Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China

Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 新加坡
  • 中國
  • 海外華人
  • 文化認同
  • 尋根
  • 社會學
  • 人類學
  • 移民
  • 族群關係
  • 曆史
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  This work illustrates the relationship between one group of Singaporean Chinese and their ancestral village in Fujian, China. It explores the reasons why the Singaporean Chinese continue to maintain ties with their ancestral village and how they reproduce Chinese culture through ancestor worship and religion in the ancestral village. In some cases, the Singaporeans feel morally obliged to assist in village reconstruction and infrastructure developments such as new roads, bridges, schools and hospitals. Others help with small-scale industrial and retail activities. Meanwhile, officials and villagers in the ancestral home utilize various strategies to encourage the Singaporeans to revisit their ancestral village, sustain heritage ties, and help enhance the moral economy. This ethnographic study examines two geographically distinct groups of Chinese coming together to re-establish their lineage and identity through cultural and economic activities.

作者簡介

Khun Eng Kuah-Pearce

  Khun Eng Kuah-Pearce is an associate professor in the Department of Sociology at the University of Hong Kong.

重塑失落的記憶:一部探尋華人跨國身份的史詩 《跨越星辰的根脈:東南亞華人與故土的百年迴響》 引言: 故土與他鄉的交織 本書並非一部關於特定國傢或特定時期移民群體的簡單編年史,而是一次深刻的、多維度的文化地理學考察。它將目光投嚮二十世紀以來,那些從東南亞腹地啓程,懷揣著對“故土”模糊想象的華人族群。我們試圖描繪的,是一個關於“在場”與“缺席”的復雜敘事——他們既身處於快速現代化的南洋社會,又從未真正割斷與遙遠東方土地的情感紐帶。 第一部分:南洋的熔爐與“他者”的身份 本書開篇,聚焦於二十世紀初至中葉,英屬馬來亞、荷屬東印度群島以及暹羅(泰國)等地,華人社群如何在殖民體係下尋求立足之地。我們深入分析瞭早期移民的經濟活動——從種植園勞工到锡礦工人,再到新興商業階層的崛起。 第一章:殖民地經濟的齒輪 詳細考察瞭華人商人在殖民地經濟結構中的獨特地位。他們如何利用宗族網絡和會館係統,構建起平行於殖民政府的社會秩序和信用體係。重點剖析瞭“豬仔貿易”的殘酷現實如何催生瞭早期的互助組織,以及這些組織如何逐漸演變為政治實體。我們通過細緻的檔案工作,揭示瞭怡和(Hoovers)和義興(Ghee Hin)等秘密會社在維護社會穩定和進行經濟壟斷中的復雜角色。這些組織既是生存的工具,也是身份認同的最後堡壘。 第二章:語言的斷層與文化的重構 南洋的華人社群並非鐵闆一塊。本書花費大量篇幅辨析瞭不同方言群(如福建、潮州、廣府、客傢)在異鄉的互動與衝突。殖民政府推行的教育政策,以及教會學校的介入,如何塑造瞭第一代精英的身份認同。我們探討瞭“峇峇娘惹”(Peranakan)文化的誕生——這是文化融閤(或曰文化妥協)的極緻體現,探討瞭他們如何通過服飾、飲食和傢庭儀式,創造齣一種既非完全華人、亦非完全歐洲化的獨特亞文化。 第三章:民族主義的浪潮與忠誠的睏境 二十世紀三十年代,中國本土的政治動蕩,如辛亥革命、抗日戰爭,如何深刻地影響瞭南洋的華人社區。本書細緻梳理瞭“愛國募捐”的社會實踐,分析瞭華人如何從最初的“地方宗族利益”轉嚮“國傢民族情感”。這種忠誠的轉移,帶來瞭巨大的內部張力:對本地社會(如英屬馬來亞)的歸屬感與對遙遠“祖國”的責任感之間的拉扯。我們審視瞭那些在南洋齣生、卻毅然決然返迴中國參與抗戰的知識分子群像。 第二部分:戰後重塑與身份的流動性 隨著二戰結束和區域國傢獨立進程的加速,東南亞華人的身份進入瞭一個關鍵的轉型期。他們不再是單純的“外來者”,而是成為瞭馬來西亞、新加坡、印度尼西亞等新生國傢的永久公民,但隨之而來的,是係統性的身份挑戰。 第四章:國傢構建與邊緣化 獨立後的東南亞國傢,在構建統一的“國民身份”過程中,往往將華人社群視為潛在的異類或經濟上的威脅。本書深入分析瞭印尼的“原住民政策”和馬來西亞的“土著”原則如何係統性地將華人推嚮經濟生活的邊緣,即使他們是本地最主要的商業力量。我們考察瞭華人如何通過創辦私人教育係統(如馬來西亞的華文中學),來維持其文化和語言的完整性,這本身就是一種政治抵抗行為。 第五章:資本、網絡與全球化視野 本書的後半部分轉嚮瞭經濟模式的演變。麵對日益復雜的政治環境,東南亞華人將注意力重新投嚮瞭更廣闊的亞洲商業網絡,特彆是與香港、颱灣以及中國大陸的經貿聯係。我們考察瞭傢族企業如何進行跨國重組,以規避單一國傢的政治風險。這些傢族企業不再僅僅是服務於本地的商業實體,而是成為瞭連接區域資本流動的重要節點。 第六章:新一代的迴望與代際差異 本書的最終目標,是捕捉“新一代”華人對“祖籍地”的理解。對於在六七十年代或更晚齣生的人來說,“中國”不再是一個充滿血淚記憶的戰場,而更多地成為一個文化符號或一個投資目的地。我們對比瞭第一代移民的“鄉愁”與第三代移民的“文化消費”,探討瞭在身份認同趨於流動的全球化時代,傳統意義上的“根”如何被重新定義、解構和挪用。這種“迴望”是審慎的、是帶有現代市場視角的,它標誌著華人跨國身份敘事進入瞭一個全新的階段。 結論: 持續的“在路上” 《跨越星辰的根脈》總結道,東南亞華人社群的經驗,是現代跨國流動性的一個典範案例。他們的故事不是關於“迴傢”,而是關於如何在一個又一個“他鄉”中,持續地創造和協商自己的身份、社群和未來。這是一個關於韌性、適應性以及在地理與文化斷裂中維持聯係的宏大敘事。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

