一、本书特色
【内容整理】
→介绍各类专业书信、电报写法。
→提供大量范例,让读者熟悉实务商用英文写法。
→收录商用名词精选表,节省读者时间。
【历届试题】
→收录97~102年相关试题共六回,确实掌握命题趋势。
→题题解析,协助读者突破得分关键。
【线上讨论】
→发现内容阙漏或有任何疑问,可立即上本社讨论区回应与讨论。
→线上系统将提供最新考讯与最新相关考试资料。
二、学习方法
商业英文书信有其常用的单字与习惯的用法,即使英文程度不错的读者,也很可能无法掌握相关的考试,所以本书在内容编排上,提供大量的商业书信的专有名词与写作方式给读者,让读者能够加强这一方面的专业知识,内容很多,但只要能循序渐进,要吸收并不困难。
综观近年考试,国营事业台菸酒国际贸易人员考试、港务公司考试、公务人员关务人员考试等试题,都出现大量的专业词汇,考生势必得针对这方面进行加强。题型方面,大都偏向翻译题、问答题与作文题。
其中台菸酒考试简答题部分相对简单,只要能先理清思路,想好答案后再一句一句动笔,应能顺利作答,而翻译题部分,并未考出艰涩文法句子,只要能在相关字汇上需要多加强,就能掌握分数。
与台菸酒题目相较,关务人员考试难度较高,作文题部分字数要求较多,需写250字,考生要注意把握时间。而翻译题部分,文章难度中等,读者应掌握好关键的专业字汇,并将句子写的流畅。
建议读者平日多多接触时事新闻,并了解关键经济单字的意义,再多以英文练习写作论说类的文章,写作时,不需华丽的写作技巧或艰深字汇,只要清楚明了地表达出自己的想法即可获得高分。
PART 1商用英文书信
Chapter1 绪论3
第一节 商用英文的定义3
第二节 商用英文的条件4
第三节 商用英文的范围6
第四节 怎样学好商用英文7
Chapter2 商用英文信的结构20
第一节 格式20
第二节 商用英文的构造部分27
第三节 使用文具47
第四节 信封的写法48
Chapter3 推销货物与追查52
第一节 推销信的写法52
第二节 追查信的写法53
第三节 范例54
Chapter4 询价及答覆66
第一节 询价信的写法66
第二节 答覆询价信的写法67
第三节 询价&答覆范例68
Chapter5 报价89
第一节 报价信的写法89
第二节 报价信的实例90
Chapter6 接受与拒绝98
第一节 接受信的写法98
第二节 范例99
Chapter7 订货与答覆订货102
第一节 订货信之写法102
第二节 答覆订货信写法103
第三节 范例104
Chapter8 信用状119
第一节 何谓信用状119
第二节 信用状的种类120
第三节 范例121
Chapter9 运输134
第一节 运输的种类134
第二节 佣船运输135
第三节 装运通知135
第四节 范例136
Chapter10 发票与清理帐款145
第一节 付款信的写法145
第二节 范例146
Chapter11 收帐153
第一节 收款信的写法153
第二节 范例154
Chapter12 索赔与投诉处理167
第一节 索赔的概念与意义167
第二节 保险索赔信的写法168
第三节 运输索赔信的写法169
第四节 买卖索赔信的写法171
第五节 范例172
Chapter13 保险198
第一节 保险公司承保的危险198
第二节 查询保险收费率199
第三节 范例200
Chapter14 银行事物213
第一节 银行户口种类213
第二节 汇票的意义214
第三节 汇票的格式214
第四节 汇票的种类215
第五节 范例216
Chapter15 商业社交信224
第一节 商业社交信的特色224
第二节 介绍信的写法225
第三节 感谢信的写法231
第四节 邀请信的写法233
第五节 祝贺信写法238
第六节 慰问信242
第七节 贺年信写法246
Chapter16 人事事务248
第一节 应征求职信的写法248
第二节 求才信写法249
第三节 自荐求职信的写法249
第四节 推荐信的写法250
第五节 范例250
Chapter17 电报274
