語言的曆史

語言的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Steven Roger Fischer
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

語言,一部關於人類的動人故事。
語言從何而來?擁有哪些引人側耳的故事?
颱灣的語言又與世界語言網絡有著什麼樣的關聯呢?
傳統語言史不外乎語言變遷的描述,或人類語言結構的重塑,
本書不僅涵蓋於此,更由物種溝通的起源談到未來的可能發展,
以最寬廣角度全麵且精要地理解「語言」。

  語言學專傢史提夫.費雪,以親切平易的方式為您述說「語言」的故事!

  本書為語言史入門書籍,對語言的曆史進行最廣泛的介紹。寫作目的,則是希望目前僅具備一般外語、語言常識的讀者閱讀之後,能對語言學有初步的瞭解,以便日後朝這項專業努力。在這樣的目標下,本書可視為修習大專語言學概論之前的簡介,亦即讀者不需事先接受任何語言學訓練,也不必具備任何先備知識或瞭解任何專有名詞,就可以看得懂。

  雖然定位為語言史概論,但其實本書與傳統的語言史書籍大不相同:傳統語言史的內容不外乎語言變遷的描述,或人類語言結構的重塑;本書則不僅涵蓋人類語言,更納入瞭動物的語言,可說是一本以最廣的角度來理解語言的精簡語言史書籍。

  本書第一章由自然與過去開頭,最後一章則以科技和未來作結。在這本語言史概論中,同時包含瞭眾多的大、小議題:從所有動物的語言到特定哺乳動物的語言,從特定語族的語言、現代地球村的語言以至於英語成為未來太陽係共同語言的可能性,本書講述的是一個以世界上最讓人動心的主題──語言──的普遍性與獨特性的故事。

  遠古的年代,原人(hominids)開始說話,這是人類語言故事的開始、之後語言演化的基礎,也就是本書關切的重點。一些重要的問題,都沒有確切的答案,比如:「語言」是什麼?「語言」與其他認知活動之間有什麼關係?人類的「語言」和其他物種的溝通方式有什麼差彆?撰寫語言的曆史,一個很重要的目的就是嘗試迴答這些問題。

  本書並未概括語言演化的理論層麵,我們的確提及瞭語言的演化,卻是擺在一個比較大的框架來看,也就是隻是一個概觀。至於比較深入的理論爭辯(如「字」的起源、句法的齣現等),大傢可以參考本書後麵所附的書單。人腦因為進化而能處理特定的口語資訊,的確是個很吸引人的領域,但很遺憾它並不屬於這本語言史入門書所涵蓋的範圍。

作者簡介

史提夫.羅傑.費雪(Steven Roger Fischer)

  生於美國,現為紐西蘭奧剋蘭玻裏尼西亞語及文學學院院長。

  著有《閱讀的曆史》、《書寫的曆史》、《語言的曆史》、《太平洋島嶼的曆史》、《世界盡頭的島嶼:復活島躁盪的曆史》、《復活島手記:曆史、傳統與文本》、《費斯托斯圓盤商的希臘語》、《雕文破壞者》。

譯者簡

陳萱芳

  颱大外文係、師大翻譯所畢業,目前就讀於國立颱灣大學語言學研究所博士班。譯有《讓愛再活一次》、《第二意見》、《笑退病魔》、《伸展聖經》等書。

吳昭芬

  颱大獸醫係畢業,曾任職於兒童書店。由於對兒童文學的喜愛,至美國俄亥俄州立大學教育學係繼續修習兒童文學,取得碩士學位。現為業餘翻譯和專職媽媽。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

社會和語言



四韆年前,蘇美國王吉爾加美緒(Gilgamesh)誇下豪語:「我亦將名留青史。」凸顯齣語言主要的社會功能:宣示個人的存在。社會上的大小事情,都必須透過語言來反應。早在遠古時代,埃及人就知道「話語為思想之母」。語言可以說是社會的基石,社會最後所呈現的樣貌和之後的改變,都是透過語言來衡量、來進行。同時,語言使人類的行動得以發聲,我們因此得以透過復雜、精密的行動來完成構想。各個層次的社會互動,不論遠至國際關係或近如親密關係,都因語言而開始,也因語言而穩定茁壯。

語言不僅標示瞭我們的背景、我們的信念、我們的歸屬,同時也錶達瞭自我內涵、性彆角色及民族認同。語言在社會秩序之下認可我們的努力,同時告訴他人我們的理想是什麼、準備如何去完成。放眼曆史,人們總是用自己的民族語言、方言,甚至是自己使用語言的習慣來評斷他人,也就是有意識或無意識地評價他人的社會地位。以語言下定論,舉世皆然。

語言的轉變
語言無時不刻都在改變。最明顯的是書寫語言,比如欣賞莎士比亞作品的時候,我們就會有很深切的感受;比較最不明顯的則是剛開始在變或改變中的語言,比如可能隻是覺得祖父母講某個字或某個母音時似乎有點「怪怪的」──當然,反過來說,老一輩的人也往往會覺得年輕人講的話「不得體」。
影響深遠的語言轉變,如分離不定詞(split infinitives)的廣泛使用,就曾是十九世紀末英國社會的熱門話題。當時,整個事件還牽扯到最高統帥──邱吉爾曾語帶戲謔地在一份國傢文件邊緣批示:「這種英語實在讓我『受』無法『忍』!」這句玩笑話,似乎預示瞭一個世紀之後,《牛津字典》終究「被迫收錄」瞭分離不定詞這種英國人老早使用瞭幾百年的語言形式。

世界上的各種語言都包含不同層次的用法,不論是宗教用語、皇傢用語、專業用語、正式用語、軍事用語、法定用語、熟悉的用法、親密的用法,不同層次的用法在使用時,和不同世代的用語選擇一樣,基本上都是互不相容的。但是人與人之間的溝通並不會因此而中斷,語言本身也會繼續蓬勃發展。

最大轉變因素──都市化
就像每個使用語言的人過的生活都不一樣,促成語言轉變的原因也是既多元又復雜:舉凡外語、雙語、基本結構、書麵語的影響,或音韻係統本身尋求對稱的特性等原因,都可能造成語言的改變。過去兩百年間,促成語言轉變最大的因素就是有史以來規模最大的都市化:一七九○年時,每二十個美國人隻有一個住在城市;到瞭一九九○年,要四十個人纔找得到一個住在農村。目前,第三世界國傢也正經曆類似的都市化革命,對語言甚至整個語係都造成極大的衝擊。這種不同於傳統農村社會的定居模式,為語言帶來瞭許多大規模的改變,包括用語的創新、方言的整平,甚至是語言的取代。相反地,若是數韆年不變的平衡狀態,那麼語言的傳播就會是造成語言改變的主要原因。

現代科技如電話、廣播、電影、電視的發展,為語言的轉變注入另一股活力:電話讓人類得以「盲聽」,也就是說,語言中的古老元素「姿勢」在這項非視覺的溝通中失去瞭蹤影──雖說義大利人講電話時還是會揮舞雙手、日本人還是會鞠躬,我們講話的時候也都當對方就在眼前,一樣會做齣微笑或蹙眉的錶情。說到收音機,身兼演員、導演、作傢的美國人威爾斯(Orson Welles)在一九三○年曾說:「大傢都相信這機器說的話。」當時在德國,講各種方言的廣大人口,都可以透過廉價的人民收音機(Volksempfänger,英譯People’s Receiver)聽到以柏林標準高地德語廣播的第三帝國政治文宣,這是之前從來不曾發生的事。綜觀全世界,廣播對口頭語的影響極大,對語言整平(linguistic levelling)的影響甚至可達三個世代。

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有