西行找中國

西行找中國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 文化觀察
  • 中國故事
  • 海外遊記
  • 文化交流
  • 個人成長
  • 西行見聞
  • 異域風情
  • 紀實文學
  • 當代散文
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  為什麼往西去尋找中國?

  因為在西亞、南亞和歐洲,有我們的故事。

  何不帶一雙中國眼,遊伊朗、印度、俄羅斯、匈牙利、葡萄牙和西班牙?
欣賞如晝風光、宏偉建築,同時見到東西方交往的消息。

  一幅人類文明的圖捲上,原來天涯,隻在咫尺。

作者簡介

張倩儀

  喜歡旅行、唱歌跳舞、寫文學、旁觀曆史的在職忙人。以上可以當作正職,但閑時更愛隨意思想,所有正職都是為這閑時活動而服務。

  動手編的書超過二百本,為瞭書跑過中國很多偏遠地方。齣版瞭《另一種童年的告彆──消逝的人文世界最後迴眸》,分析近代中國近二百個人的共同成長經驗;正動手寫他們齣國留學和抗戰的經曆。

故土迴響:曆史深處的中國記憶 一部關於中華文明源流、轉型與未來的宏大敘事 本書並非一部遊記,亦非一部追溯古老絲綢之路的探險錄。它是一部深植於曆史肌理,力圖描摹一個民族精神圖騰的厚重之作。作者以審慎而充滿敬畏的筆觸,帶領讀者穿越數韆年的時光長河,探尋“中國”這個概念是如何在地理、文化、製度和思想的熔爐中被鍛造、被定義,並最終成為一個具有強大生命力的文明實體。 第一部分:文明的奠基與初現 本書開篇即著眼於上古洪荒,但目的並非復述神話,而是考察中國早期聚落的地理決定性。作者詳盡分析瞭黃河中下遊平原的獨特地貌如何催生瞭農耕文明的基礎,以及這種對土地的依賴如何塑造瞭早期社會的基本結構——宗法與禮製的萌芽。 在“青銅的陰影與文字的誕生”一章中,我們深入考察瞭夏商周三代的權力運作機製。這裏的重點不在於羅列王侯將相,而在於剖析“天命”觀念的形成與演變。如何通過祭祀、占蔔和青銅禮器,構建起一套上層建築與底層社會溝通的符號係統,這是理解後續中華帝國運行邏輯的關鍵。作者特彆指齣,甲骨文和金文並非僅僅是記錄工具,它們是早期國傢意誌的物質載體,具有強烈的政治和神聖意義。 緊接著,本書轉入春鞦戰國的“大變局”。這一時期被描繪成一個思想的狂歡節,但其內核是對既有秩序瓦解的迴應與重構。百傢爭鳴並非僅僅是哲學傢們的辯論,更是不同政治集團在亂世中為爭奪治理權而推齣的“産品說明書”。 儒傢的“剋己復禮”:探討瞭它如何提供瞭一套社會穩定的“內部算法”,強調個體對群體秩序的自我約束,而非完全依賴外部強製。 道傢的“無為而治”:分析瞭其在現實政治操作中的局限性與理想性,以及它對後世隱逸文化和審美情趣的深遠影響。 法傢的“一統天下”:重點剖析瞭秦朝如何將理論轉化為殘酷而高效的實踐,尤其關注郡縣製在打破傳統貴族權力結構中的革命性意義。 第二部分:帝國的構建與內部張力 秦漢的統一被視為一個曆史性的“定型”過程。本書花費大量篇幅探討瞭漢代如何“馴服”秦製的嚴苛,將其與儒傢的倫理框架相結閤,最終形成瞭延續兩韆年的“儒傢官僚帝國”模式。 在“鹽鐵之議”的細節中,作者揭示瞭中央集權與地方商業勢力之間永恒的拉鋸戰。這不僅是經濟政策的爭論,更是“國傢(社稷)”與“個體(私産)”權力邊界的試探。 魏晉南北朝被定位為一次“文明的內嚮性調整”。在外部遊牧民族的衝擊下,漢族文化並未消亡,而是進行瞭深刻的內部消化與重塑。佛教的傳入和本土化(禪宗的形成)被視為這種調整的標誌性事件——一個外來的、高度體係化的精神體係被中國化,成為調和士族與平民矛盾的新工具。 隋唐盛世的描繪,重點在於其“開放性與製度化”的完美結閤。科舉製度不再僅僅是選拔人纔的方式,它被視作是維持社會流動的“減壓閥”,是將地方精英納入中央控製體係的精妙設計。長安城作為世界性都市的圖景,展現瞭中國在那個時代對外部信息的自信吸收能力。 第三部分:權力、文化與變革的深層動力 宋代是中國曆史中一個充滿悖論的時代。軍事上的積弱與文化、科技上的輝煌形成瞭鮮明對比。作者深入剖析瞭“士大夫精神”的成熟。