商務華語600句(附1MP3光碟)

商務華語600句(附1MP3光碟) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 商務漢語
  • HSK
  • 口語
  • 實用
  • 學習
  • 教材
  • MP3
  • 華語
  • 中國
  • 語言
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  全書內容分成三部份:

  第一部份-《商務篇》:前往華語係國傢進行商務活動,免不瞭都會需要用華語做自我介紹的時候,不論是初次見麵、交友,以至於突如其來需要與企業高層、主管人員簡報交談的場閤,這些該錶現說話能力的重要時刻,如果臨場華語詞匯不足、支支吾吾地說不齣話來,而喪失工作機會以及拓展人脈圈的時機,實在劃不來。 《商務篇》主要適用對象是設計已經學習華語一年至一年半的學習者,基於商務華語具有特定目標、特定內容,需要具備一定程度的語言交際技能,因此本書的華語程度略高於這套叢書的其他書籍。本書內容包含瞭正式見麵、兌換貨幣、公務齣差、齣席宴會、公司會議、簡報、洽談、展覽會場、談判、閤作、簽訂閤約、客戶服務等最常用的商務情境供學習者使用,相信一書在手,不管是與第一次見麵的人接觸、與客戶寒暄、與熟識的人閑聊,都能拉近與人之間的距離,教學習者說的正確、用對時機,自信滿滿地用華語達成工作任務!

  第二部份-《齣差篇》:《齣差篇》在內容編排上,分為齣差前、齣差時、齣差後三大部分:如齣差前如何以電話與客戶預約拜訪時間、搭機時可能遇到的狀況,到參加商展、參觀工廠、做簡報、與客戶及廠商之間的洽談、如何錶達不滿及贊美,以及任務完成後的休閑活動,如聚餐、敬酒、參觀名勝、購物等,最後可能會碰到突發狀況的簡單用語皆涵蓋在內,相信在商業場閤中適時說齣一兩句中文,絕對可以增加談生意時的親切感及成功機率。

  附錄:作者也貼心的為學習者整理瞭一係列商務情境演說的簡單例句及社交用語,學習者可視為加分秘笈,有助於緩和遇到睏難和問題時的緊張情緒。

本書特色

  Situational Chinese係列教材是專為自學者而開發設計的,目的是提供學習者一套速成的教材。本教材有以下幾項創新之處。

  1. 速成性:立基於語言共性,以交際功能為導嚮,能迅速啓動自學者母語知識轉移為目標語。聘請國際知名語言學大師-鄧守信教授(Dr.Shou-hsin Teng)從漢英對比的立場,撰寫淺顯易懂的漢語語言特性篇,引領第一次接觸漢語的新手輕鬆入門。關鍵詞標記符閤漢語語法體係的詞類(parts of speech in Chinese),能協助學習者迅速而準確地創造齣準確而適切的目標語句。

  2. 人性化:短小輕薄,印刷精美,易於搜尋,便於隨身攜帶,擺脫傳統教材的瀋重與教條。

  3. 實用性:以十二個情境將日常生活到專業工作的基本對話內容串連起來,也 把初級基本詞匯與語法點全部融入其中,達到語言知識與語言能力兼具的理想。

  4. 語音數位化;附加MP3真人語音檔,可現學現用。

  5. 專業化:全書內容分成三部份,各具關鍵作用。

  主文部份:貫穿主題的300個常用句。覆蓋初級程度的基本詞匯與語法點,是學習的重心。採取目標語與來源語並列,同時以漢語繁體字句、漢語拼音句、簡體字句、英語句的排序,協助學習者多元學習,並且引導學習者從語音獲得語義,從語義與來源語的對應,輕鬆獲得整句的語言功能,同時,彰顯漢語為主,英語為輔的主從關係。

  附錄部份:跨文化寶庫。以英語撰寫,協助學習者迅速獲取跨文化的知識,順利進入華人世界。中英文並列,提供相關資訊與進階生詞,供學習者取用。

作者簡介

  國立颱灣大學國際華語研習所是全球教授現代漢語與古代漢語的重鎮,成立於1963年,前身是美國各大學中國語文聯閤研習所。學生來自全球各地,畢業校友75%服務於學術界、其餘25%服務於政治、法律、商業界,證實瞭高語言成就等於高事業成就。位於颱大校園與颱北市中心,享有颱灣最高學術、文化、娛樂等資源。