第一节 国际电报种类274
第二节 国际电报交换274
第三节 电报略语表275
第四节 范例284
Chapter18 商业合同299
Chapter19 商业报告305
Chapter20 其他各类商业文件308
Chapter21 代理商号332
第一节 销售货物代理信的写法332
第二节 採购货物代理信的写法332
第三节 范例333
PART 2商用英文名词精选
Chapter1商用英文略语表343
Chapter2商业名词357
Chapter3常用国际贸易有关机关名称缩写373
Chapter4国际贸易有关名词缩写377
Chapter5常用国际贸易有关名词释义394
Chapter6常用国际电报交换措辞之缩写419
Chapter7常用国际电报交换缩写字421
Chapter8国际电报交换业务缩语441
PART 3模拟试题
第 1 回模拟试题447
第 2 回模拟试题454
第 3 回模拟试题458
第 4 回模拟试题461
第 5 回模拟试题465
第 6 回模拟试题469
第 7 回模拟试题473
第 8 回模拟试题478
第 9 回模拟试题487
第10回模拟试题492
PART 4历届试题与解析
97年公务人员特种考外交领事人员外交行政人员与国际经济商务人员(三等)考试「英文」试题503
99年公务人员特种考试关务人员(三等)考试「英文」试题525
100年台湾菸酒股份有限公司从业评价职位人员甄试「行销英文」试题541
101年台湾港务公司储备从业人员甄试「航海英文」试题545
101年经济部所属事业机构新进职员甄试「英文翻译与写作」试题547
102年公务人员考试专责报关人员考试「关务英文」试题549
103年「商用英文」模拟试题563
在我看來,《商用英文》這本書,不只是一本學習工具書,更像是一把開啟國際化職場大門的鑰匙。作為一個在台灣傳統產業工作的員工,我深知在全球化的浪潮下,英文能力已經不再是加分項,而是必須項。然而,我過去的英文學習經歷,總是在「聽」和「讀」的環節比較順暢,但在「說」和「寫」的方面,卻總是有種力不從心的感覺,尤其是在面對需要高度專業性和精準度的商業溝通時。這本書的出現,恰好填補了我學習上的這個空白。它沒有像許多書籍那樣,將重點放在枯燥乏味的文法和單字記憶,而是更側重於「情境式的應用」。書中將各種實際的商業溝通場景,例如撰寫商業合同、參與跨國合作專案的討論、甚至是進行客戶拜訪等,都做了非常詳盡的模擬與解析。它不僅提供了豐富的範例,更重要的是,它深入剖析了在這些情境下,如何運用恰當的語言來表達自己的意圖,如何建立專業的形象,以及如何有效地與對方建立溝通橋樑。我特別欣賞書中關於「如何用英文進行有效的商業書信往來」的部分。這對於我這個經常需要與海外供應商和客戶進行郵件溝通的人來說,簡直是及時雨。書中提供的郵件架構、常用句型、以及應對各種情況的建議,都非常實用,讓我能夠更有條理、更專業地完成我的郵件。它讓我意識到,好的商用英文,不僅僅是字面上的精確,更包含了對商業禮儀的理解、對溝通策略的掌握,以及對對方需求的關注。這本書的出現,讓我不再害怕面對英文的商業溝通,反而充滿了學習的動力和期待。它就像是一位經驗豐富的商業顧問,帶領我一步步地探索商用英文的奧秘,讓我能夠在國際化的商業舞台上,展現出自己應有的專業與自信。
评分說實話,當我拿到《商用英文》這本書時,我並沒有抱持太大的期望。畢竟,作為一個在台灣職場打拼多年的小資族,我已經嘗試過太多聲稱能「快速提升英文能力」的書籍,結果往往是徒勞無功,甚至耗費了不少金錢和時間。我總覺得,那些書本上的內容,離我真實的工作情境總是隔了一層紗,難以觸及。然而,《商用英文》卻給我帶來了意想不到的驚喜。這本書最讓我印象深刻的地方,在於它極為貼近真實的職場需求。它不是空泛地講解文法,而是將重點放在了「如何有效地在商務場合中運用英文」這一點上。書中對於撰寫商業郵件的每個環節,都進行了深入的剖析,從如何寫出吸引人目光的主旨,到如何清晰、有條理地闡述內容,再到如何恰當地使用敬語和感謝語,都給出了非常實用的建議和範例。