲点,让我知道原来很多我们习以为常的单词,在另一个地区可能有完全不同的用法,甚至是指代不同的东西。 而且,书中还穿插了一些文化背景的介绍,让我能够理解这些语言差异的根源。例如,为什么某些词汇在英式英语中更常用,而在美式英语中则被另一种表达所取代。这种方式让我觉得学习英语不仅是学习语言本身,更是在了解一种文化。我迫不及待地想深入阅读这本书,相信它能让我对英语有更深层次的理解,并且在实际应用中更加得心应手。

评分

我一直以来都对语言的演变和地域性差异感到着迷,特别是英语,它在全球范围内有着如此广泛的应用,自然也衍生出了许多不同的变体。在我看来,英式英语和美式英语是其中最具有代表性的两个分支,它们既有相似之处,又在词汇、发音、甚至是语法结构上存在着明显的区别。 最近,我无意中看到了这本《BBC美式英文OK!─英式美式英文对照》,它精准地捕捉到了我的兴趣点。从我粗略的翻阅来看,这本书的编排思路非常清晰,它并没有简单地将两种语言割裂开来,而是着重于对比和讲解它们之间的异同。我尤其喜欢它对日常对话场景的模拟,这比单纯的词汇罗列更能帮助我理解实际的应用。 我注意到,书中对一些看似微不足道的细节也进行了深入的探讨,比如同一个意思在不同口语中的表达方式,以及这些表达方式背后的文化渊源。这让我觉得,这本书不仅是一本语言学习工具,更像是一扇了解英美文化的小窗户。我非常期待书中关于惯用语和俗语的讲解,因为这部分往往最能体现语言的生命力和地域特色。 此外,这本书的整体设计也给我留下了深刻的印象。它不会让人觉得过于学术化而望而却步,也不会过于轻松而显得不够专业。我认为它找到了一个很好的平衡点,既保证了内容的深度,又兼顾了阅读的趣味性。我相信,这本书能够帮助我更全面、更深入地理解英式和美式英语,并且在未来的学习和交流中,做出更准确、更得体的判断。

评分

这本书我最近才入手,之前就一直对英式美式英语的差异很感兴趣,尤其是在口语和一些日常表达上。我本身不是英语专业的,但平时工作需要接触一些英文资料,也喜欢看一些英美剧。虽然感觉自己听力还不错,但有时候遇到一些听着有点陌生的说法,总会好奇是不是因为口音或者用词的不同。 看到BBC出了这样一本专门对比英式美式英语的书,我立刻就心动了。包装很精美,纸质也很好,拿在手里很有分量。我翻看了目录,发现涵盖了很多我平时生活中会遇到的情况,比如食物、交通、购物、甚至是一些俚语和习语。这本书的编排方式也很吸引人,它不是那种枯燥的语法讲解,而是通过生动的例子,对比讲解两种口语在发音、词汇、甚至是语法上的细微差别。 我最喜欢的是它提供的很多真实对话的场景,感觉就像在听两个母语者在聊天一样。有时候一句简单的问候,在英式和美式英语里就会有不同的说法,而且语气和感觉也完全不一样。这本书让我觉得学习英语不再是背单词、记语法,而是更像是在体验一种文化。我特别期待它在俚语和习语部分的讲解,因为这部分往往是区分英美英语最明显的地方,也是最能让学习者“接地气”的部分。 总的来说,这本书给我的第一印象非常好,它满足了我对英美英语差异的好奇心,也为我提供了一个系统学习的工具。我希望通过这本书,能够更准确地理解不同口音的英语,并且在与外国人交流时,能够更自信、更自如。我会慢慢地、深入地阅读这本书,相信它一定会成为我学习英语过程中的一个重要帮手。

评分

老实说,我当初买这本书,很大程度上是被“BBC”这个金字招牌吸引的。我一直对BBC出品的教育类节目印象很好,总觉得它们制作严谨、内容权威。再加上我对语言本身就有着浓厚的兴趣,尤其是对同一门语言在不同地区产生的变异和发展非常着迷。所以,当看到这本书,我毫不犹豫地就下单了。 拿到书后,我第一眼就被它的设计风格吸引了。整体感觉非常专业,同时又不失亲和力。它不是那种厚重的学术专著,但也不是那种轻飘飘的速成指南。它介于两者之间,既有深度,又易于阅读。我特意留意了它的内容编排,发现它并没有简单地罗列词汇表,而是通过大量的实际情境来展示英式和美式英语的区别。 比如,关于“餐厅”这个话题,它会对比两种口语在点餐、服务、甚至结账时的不同说法。这种方式非常直观,也更容易让人理解。我甚至注意到,书中还包含了一些在不同语境下,同一个词汇可能存在的细微含义差异。这对于我这种希望能够更深入地理解英语语言精髓的学习者来说,是极其宝贵的。 我对书中关于发音对比的部分尤为期待。我知道英式和美式英语在很多音素的发音上存在差异,而这些差异往往是听力理解的难点。如果这本书能够用清晰的方式解释这些发音上的区别,并提供一些练习方法,那将对我提升听力水平有巨大的帮助。总而言之,这本书从内到外的品质都让我非常满意,相信它会给我带来很多惊喜。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有