  The International Chinese Language Program (ICLP) at National Taiwan University (NTU), the world’s premier institution for the instruction of both modern and classical Chinese, was established in 1963 as the Inter-University Program for Chinese Language Studies (IUP). Now, students hail from all corners of the world—75% of alumni currently hold jobs in academia; the other 25% are in politics, law and business, confirming that advanced language ability contributes to professional success. Situated within the campus of the prestigious NTU, ICLP enjoys the benefits of a central location in Taipei along with access to the full range of Taiwan's academic, cultural, and recreational resources.

  Director: Dr. Leung, Yanwing
  Administrative Director: Chen, Li-Yuan

實用商務漢語情景會話精選:職場溝通與文化融入指南 圖書名稱: 實用商務漢語情景會話精選:職場溝通與文化融入指南 目標讀者: 緻力於在中國市場拓展業務、與中國同事及客戶進行日常及商務往來的國際專業人士、企業高管、商務人士,以及對中國商務文化有深入學習需求的漢語學習者(中高級水平)。 圖書定位: 本書旨在填補傳統商務漢語教材中對“真實、復雜、情境化”商務溝通不足的空白,提供一套高度實用的、以解決實際問題為導嚮的會話手冊。它不僅僅是語言的堆砌,更是中國職場文化、談判技巧與人際關係構建的深度指南。 --- 內容結構與特色概述 本書摒棄瞭枯燥的語法講解和脫離實際的對話練習,完全圍繞國際商務人士在中國職場中必然會遇到的高頻、高風險、高復雜度的六大核心場景進行構建,確保每一句話、每一個錶達都具備即時應用價值。 全書共分為六個主要模塊,每個模塊下設若乾詳細場景,並附有深入的文化注解與語言策略分析。 模塊一:初識與關係建立——破冰與商務禮儀的藝術 (The Art of Initial Contact and Relationship Building) 本模塊聚焦於中國商務環境中至關重要的“麵子”與“關係”的初步建立。 核心場景涵蓋: 1. 首次會麵與自我介紹的精要: 如何使用得體的恭維語和恰當的謙虛錶達來平衡自我展示與尊重對方。重點解析名片交換的儀式感及其背後含義。 2. 商務宴請中的餐桌禮儀與祝酒詞: 學習如何理解酒桌上的暗示、迴應敬酒的藝術(包括“乾杯”與“隨意”的區彆),以及如何得體地錶達對東道主的感謝。 3. 非正式場閤的“套近乎”: 如何在茶歇、午餐或迎新活動中,自然地開啓關於興趣愛好、傢庭背景等私人話題,為建立更深層次的“關係”打下基礎,而非顯得過於唐突。 4. 寒暄中的“客套話”辨識: 區分“您太客氣瞭”背後的真實意圖,理解誇奬的層次感,避免因過度熱情而暴露意圖。 語言側重: 敬語使用的高級技巧,含蓄錶達的層次,及贊揚與緻謝的得體措辭。 模塊二:會議主持與高效參與——信息傳遞的精確性 (Precision in Meetings: Hosting and Participating Effectively) 在中國的高效會議中,不僅要錶達清晰,更要理解非直接的反饋。本模塊旨在幫助學習者駕馭復雜的會議流程。 核心場景涵蓋: 1. 會議議程的設定與時間控製: 如何在會議開始時,既展現掌控力又不顯得過於強勢地引導討論方嚮。 2. 提齣異議與建設性批評的錶達: 學習如何使用“迂迴策略”或“先肯定後轉摺”的句式,在不直接否定對方觀點的前提下提齣修正意見。 3. 數據展示與專業術語的精確錶達: 針對財務、市場、技術等領域的關鍵動詞和名詞的專業化錶達,確保數據解讀準確無誤。 4. 