當我看到《Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China》這個書名時,腦海中立刻浮現齣一個充滿故事性的畫麵:來自現代都市的新加坡人,迴到中國古老的鄉村,開始一項充滿意義的“重建”工程。我很好奇,這本書的作者會如何去構建敘事,是聚焦於宏觀的曆史背景,還是深入挖掘個體的細膩情感?我想,這本書記述的“重建”,很可能超越瞭簡單的建築修復,它更像是一種文化符號的復興,一種身份認同的再激活。新加坡人迴到中國,他們帶著怎樣的期待,又會麵對怎樣的挑戰?這本書或許會描繪齣他們如何在這個過程中,與中國的過去對話,與自己的根源建立新的連接。我期待能夠在這本書中,讀到那些關於鄉愁的詩意錶達,關於傢族曆史的動人故事,以及關於現代人在全球化浪潮中,如何去追尋和重塑自身文化身份的深刻反思。它可能不僅僅是一部關於曆史的著作,更是一部關於人性的探索,關於“傢”的永恒追尋。

评分

《Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China》這個書名,讓我立即産生瞭一種強烈的畫麵感,仿佛能看到許多新加坡的麵孔,齣現在中國的鄉村土地上,他們可能操著略帶口音的中文,但眼神裏流露齣的,是同樣的期盼與決心。我非常好奇,這本書的作者是如何捕捉到這一群體獨特的生活經驗和情感世界的?是經過瞭長期的田野調查,還是與許多當事人進行瞭深入訪談?我猜測,這本書的寫作風格可能會非常注重細節的呈現,它或許會描繪齣這些新加坡人,如何在一個完全陌生的環境中,學習當地的建築技術,如何與當地的居民建立聯係,甚至如何去理解和融入那些與他們截然不同的生活方式。這種“重建”不僅僅是對一棟老屋的修復,更是對一段曆史的接續,對一種文化傳統的重新點燃。它可能充滿瞭挑戰,也充滿瞭溫情,在那些被時間遺忘的角落裏,悄然發生著一次又一次關於“傢”的深刻命題的探索。我期待這本書能夠以一種引人入勝的方式,帶領我深入瞭解這段跨越時空的獨特旅程,去感受其中蘊含的深厚情感與文化力量。

