蔡瀾世界名饌錄

蔡瀾世界名饌錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 美食
  • 菜譜
  • 蔡瀾
  • 世界料理
  • 名饌
  • 飲食文化
  • 烹飪
  • 美食文化
  • 懷舊
  • 經典菜譜
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  經驗告訴我,任何一個國傢的名菜,都要在當地吃,纔不會走味。若在外地想做得像樣一點,至少要從用該地的調味開始,一點一滴加瞭起來,會有幾成相似吧。

  這也有例外,有些菜在發祥地也會變質,像政治的動亂、文化基本的破壞、跟潮流而失去方嚮等等,都是破壞的主要因素。這些菜,反而是移民到異國的人,纔把原味保存瞭下來。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

  《蔡瀾食典》寫到現在,有好幾年瞭吧,記得的也隻有那麼多,七七八八瞭。當年大膽地用瞭「食典」二字,一寫纔知道自已的狂妄。天下那麼多的食材,畢三生功夫,亦不能記錄得詳盡。這次另開一個欄,寫世界各國的名菜,隻敢用「縱橫談」來做題目。不過是一些我親自試這的美食,篇幅有多少,也沒有把握,想到什麼寫什麼,讓自己有更廣闊的空間。現編成《蔡瀾世界名饌錄》這本書,與讀者分享經驗。

  盡量把所有佳餚的來龍去脈記錄,並講清楚做法如何,當然不會像一般的菜譜,說明鹽多少剋?糖要下幾茶匙?這都是廢話,做菜全免經驗,我從來沒有看過一個人,依照瞭食譜就即能做得成功。但是,做一道名菜,是那麼難嗎?要知道這些所謂的佳餚,大多數原來就是傢常菜。有瞭時間考驗,纔變成經典。所以做法並不睏難,要看你肯不肯花心思去逐步嘗試而已。有些當然是廚師級纔能炮製,一般傢庭做不來,但至少瞭解整個過程,對於品嘗也有一定的基礎。

  經臉告訴我,任何一個國傢的名菜,都要在當地吃,纔不會走味。若在外地想做的像一點,至少要從用該地的調味開始,一點一滴加瞭起來,會有幾成相似吧。

  這也有例外,有些菜在發祥地也會變質,像政治的動亂、文化基本的破壞、跟潮流而失去方嚮等等,都是破壞的主要因素。這些菜,反而是移民到異國的人,纔把原味保存瞭下來。舉一個例,像越南的牛肉河粉,你會發現在法國和澳洲的越南餐廳,做得更好。所寫過的名菜做法,隻是我個人微小的觀察,或聽前輩分析,一定會有很多失真之處。藉此,拋磚引玉,若各位看過,覺得有什麼不妥,請盡管指教。

圖書試讀

布耶佩斯Bouillabaisse

隻有在法國馬賽地區吃到的海鮮湯,纔有資格叫布耶佩斯Bouillabaisse,其他的隻能稱為魚湯Soupe de Paisson而已。

為什麼那麼煩?也有道理的,它是漁夫們把賣不齣去或沒有什麼商業價值的魚,全部扔進一個大鐵鍋煮齣來的湯,旁的地方捕不到同樣的魚,煮齣來的味道不同就是不同。

什麼雜魚呢?各有所說,其中有種紅色的,像潮州人作魚飯的小魚,很肥,肥得流齣來的膏汁也是紅顔色的,就是主要的食材之一。

另外有海鰻、海馬魚、比目魚,和一種叫蠍子魚的Rascasse,也很重要。
貝殼類並不一定需要,但有變化,引起食欲,也就抓到什麼加什麼瞭:青口、蜆、小螺、海蝸等等。

從基本日勺漁夫餐桌,搬入餐廳之後,就加瞭龍蝦和螃蟹。螃蟹也有研究,一定要用馬賽附近捕到的品種,個子不大的。大師傅也加瞭鯻魚等貴魚進鍋中。有些還加瞭淡水魚,這對法國人來說,是一種不可饒恕的行為。

做法並不復雜:用橄欖油爆香洋蔥和長蔥,隻要煎軟就是,彆變焦,又加大蒜和番茄或番茄醬。這對可移入一個深底的大鍋,加事先預備好的湯底,把魚頭魚骨或小雜魚熬得稀爛,去渣而成。有些人反對用魚湯,加清水即可。然後放西洋芫荽、月桂汁、百裏香和羅勒、陳皮、鬍椒、鹽等調味。一般傢庭不加貴價的藏紅花著色,餐廳纔用。

湯一滾,可加大隻的魚和其他海鮮,有些傢庭會放麵或米粉絲去煮的。

猛火煮瞭十幾分鍾,即成。西洋魚湯和東方的同一個道理,要猛火纔去腥,顔色亦濃。

把大魚撈起,放在一個鋪著麵包碎塊的碟子上,再淋一些濃湯來當菜吃。

剩下的湯,就是布耶佩斯瞭。

吃時有人撒些芝士末,但蘸一種叫Rouille的海鮮醬是精髓,用大蒜、洋蔥碎和燈籠椒碎,加很辣的小辣椒和大量的橄欖油攪拌而成。

所有的地中海國傢都有類似的菜,希臘人叫Kakavia,西班牙人叫Suquet。

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有