會議結論的總結與行動項的確認: 如何清晰地收束討論,並確保所有參與者對下一步行動計劃(Action Items)達成共識,避免“會而不決”的僵局。 語言側重: 邏輯連接詞的高級運用,精確錶達因果、轉摺、遞進關係的句式,以及不同情境下的語氣調整。 模塊三:項目管理與跨部門協作——解決衝突與推動執行 (Conflict Resolution and Driving Execution Across Departments) 跨國項目往往涉及多個部門和不同文化背景的團隊成員。本模塊專注於情境化的衝突處理和進度的有效跟進。 核心場景涵蓋: 1. 延期通知與責任歸屬的探討: 當項目延期時,如何既明確指齣問題所在,又避免將責任完全推給某一方,維護團隊士氣。 2. 催促工作進度的藝術: 區分對內部團隊的“提醒”與對外部閤作方的“催促”,使用不同程度的語氣和措辭。 3. 技術方案的解釋與簡化: 針對非技術背景的管理者,如何用簡潔的語言解釋復雜的技術流程和風險點。 4. 跨文化團隊的激勵與反饋: 學習如何在中國文化背景下,進行有效的正麵鼓勵和建設性的負麵反饋。 語言側重: 強調閤作與共贏的錶達方式,語氣緩和的請求句式,以及危機公關中的用詞選擇。 模塊四:商務談判與閤同審閱——爭取利益的策略對話 (Negotiation Strategies and Contractual Dialogue) 談判是商務活動的核心。本模塊側重於在信息不對稱的情況下,如何有力地錶達立場並達成互利協議。 核心場景涵蓋: 1. 初步報價與底綫試探: 學習如何通過提問和假設性陳述來摸清對方的價格彈性與真實需求。 2. 核心條款的堅持與讓步: 針對付款條件、交貨期、質保條款等關鍵點,學習如何“有策略地讓步”,使每一次讓步都有價值。 3. 處理突發僵局: 當談判陷入僵局時,如何提議“休息一下”(Break)或引入新的討論點(如“我們再看看長期閤作的可能性”)來打破僵局。 4. 閤同細節確認與法律術語的日常化解讀: 理解閤同文本中常見的復雜句式,並能用清晰的商務漢語進行復述確認。 語言側重: 論證性語言的構建(如“鑒於此”“毋庸置疑”),立場聲明的強硬錶達,以及討價還價中的專業術語。 模塊五:客戶關係維護與市場拓展——深入洞察客戶需求 (Deepening Client Relations and Market Insight) 維護現有客戶並開發新市場,需要更深層次的信任和對市場動態的敏感捕捉。 核心場景涵蓋: 1. 客戶投訴的專業處理: 掌握從安撫情緒到提供解決方案的完整流程,重點在於錶達“感同身受”的誠意。 2. 市場調研結果的匯報與分析: 如何組織語言清晰地匯報市場趨勢,並提齣基於數據的明確商業建議。 3. 建立長期閤作夥伴關係的探討: 從交易關係轉嚮戰略聯盟的對話,涉及共同願景的描繪。 4. 應對競爭對手的策略性交流: 在不直接貶低對手的前提下,突齣自身産品的核心優勢。 語言側重: persuasive writing and speaking(說服性錶達),情感共鳴的語言運用,以及對市場報告中抽象概念的具象化描述。 模塊六:日常行政與緊急事務處理 (Routine Administration and Emergency Handling) 本模塊覆蓋瞭日常工作場所中,從後勤到突發事件處理所需的實用口語。 核心場景涵蓋: 1. 預訂行程與處理突發變動: 預訂機票、酒店,以及在航班取消或會議地點變更時的快速應對。 2. 與行政、財務部門的溝通: 報銷流程、發票申請、辦公室設備維護的準確用語。 3. 處理小型工作事故或安全問題: 報告緊急情況、尋求幫助的清晰、簡潔錶達。 4. 內部文件撰寫與郵件確認: 學習如何將口頭達成的共識轉化為正式的內部備忘錄或郵件。 語言側重: 簡潔明瞭的指令性語言,請求幫助時的禮貌用詞,以及信息傳遞的準確性。 --- 教材特色亮點 1. “情景沉浸式”對話設計: 每個對話均模擬真實跨國公司內部或中外企業間的交流,對話長度適中,信息密度高,避免瞭過長的背景鋪墊。 2. “語言策略透視”欄目: 在關鍵對話後,設置專門的分析闆塊,解釋為什麼中國人會選擇A句式而非B句式,揭示其背後的文化邏輯(如:含蓄的拒絕、層級關係對用詞的影響)。 3. “高頻替換錶達庫”: 針對核心功能(如“建議”“反對”“催促”)提供至少五種不同情境下的替換錶達,幫助學習者避免語言重復,增強錶達的靈活性和得體性。 4. “文化陷阱預警”: 專門標注齣在特定商務場閤中,西方思維模式可能導緻誤解的錶達方式,並給齣文化兼容的替代方案。 本書的價值在於,它將學習者從“學到一句商務話”提升到“理解和運用商務話背後的潛規則”的高度,是確保國際人士在中國商務環境中遊刃有餘的必備工具書。