我記得我曾經因為一封重要的合作提案郵件,在遣詞用字上猶豫不決,擔心自己不夠專業,或是讓對方產生誤解。讀完這本書後,我才明白,原來透過精準的詞彙選擇和合理的句子結構,就能大大提升郵件的說服力和專業度。書中還收錄了許多在不同商務情境下,例如業務洽談、產品發布會、甚至是與客戶的日常溝通中,常用的地道表達方式。這對於我這樣經常需要與外籍客戶或同事打交道的人來說,簡直是如獲至寶。我不再需要像無頭蒼蠅一樣,憑感覺去猜測該如何說,而是可以有依據、有方向地去學習和模仿。這本書讓我感覺,英文學習不再是一件令人望而生畏的事情,而是可以通過系統性的學習,逐步掌握的一項實用技能。它就像是一位經驗豐富的職場導師,循循善誘地引導我,如何在國際化的商業舞台上,用英文自信地表達自己。
评分我必須承認,在拿起《商用英文》這本書之前,我對於「商用英文」的理解,僅僅停留在「把中文翻譯成英文」的層面。我總覺得,只要我單字量夠大,文法夠好,就能應付所有的商業溝通。然而,這種想法,卻讓我吃了許多苦頭。我曾經因為一封重要的商業郵件,在遣詞用字上不夠道地,而讓對方產生了誤解,甚至錯失了合作的機會。這本書的出現,徹底顛覆了我過去的觀念。它讓我明白,商用英文,並不僅僅是語言的轉換,更包含了對文化差異的理解、對溝通策略的掌握,以及對商業禮儀的遵循。書中對於如何在不同的商業情境下,選擇恰當的語氣和表達方式,提供了非常深入的解析。例如,在與客戶溝通時,應該展現出親切、專業的一面;而在與同事協調時,則需要更加直接、清晰。我尤其喜歡書中關於「如何避免職場中的英文溝通陷阱」的章節。它列舉了許多在實際工作中,容易被忽略的細節,例如過於口語化的表達、不恰當的敬語使用,甚至是文化禁忌等等。這些細節,雖然看似微小,但卻可能對溝通效果產生巨大的影響。這本書就像是一位經驗豐富的職場導師,循循善誘地引導我,如何在國際化的商業舞台上,用英文自信地表達自己,建立良好的職業形象。它讓我意識到,學習商用英文,不僅是為了提升工作效率,更是為了在競爭激烈的職場中,贏得更多機會。
评分這本《商用英文》的書,對我來說,就像是在茫茫大海中找到了一張珍貴的藏寶圖。作為一個在台灣土生土長的上班族,過去幾年來,我一直被各種英文郵件、報表、會議簡報,甚至是與海外客戶的日常溝通搞得焦頭爛額。我曾經嘗試過許多市面上的英文學習書籍,有些過於學術,有些則太過基礎,總是覺得抓不到重點,無法真正應用在實際工作情境中。然而,《商用英文》這本書,徹底顛覆了我對商業英文學習的刻板印象。它不是簡單地羅列單字片語,而是從根本上剖析了商務溝通的邏輯與技巧。書中對於如何撰寫一封專業且有說服力的英文郵件,提供了非常詳盡的步驟與範例,從主旨的設定、開頭的問候,到內文的清晰表達、語氣的拿捏,甚至是結尾的感謝與行動呼籲,都做了非常細緻的解析。我記得我曾因為一封重要的合作提案郵件,花了好幾個晚上修改,但總覺得不夠道地,不夠有專業感。讀了這本書之後,我才恍然大悟,原來我之前忽略了許多細節,像是如何使用更精煉的詞彙,如何避免過於口語化的表達,以及如何巧妙地運用連接詞來讓整個段落更連貫流暢。更讓我驚喜的是,書中還收錄了許多在不同商業情境下,例如商務談判、產品介紹、工作彙報等,常用的句型與表達方式,這對於我這樣需要頻繁與國際夥伴互動的人來說,簡直是及時雨。我不再需要絞盡腦汁去思考「該怎麼說才對」,而是可以依循書中的指引,快速有效地組織語言。這本書的出現,讓我對自己的職場英文能力有了前所未有的信心,也讓我意識到,好的商用英文,不僅僅是語言能力的展現,更是專業度與個人品牌的重要組成部分。
