图书序言
I saw something stirring within the shadows– greyish billows, and two luminous disk-like eyes. Then something resembling a grey snake coiled up, followed by another. A sudden chill came over me. There was a loud shriek from a woman behind me. As I began pushing my way back from the edge of the pit, I saw astonishment give place to horror on the faces of the people about me.
A grey, rounded bulk was crawling from the cylinder. Its skin caught the light, glistening like wet leather. Two large, dark eyes regarded the crowd. The thing’s head was round, with a lipless, v-shaped mouth that quivered and panted and dribbled saliva.
Those who have never seen a living Martian can scarcely imagine the strange horror of its appearance. There was something fungoid in the oily brown skin, something unspeakably nasty in its clumsy movements.
Suddenly the monster vanished. It had fallen from the cylinder and dropped into the pit. I heard it give a low roar – and then I saw another creature appear in the mouth of the cylinder.
I ran towards a stand of trees a hundred yards away. From there, I continued to watch the pit.
The sunset faded to twilight before anything further happened. Then I noticed a small knot of men advancing from the direction of the town, the foremost of whom was waving a white flag. I heard afterwards that there had been a hasty consultation, and since the Martians were evidently intelligent creatures, it had been resolved to show them, by means of the universally-recognised white flag, that we too were intelligent. Among the deputation were Ogilvy and Henderson.
Suddenly there was a flash of light, and a quantity of luminous greenish smoke came out of the pit in three distinct puffs. As the green smoke rose, the faces of those in the deputation flashed pallid green. Slowly a humped shape rose out of the pit, and the ghost of a beam of light flickered from it.
Then flashes of actual flame, a bright fire leaping from one to another, sprang from the scattered group of men. It was as if some invisible jet landed on each in turn, flashing into white flame. By the light of their own destruction I saw them stagger and fall, and their supporters turning to run.
More beams of light flashed noiselessly from the pit, and people, pine trees, and even nearby houses were turned to flame. This flaming death, this invisible, inevitable sword of heat was sweeping the landscape. It was as if an intensely heated finger was being pointed by the Martians, destroying all in its path. I perceived it coming towards me by the flashing bushes it touched, and was too astounded and stupefied to stir. I watched the beam sweep towards me, then stood up and ran madly, weeping like a child. I did not dare look back. I remember feeling that, even when I was on the verge of safety, this mysterious ‘heat-ray’ might leap from the pit and strike me down.
我看见有东西在那影子下蠕动着──灰色的波浪,还有一对发亮圆盘似的大眼。接着有个灰色蛇状物盘绕上升,然后又出现另一个。我突然感到不寒而慄。后面传来一个女人的尖叫声。当我正转过身子,慢慢从巨坑旁边向后退,我看见四周的人脸上佈满了惊恐的表情。
一个硕大的灰色圆形物体正从圆柱状物内爬出来。阳光照在它的身上,看起来像湿皮革一般闪闪发光。两个大圆盘似的眼睛死死地盯着在场的人们。它的头是圆的,少了嘴唇的 V 型嘴巴不停地抖动,一边喘气,一边还淌着口水。从来没见过火星人的人一定很难想像出它有这么恐怖的外型。油腻的棕色皮肤看起来好像长着树瘤,那行动缓慢笨拙的样子有一种难以言喻的恶心。
突然,那个怪物消失了。他从圆柱状物上掉下来,滑进巨坑里。发出了一阵低吼,接着从圆柱状物口又出现了另一个一模一样的生物。我立刻转身朝几百码外的小树跑去,在那里注意着坑里的一举一动。
薄暮时分,什么也没再发生。接着我看见一小队从霍塞尔来的人,为首的领队挥舞着一面白旗。我后来听说,原来他们仓促商量了一下,认为火星人很明显的是一种智慧生物,我们应该举一面世界通用的白旗接近,以表示我们同属智慧生物。奥格维和韩德森也在队伍代表里头。
瞬时,坑里冒出了一道闪光,接着升起三股发闪的绿色浓烟。当绿色浓烟升起时,队伍里的人脸上闪着无血色的绿。接着从坑里缓缓升起一个圆鼓鼓的东西,射出幽灵般的光柱。
接着,夹着火焰的闪光射出,从一个人跳到另一个人身上,照亮了四散的人群。有如一股看不见的气流,化做白色的火焰打在他们身上一般。他们被死亡的火光照到后,我看见他们一个个的摇晃倒地,其他支持他们的群众开始往回跑。
更多的闪光接着无声无息地从坑里冒出,人们、松树和邻近的房子也全都烧了起来。这死亡的火光,这道看不见的、无可闪避的热能像一把利剑横扫地表。彷彿火星人用一根强烈烫热的手指,要把四下可见的一切全都消灭。那道死亡之光朝我逼近,烧着了我附近的灌木丛,而我却惊吓呆住,一动也不能动。我看着那道光朝我扫了过来,就起身疯狂地跑着,像个孩子一般哭得泪眼模煳。我不敢再回头,只记得自己心里当时有一种感觉,即便等我以为自己安全了,这神祕的热能闪光会从坑里升起,把我击溃。