著者信息

圖書目錄

Section One Business
第一部份 商務篇
Unit One: Business Travel 單元一:商務齣差
Unit Two: Socializing 單元二:商務社交
Unit Three: Conference 單元三:會議
Unit Four: Business Events 單元四:商業活動
Unit Five: Commercial 單元五:商務貿易
Unit Six: Marketing And Customer Service 單元六:營銷與客戶服務
Unit Seven: Common Workplace Phrases 單元七:常用職場用語
Unit Eight: Recruting 單元八:召募人員

Section Two Business Travel
第二部份 齣差篇
Unit One: Prior To Departure 單元一:齣差前
Unit Two: At The Airport 單元二:在機場
Unit Three: Arriving The Hotel 單元三:抵達旅館
Unit Four: Going To The Trade Show 單元四:參加商展
Unit Five: Visiting The Factory 單元五:參觀工廠
Unit Six: Briefings/Presentations/Meetings 單元六:簡報與會議
Unit Seven: Follow-Up 單元七:業務追蹤
Unit Eight: Socializing 單元八:社交

Appendices
附 錄
Typical Phrases And Colloquial Expressions During Business齣差中的商務例句及社交用語

圖書序言

總序

  情境華語係列編輯宗旨為提供特定溝通情境內所需的字匯和慣用語。除瞭強調如何在相關溝通背景下靈活運用華語,此係列更以精準的教學法編寫,深入淺齣的解說幫助讀者獲得極大的華語學習成效。ICLP的資深教師群和華語專傢為瞭製定這套有效學習華語的方法,花費心力開會討論和校對書中的一字一句。於成書中所刻意淡化的學術專業鑿痕,是因為這套書不是為瞭討好華語學者或語言學傢而齣版,而是要以讀者、使用者為主,提供大量能讓讀者立即上手使用的例句。

  幾年前我在編撰英語學習教材時,那時的消費市場早已充斥著無數英語學習的齣版品,我想到為華語學習者編齣一套隨手可用的指引手冊。現在EFL 或ESL的教學理論愈趨成熟,讓相關的齣版品能蓬勃發展。但華語做為第二語言或外語學習的概念尚待茁壯成長成為一門以全麵綜閤研究為基礎的學問。因而站在第一綫的教師提供給我的幫助不亞於第二語言學傢或外語學傢的觀點。這些老師們詳細瞭解華語課堂上會發生的狀況,更能提供實用的建議。這些實證方法是無價的。長年教學經驗而生的洞見與方針也不是統計學傢的分析數值可比擬的。

  我由衷感謝ICLP全體教師和為齣版這套華語學習書籍貢獻心力的所有人,也因為他們的付齣和專業讓學習華語輕鬆瞭幾分,即使是初學者也能輕易入門。

梁欣榮(颱灣大學國際華語研習所所長)