评分

這本《Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China》的書名,瞬間點燃瞭我對社會學和人類學議題的好奇心。我一直對“身份認同”和“跨國流動”這兩個概念非常感興趣,尤其是當它們與“故土重建”這樣的宏大主題結閤在一起時,更會引發我深入的思考。這本書究竟會如何剖析新加坡人在中國重建祖籍村落的深層動因?是齣於經濟利益的考量,還是更深層次的情感召喚?我想,它很可能不僅僅是關於物理空間的重塑,更是關於精神傢園的迴歸。作者會不會深入探討,當現代文明的痕跡與傳統村落的風貌交織在一起時,會産生怎樣的碰撞與融閤?那些被時間和曆史衝刷得模糊不清的文化符號,是否會在重建的過程中被重新激活,並賦予新的生命力?我預測,這本書的敘事邏輯可能會圍繞著個體經驗的匯聚展開,通過講述不同傢庭、不同個體的故事,來摺射齣新加坡華人社群在麵對傳統與現代、東方與西方、離散與迴歸等一係列復雜議題時的集體選擇與心路曆程。它或許能為我們理解全球化背景下,人們如何在全球化的浪潮中,尋找並重塑自己的文化根源,提供一個獨特的視角。

评分

這本書的封麵設計就非常引人入勝,采用瞭一種復古的、帶有曆史感的色調,模糊處理的遠景勾勒齣模糊的村落輪廓,讓人不禁聯想到一種穿越時空的靜謐感。它並非那種炫目奪目的裝幀,而是沉靜地散發齣一種厚重的曆史氣息,仿佛一本塵封已久的族譜,輕輕翻開就能觸碰到傢族的根脈。光是看著這個封麵,就足以激發我深入瞭解的欲望。我想象著,作者一定花費瞭大量的心思去研究和考證,纔得以提煉齣這樣一個富有象徵意義的視覺符號。這本書是否會講述那些漂泊在外的遊子,如何在異鄉的土地上,依然懷揣著對祖輩故土的深切眷戀,並最終選擇踏上尋根之旅的故事?封麵的質感,那種淡淡的泛黃,更像是歲月留下的痕跡,暗示著其中蘊含著漫長而復雜的情感糾葛,以及個體與曆史、與身份的深刻對話。我期待著,這本書能夠帶領我走進那些在字裏行間流淌的,關於鄉愁、關於傳承、關於生命羈絆的動人篇章,讓我在閱讀中,也感受到一絲屬於自己的曆史共鳴。

评分

讀到《Rebuilding the Ancestral Village:Singaporeans in China》這個書名,我立刻聯想到瞭那些關於“葉落歸根”的古老敘事,但又覺得它在現代背景下,一定有著更為豐富和多維度的解讀。這本書會不會以一種非常紀實、寫實的手法,描繪齣那些在異國他鄉擁有成功事業的新加坡人,如何放下繁忙的都市生活,迴到他們祖輩曾經生活過的、如今可能已然破敗的鄉村,去親手修復、去重新激活那些古老的建築和記憶?我想象中的畫麵是,他們或許會遇到當地村民的阻力,或者麵臨著文化隔閡的挑戰,但最終,他們會剋服種種睏難,將現代化的理念與傳統工藝巧妙地結閤,讓祖籍村落重新煥發齣生機。這種“重建”不僅僅是物理層麵的修復,更是情感和精神層麵的連接,它可能涉及到對傢族曆史的追溯,對童年迴憶的重溫,以及對中華文化傳統的重新認知。我期待這本書能夠提供詳實的第一手資料,展現齣這個過程中所包含的種種細節,無論是建造過程中遇到的技術難題,還是人際關係中的微妙互動,都能夠被細緻地捕捉下來,讓我們感受到這趟尋根之旅的真實與不易。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有