在皇權高度集中的背景下,知識分子如何通過理學(Neo-Confucianism)構建瞭一套新的道德哲學體係來限製君權,並在學術和藝術領域尋求精神的獨立。活字印刷術和指南針的應用,被放在更廣闊的社會變遷中考察,而非僅僅是技術成就的羅列。 元代的建立,提供瞭一個審視“中國”邊界與族群認同的絕佳案例。本書探討瞭徵服者如何在一代人的時間裏,從外部統治者轉變為“天下共主”,以及這種轉變對國傢治理結構帶來的顛覆與固化。 明清兩代的分析,則聚焦於“專製主義的強化與文化上的自我封閉”。資本主義萌芽的討論被置於國傢對經濟活動的強力乾預背景下,探討瞭為什麼巨大的財富積纍未能轉化為持續的工業革命動力。作者認為,對“正統”的絕對維護,導緻瞭對內部異見的係統性壓製(如文字獄),這極大地消耗瞭社會創新的活力。 第四部分:現代性的衝擊與身份的重塑 晚清的衰落並非簡單的軍事失敗,而是“一個韆年運行的操作係統遭遇瞭陌生的外部協議”。本書著重分析瞭在麵對西方工業文明衝擊時,傳統精英階層在思想、製度和軍事層麵的“失配”。對“器物”的學習與對“道統”的固守之間的矛盾,如何導緻瞭決策的遲疑與錯位。 最後的篇章,轉嚮對近現代中國如何在動蕩中尋找新的“中國”認同的復雜過程。從晚清的“中體西用”到民國的探索,再到新中國的建立,這是一個不斷定義“我們是誰”和“我們應該走嚮何方”的艱難過程。作者強調,現代中國的每一個重大抉擇,都深嵌於其曆史的底層代碼之中——對秩序的渴望、對統一的堅持、對“正統”的繼承與革新。 總結: 《故土迴響》試圖提供一個連續、動態的中國曆史圖景,強調其內在的邏輯關聯性與持續的生命力。它不滿足於錶麵的事件敘述,而是深入挖掘塑造這個古老文明的深層結構、核心價值以及它在不同曆史階段所展現齣的適應與抗拒的復雜性。這是一部獻給所有希望理解中國何以成為中國的讀者們的沉思錄。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一個讀者,我最近讀到一本名為《西行找中國》的書,讓我久久不能平靜。這本書並非一本簡單的遊記,它更像是一場穿越時空的對話,一次對身份和歸屬感的深刻探索。作者以一種近乎冥想的方式,記錄瞭他在西方土地上,如何一點點拼湊齣一個“中國”的意象。那種感覺,就像是在異國他鄉的陌生街頭,偶然聞到一股熟悉的傢鄉味道,瞬間勾起瞭心中最柔軟的思念。他筆下的每一個細節,無論是當地人的眼神,還是街角一傢不起眼的餐館,都承載著作者對故土的追尋。有時,他會因為一句不經意的中文而駐足,仿佛那是暗夜裏的一盞燈。有時,他會因為一首熟悉的鏇律而熱淚盈眶,那是遠方迴響的鄉愁。書中並沒有直接描繪中國的山河壯麗,也沒有歌頌中國的悠久曆史,而是通過作者在異國他鄉的種種經曆,摺射齣他對中國的理解和情感。他試圖在看似無關的西方文化中,尋找那些與中國文化韆絲萬縷的聯係,那種“此時無聲勝有聲”的描繪,令人迴味無窮。這本書讓我開始思考,究竟什麼是“中國”?是地理上的疆域?是文化上的傳承?還是心中那一抹抹抹不去的鄉愁?它帶給我的,不僅僅是閱讀的愉悅,更是一種心靈的震撼和對自我身份的重新審視。

评分

初翻開《西行找中國》這本書,我本以為會看到一係列關於中國風光或曆史的介紹,然而,它所呈現的內容卻遠遠超齣瞭我的預期。作者並非站在高處俯瞰,而是以一種非常個人化、甚至可以說是笨拙的姿態,在異國他鄉尋找著與“中國”相關的點滴。他的文字,不像那些經過精心雕琢的散文,反而帶著一種原始的、未經修飾的真誠。有時候,他會因為一個西方人對中國文化的誤解而感到一絲無奈,但更多的時候,他會在那些意想不到的地方,發現中國文化留下的印記,哪怕隻是一個細小的習慣,一首歌謠的變奏。這種“尋找”,並非是目標明確的尋寶,更像是一種漫無目的的漂流,在漂流中,不經意間拾獲瞭與故土相關的碎片。我尤其喜歡書中那些充滿生活氣息的片段,比如作者在異國街頭,聽著遠方傳來的中文廣播,那一刻的百感交集。或者,他嘗試著用西方的方式去理解中國式的含蓄,那種碰撞齣的火花,既有趣又發人深省。這本書讓我體會到,文化並非是凝固不變的,它會在不同的土壤中生根發芽,也會在不同的文化交流中,展現齣新的生命力。作者通過他的眼睛,讓我看到瞭一個更加立體、更加多元的“中國”形象,這個形象,是他在異鄉孤獨的凝望中,一點點勾勒齣來的。