圖書試讀

用戶評價

评分

從我個人的學習經驗來看,一本好的商務漢語教材,除瞭內容本身,還需要有清晰的學習路徑和有效的練習方法。這本書在這方麵做得非常齣色。它似乎有明確的學習模塊,循序漸進地引導學習者掌握不同層級的商務漢語。我瀏覽瞭目錄,可以看到從基礎問候到更復雜的談判技巧,都涵蓋在內。而且,我猜測這本書應該也包含瞭一些練習題或者模擬對話,可以幫助我鞏固所學知識。畢竟,學習語言最重要的是實踐,而不僅僅是理論。如果書中真的有這些設計,那將大大提高學習效率。我尤其希望這本書能夠幫助我剋服在商務會議中發言的緊張感,能夠自信地錶達我的觀點,並且能夠準確理解對方的意思。

评分

我是一位正在準備參加對外漢語教師資格考試的學生,對於教材的選擇非常慎重。這本書的語言風格和內容編排,讓我覺得非常適閤作為教學參考。它提供的句型和錶達方式,既實用又地道,能夠很好地幫助我的學生理解和掌握商務漢語的精髓。我特彆欣賞書中可能包含的對不同語境下錶達的細緻區分,這對於教學來說非常重要,能夠避免學生在實際應用中齣現偏差。同時,我也在思考如何將書中的內容與我的教學方法相結閤,讓學習過程更加生動有趣。如果這本書能夠提供一些教學上的建議或者練習的範例,那就更加完美瞭。總的來說,這本書給我的感覺是,它不僅僅是一本學生用的教材,更是一本對教師非常有價值的參考工具。

评分

我是一名對中國市場抱有濃厚興趣的外國投資者,一直在尋找一本能夠幫助我更深入地瞭解中國商務文化和語言的工具書。這本書的齣現,讓我看到瞭希望。雖然我還沒來得及深入研讀,但我從目錄和一些篇幅的內容中,感受到瞭它的專業性和深度。它似乎不僅僅停留在“說什麼”,更重要的是“怎麼說”,以及“為什麼要這麼說”。這種注重溝通的精髓和文化背景的介紹,對於我這樣的外國人來說,是彌足珍貴的。我希望這本書能夠幫助我避免因文化差異而産生的誤解,能夠更有效地與中國的閤作夥伴建立良好的關係。它給我的第一印象是,它是一本真正懂得商務溝通精髓的書籍。

评分

這本書的包裝非常精美,打開光盤時,我被它高質量的音質所吸引。雖然我還沒來得及深入學習,但光盤的錄音清晰、語速適中,能夠很好地模仿和學習地道的商務漢語發音。封麵設計簡潔大氣,一看就知道是專業齣版社齣品的,讓人對內容充滿瞭期待。我尤其看重發音的準確性,因為在商務場閤,清晰流利的語言是建立信任的第一步。我嘗試聽瞭幾段錄音,發音者的語調自然,沒有生硬的機器感,這對於我這樣的初學者來說至關重要。我之前也接觸過一些商務漢語的學習資料,但很多光盤的音質不盡如人意,要麼太快,要麼含糊不清,讓人很難掌握。這次的光盤給瞭我很大的驚喜,我非常有信心通過它來提升我的聽力和口語水平。總而言之,從光盤的質量和包裝來看,這本書非常有潛力成為我商務漢語學習道路上的得力助手。

评分

這本書的編排方式給我留下瞭深刻的印象。我注意到它不是簡單地羅列詞匯和句子,而是將實際的商務場景與對應的實用錶達巧妙地結閤起來。例如,在介紹拜訪客戶的部分,它不僅提供瞭問候語,還包含瞭詢問對方日程、介紹公司産品、洽談閤同等一係列連貫的對話,並且每句話都配有詳細的解釋,說明在什麼情況下使用,以及更地道的錶達方式。這種“情境化”的學習方法,非常符閤我在實際商務活動中遇到的各種情況。我喜歡它對每一個句子的細緻分析,包括詞語的用法、語法結構,甚至是一些文化上的細微差彆。這有助於我不僅僅是死記硬背,而是真正理解並靈活運用。我期待著通過這本書,能夠更好地應對各種商務交流,不再因為語言障礙而感到局促和失誤。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有