评分我不得不說,《商用英文》這本書,簡直是為我這種長期在台灣職場打拼,卻又需要頻繁與國際夥伴接觸的人,量身打造的。我一直以來都覺得,自己的英文能力,停留在「能聽懂,但說不出口」的尷尬階段。尤其是在面對正式的商業場合,例如撰寫重要的郵件,或是參與重要的會議時,我總是感到力不從心,甚至有些詞不達意。這本書的出現,徹底改變了我對商用英文學習的看法。它不是簡單地羅列單字和文法規則,而是將重點放在了「如何將英文應用到實際的商業情境中」。書中對於如何撰寫一封專業且有說服力的英文郵件,提供了非常詳盡的步驟與範例,從主旨的設計、開頭的問候,到內文的清晰表達、語氣的拿捏,甚至是結尾的感謝與行動呼籲,都做了非常細緻的解析。我記得我曾經因為一封重要的專案進度報告,在措辭上猶豫不決,擔心自己不夠專業,或是讓對方產生誤解。讀完這本書,我才恍然大悟,原來透過精煉的詞彙和恰當的句型,就能夠大大提升郵件的說服力和專業度。書中還收錄了許多在不同商務情境下,例如參與視訊會議、準備產品簡報、甚至是與客戶進行非正式的交流時,常用的地道表達方式。這對於我這樣經常需要與外籍客戶或同事打交道的人來說,簡直是如獲至寶。它讓我感覺,學習商用英文,不再是一件令人望而生畏的事情,而是可以通過系統性的學習,逐步掌握的一項實用技能。
评分我必須承認,一開始我對《商用英文》這本書抱持著一種觀望的態度。畢竟,市面上關於英文學習的書籍實在是太多了,要从中找到一本真正符合自己需求的,實在不容易。我過去的經驗告訴我,很多書都強調「記憶」、「背誦」,但對於如何「運用」卻是語焉不詳,結果就是學了一堆,到了真正需要使用的關頭,卻腦袋一片空白。然而,《商用英文》這本書,卻讓我看到了一個截然不同的切入點。它不是將重點放在單純的詞彙量提升,而是更著重於「情境式」的學習。書中將各種常見的商業場景,例如參加國際會議、與外國同事討論專案、接待海外客戶、甚至是處理客戶投訴等等,都做了非常細緻的模擬與解析。它會告訴你,在這種情境下,你可能會面臨哪些問題,需要使用哪些關鍵字詞,以及最重要的是,如何組織你的語言,才能達到最佳的溝通效果。我特別喜歡書中關於「建立個人化的商業英文詞彙庫」的建議。它鼓勵讀者根據自己的行業、職位以及經常接觸的業務內容,去收集和整理與之相關的專業術語和表達方式,而不是盲目地跟隨通用詞彙列表。這讓我意識到,學習商用英文,應該是高度個人化且具備策略性的。我過去常常困擾於,為什麼我背了很多單字,但在實際溝通時,卻還是覺得詞不達意。讀完這本書,我才明白,問題可能出在於我缺乏針對性的詞彙準備,以及對不同情境下語言運用的掌握。書中提供的範例,無論是正式的商業信函,還是非正式的口頭交流,都非常有參考價值,讓我能夠更精準地表達自己的想法,也更能理解對方的意圖。總而言之,這本書讓我對商用英文的學習,有了全新的認識,不再是死記硬背,而是成為了一種更為實用、更具目的性的技能培養。
评分在閱讀《商用英文》之前,我一直覺得,要學好商用英文,就是要背誦大量的單字和片語,然後在腦海裡不斷演練。然而,這種方法對我來說,效果甚微。我常常感覺,自己就像是一個語言的「搬運工」,把學到的詞彙硬生生地組合在一起,卻總是顯得生硬、不自然,甚至有時候會讓對方產生誤解。這本書的出現,徹底改變了我對商用英文學習的認知。它沒有將重點放在孤立的單字記憶,而是更強調「情境式」的學習。書中將各種實際的商業溝通場景,例如撰寫商業信函、準備工作報告、參與商務會議、甚至是進行業務洽談等,都做了非常詳盡的模擬與解析。它不僅提供了豐富的範例,更重要的是,它深入剖析了在這些情境下,如何運用恰當的語言來表達自己的意圖,如何建立專業的形象,以及如何有效地與對方建立溝通橋樑。我尤其欣賞書中關於「如何用英文進行有效的簡報」的部分。這對於我這個經常需要向公司高層或海外客戶匯報工作進度的人來說,簡直是及時雨。書中提供的架構、常用句型、以及應對突發狀況的建議,都非常實用,讓我能夠更有條理、更有信心地完成我的簡報。它讓我意識到,好的商用英文,不僅僅是字面上的精確,更包含了對文化差異的理解、對溝通策略的掌握,以及對聽眾心理的考量。這本書的出現,讓我不再害怕面對英文的商業溝通,反而充滿了學習的動力和期待。它就像是一位經驗豐富的導師,帶領我一步步地探索商用英文的奧秘,讓我能夠在國際化的商業舞台上,展現出自己應有的專業與自信。