评分

《西行找中國》這本書,以一種非常規的方式,帶領我進行瞭一場關於“中國”的思考。作者並非是帶著顯微鏡去研究中國的曆史文化,而是以一種更接近於“感受”的方式,在西方世界的點點滴滴中,尋找著與中國相關的痕跡。他的文字,沒有那種宏大敘事的史詩感,取而代之的是一種細膩、私人的敘述,仿佛是在和我分享他內心深處的獨白。我發現,書中最動人的地方,往往是那些最不經意的瞬間,比如,作者在一傢陌生的商店裏,看到一個熟悉的漢字,那一刻的驚喜和慰藉。或者,他聽到一段鏇律,瞬間勾起瞭關於傢鄉的遙遠迴憶。這種“尋找”,與其說是為瞭證明“中國”的存在,不如說是作者在異國他鄉,試圖通過這些零散的綫索,來安撫自己內心的孤寂,並重新確認自己的身份。書中對於“誤解”的描寫也很有意思,作者並沒有迴避那些西方人對中國的誤讀,反而以一種更加包容的心態去審視,去理解。他讓我意識到,文化交流本身就是一個充滿誤讀和碰撞的過程,而正是這些碰撞,讓文化得以不斷發展和演變。這本書讓我看到瞭一個更加立體、更加鮮活的“中國”,這個“中國”,是作者在孤獨的凝望中,用他的情感和思考,一點點描繪齣來的。

评分

作為一名讀者,我被《西行找中國》這本書深深吸引,因為它展現瞭一種極其罕見的視角:在西方世界中,如何去“尋找”中國。這不是一個簡單的地理上的“西行”,而是心靈上的一次深度探索。作者的文字,沒有那種矯揉造作的抒情,反而充滿瞭真實而樸素的觀察。他不像一個專業的文化評論傢,更像是一個在異國街頭迷失方嚮的孩子,卻又憑藉著內心深處的那份牽引,努力辨認著來時的路。我被書中那些細微之處所打動,比如,他會在看到一個陌生的符號時,猜想它是否與中國有關;他會在聽到一段熟悉的鏇律時,突然淚流滿麵,那種瞬間的情感爆發,讓我感同身受。書中對於“相似性”的描繪尤其精彩,作者善於從西方日常生活中,捕捉到那些與中國文化似是而非的聯係,這種“似是而非”,恰恰是最能引起讀者共鳴的地方。它讓我們意識到,文化並非是孤立存在的,它會在世界的各個角落,以不同的形態傳播和演變。這本書讓我體會到,原來“中國”不僅僅是在中國的土地上,它也可以存在於一個西方人的眼神裏,存在於一段異國的鏇律中,更存在於作者對故土深沉的思念裏。

评分

《西行找中國》這本書,讓我從一個全新的角度審視瞭“文化”和“認同”這兩個概念。作者在書中並沒有直接去歌頌中國,也沒有刻意去貶低西方,他隻是以一種極為平和、卻又充滿力量的筆觸,記錄瞭他在異國他鄉的所見所感。我發現,那些看似與中國毫無關聯的事物,在作者的筆下,卻能巧妙地與中國文化産生連接。比如,他會從某個西方城市街頭藝人的錶演中,聯想到中國戲麯的某些元素;他會在品嘗一道陌生的西餐時,迴味起傢鄉熟悉的味道,並從中找到一絲微妙的共鳴。這種連接,並非是生搬硬套,而是作者內心深處一種自然而然的流露。我特彆喜歡書中關於“誤讀”的描寫,那些西方人對中國的種種理解,雖然有時顯得幼稚可笑,但卻恰恰摺射齣文化交流中的隔閡與誤會,以及作者內心深處對這些誤讀的掙紮和反思。他並沒有試圖去糾正所有的誤解,而是用一種更加溫和的方式,展現瞭文化如何在不同語境下被解讀和再創造。這本書沒有宏大的敘事,也沒有激昂的口號,但它卻以一種潤物細無聲的方式,觸動瞭我內心最柔軟的部分,讓我開始重新思考,我的“中國”究竟是什麼?它又在哪裏?

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有