發表於2025-01-10
「翻開日記的第一頁,你就知道這不是一般的作品。」
★60年後首度公開,一位巴黎少女勇敢麵對時代的日記,屢創法國齣版界奇蹟,售齣24國版權!
★2008年法國書籍票選大奬入圍,法國版「安妮日記」,歐洲媒體競相報導
★榮獲法國在颱協會贊助齣版
「我必須藉寫作來完成某個任務,我必須讓其他人知道事情的真相。」
1943年8月25日星期三
今天我把日記本再次從抽屜裏拿齣來,是為瞭讓媽媽把它帶到一個安全的地方去。
我試著著手進行這個痛苦的「敘述」工作,因為對我而言這是個功課,或許我是唯一能夠完成的人。
有些人已知內情,但卻視而不見,我無法說服這樣的人,然而對於那些被濛在鼓裏、或是有心想要瞭解真相的人,我有義務啓發他們。
我們若不先揭開所有骯髒事情的麵紗,又如何啓發人性呢?
假如我們不讓人瞭解到他所犯下的錯事影響範圍將會有多大,那麼如何能淨化世界呢?
一切的關鍵在於瞭解。我所憂慮且深受摺磨的是這個真相。
我們無法藉由戰爭為自己所承受的痛苦討迴公道,因為血液隻會號召血液,而人們將會深陷在自己的冷酷惡毒與盲目之中。
倘若我們能夠做到讓人們「瞭解」到自己所做的壞事有多糟糕,假如我們能夠給他們一種公正且完整的眼光,讓他們知道什麼是身為人類的驕傲,該有多好!
作者簡介
伊蓮娜.貝赫 Helene Berr
1921年3月27日生於法國巴黎,父親是猶太商人。二次大戰期間她遭受納粹迫害,在貝爾根.貝森集中營因傷寒病逝。
寫下這本日記時,伊蓮娜芳齡二十一,是一個醉心於文學和古典音樂、纔情洋溢的索爾邦大學英語文學係學生。1942年,維奇政府的反猶太人法律慢慢撼動她的生活。她被迫戴上黃色六角星標誌,並意識到命運正悄然改變。她細膩的筆觸,如實記錄瞭一個巴黎上流社會的韆金、無憂無慮的少女,如何一步步走嚮厄運。
五十多年來,這份手稿一直是貝赫傢族充滿傷痛迴憶的珍貴收藏,後來在大屠殺紀念館幾位學者的努力之下,伊蓮娜.貝赫的日記得以公開,成為充滿傳奇的文獻。當年主修英語文學的伊蓮娜,對巴黎在德軍占領時期的氣氛和人性心理刻畫動人。發現手稿的編輯評述:「翻開日記的第一頁,你就知道這不是一般的作品。」
譯者簡介
林雅芬
法國法蘭西康德貝桑鬆大學法語教學碩士,現為颱灣南部各大專院校法語講師。熱愛法文翻譯與教學工作,職業生涯最大願景:桃李滿天下,譯作滿書架。翻譯作品有《最後12天的生命之旅》《陪我走到世界盡頭》《被收藏的孩子》《一顆種籽的祕密生活》《活活燒死》《腹作用決定你80%的免疫力》《為你走到希望之地》《上帝是我麻吉》。
E-mail:fen1218@ms17.hinet.net
序 以詩心照亮黑暗的勇敢女孩 ──派屈剋.濛迪安諾
伊蓮娜.貝赫與她被剝奪的一生 ──瑪希耶德.傑柏
伊蓮娜.貝赫的傢人
這就是我的日記
1942年
1943年
1944年
伊蓮娜.貝赫在被逮捕當天寫給姊姊丹尼絲的一封信
巴黎少女,一九四二 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
巴黎少女,一九四二 pdf epub mobi txt 電子書 下載