评分坦白說,在看到《商用英文》這本書的封面時,我並沒有抱持太大的期望。畢竟,市面上關於英文學習的書籍,種類繁多,品質參差不齊,要找到一本真正適合自己的,實在不容易。我過去的經驗告訴我,很多書都過於強調「死記硬背」,而忽略了「實際應用」。然而,《商用英文》這本書,卻給了我一個巨大的驚喜。它不是將重點放在單純的詞彙堆砌,而是更著重於「情境式的學習」。書中將各種常見的商業溝通場景,例如撰寫商業報告、參與電話會議、進行產品推介,甚至是處理客戶投訴等,都做了非常細緻的模擬與解析。它不僅提供了豐富的範例,更重要的是,它深入剖析了在這些情境下,如何運用恰當的語言來表達自己的意圖,如何建立專業的形象,以及如何有效地與對方建立溝通橋樑。我特別喜歡書中關於「如何用英文進行有效的商務談判」的部分。這對於我這個經常需要與外籍客戶進行價格談判的人來說,簡直是如獲至寶。書中提供的談判策略、常用句型、以及應對對方異議的建議,都非常實用,讓我能夠更有策略、更有信心地進行談判。它讓我意識到,好的商用英文,不僅僅是字面上的精確,更包含了對談判技巧的掌握、對對方心理的考量,以及對商業環境的敏銳度。這本書的出現,讓我不再害怕面對英文的商務談判,反而充滿了學習的動力和期待。它就像是一位經驗豐富的談判專家,帶領我一步步地探索商用英文的奧秘,讓我能夠在談判桌上,展現出自己應有的專業與自信。
评分作為一個在台灣土生土長,卻又在一家外商公司工作多年的上班族,我一直對「商用英文」這個詞彙,又愛又恨。愛它,是因為它是通往國際職場的必備鑰匙;恨它,是因為過去我嘗試了太多次,卻總是感到力不從心。我曾經購買過市面上許多關於英文學習的書籍,但很多內容都過於學術化,或是太過基礎,總是抓不到我真正需要的「點」。然而,《商用英文》這本書,卻像一股清流,讓我看到了希望。它沒有像其他書籍那樣,一味地羅列單字和文法規則,而是更側重於「情境應用」。書中針對各種實際的商業場景,例如撰寫報價單、回覆客戶詢問、參與跨部門協調會議、甚至是接待外籍貴賓等,都提供了非常詳盡的指導和實用的範例。我尤其欣賞書中關於「如何撰寫具有說服力的商業計劃書」的部分。過去,我總是對這類文件感到非常頭痛,不知道該如何將複雜的商業策略,用清晰、簡潔且有力的英文呈現出來。讀了這本書之後,我才恍然大悟,原來透過精確的詞彙選擇、合理的邏輯架構,以及恰當的表達方式,就能夠讓一份商業計劃書,變得生動且具備專業度。它讓我意識到,商用英文並不僅僅是語言能力的展現,更是思維邏輯和專業素養的體現。這本書的出現,讓我對自己在職場上的英文溝通能力,有了全新的認識和期待。它讓我感覺,學習商用英文,不再是一件遙不可及的任務,而是可以通過系統性的學習和不斷的練習,逐步掌握的一項關鍵技能。
评分這本《商用英文》的出現,對我這個在傳統產業摸爬滾打了多年的職場人來說,簡直是一劑及時雨。坦白說,在科技產業日新月異的今天,許多產業都面臨著轉型升級的壓力,而英文,無疑是其中最關鍵的一環。我常常在工作會議中,因為聽不懂外籍主管的指示,或是無法準確地表達自己的想法,而感到力不從心,甚至影響到專案的進度。我曾經嘗試過各種方法來提升自己的英文能力,但多半效果不彰,感覺就像是在死記硬背,學了就忘,忘得更快。然而,《商用英文》這本書,卻讓我看到了另一種學習的可能。它不是一味地強調單字的數量,而是更著重於「情境」與「實用性」。書中對於如何撰寫一封專業的商務郵件,提供了非常詳盡的步驟與範例,從主旨的設計,到內文的架構,再到語氣的拿捏,都做了非常細緻的解析。我記得我曾經因為一封重要的產品報價單,在措辭上猶豫不決,擔心自己不夠專業,或是讓對方產生誤解。讀完這本書,我才恍然大悟,原來透過一些精煉的詞彙和恰當的句型,就能夠讓整個郵件的質感大幅提升。更讓我感到驚喜的是,書中還收錄了許多在不同商務場合,例如參加展覽、產品推介會、甚至是與客戶進行電話會議時,常用的關鍵字詞和表達方式。這對於我這樣經常需要與海外客戶打交道的人來說,簡直是如獲至寶。我不再需要像無頭蒼蠅一樣,憑藉著感覺去摸索,而是可以有依據、有系統地去學習和應用。這本書讓我感覺,商用英文的學習,不再是枯燥乏味的記憶過程,而是變成了一種可以通過理解和實踐,逐步掌握的實用技能。它讓我對自己在職場上的英文溝通能力,有了前所未有的信心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有