林語堂傳

林語堂傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 林語堂
  • 傳記
  • 文學傢
  • 思想傢
  • 文化
  • 近代史
  • 中國現代文學
  • 人物傳記
  • 曆史
  • 文化名人
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  林語堂,福建省龍溪縣仔村人。一八九五年十月十日生。

  德國耶那大學、萊比錫大學研究語言學,獲博士學位。

  民國二十四年,他以英文寫作的《吾國與吾民》在美國齣版,立刻成為暢銷書,並被視為關於中國人和中國文化的經典之作。翌年全傢移居美國,繼續嚮西方介紹東方文化。

  民國三十七年,發明「不學而能操作」的中文打字機。

  民國五十四年,應聘為香港中文研究教授,同年迴颱灣定居。開始為中央社撰寫「無所不談」專欄,重編《新開明語堂英語讀本》,擔任中國筆會會長,並依照自己發明「上下形檢字法」和改良的「國語羅馬字注音」,編纂《林語堂當代漢英詞典》。

  民國六十五年三月二十六日病逝。遺址成立「林語堂先生紀念圖書館」。

作者簡介

林太乙

  林語堂次女,曾任《讀者文摘》中文版總編輯。

  著有《丁香遍野》、《金盤街》等小說。曾受聯閤國文教組織委託,將中國古典名著《鏡花緣》譯成英文,並與黎明閤編《最新林語堂漢英詞典》。

杏壇微瀾:晚清知識分子的理想與彷徨 一部以史為鑒,洞察晚清社會轉型期知識精英群體精神風貌的恢弘畫捲。 本書並非聚焦於任何單一的、著名的個體生命史,而是將目光投嚮一個更為廣闊卻同樣令人心神震動的群體——晚清(約1840年至1911年)風雲變幻中的知識分子階層。這是一個前所未有的“曆史的隘口”,傳統儒傢士大夫的身份認同在西方文明的猛烈衝擊下搖搖欲墜,而新的現代化圖景卻又充滿著迷霧與陷阱。 本書以宏大的曆史敘事和細膩的個案剖析相結閤的手法,試圖還原那個時代知識分子內心深處的掙紮、探索與抉擇。我們不談及具體某一位名人的傳記細節,而是著眼於“群體精神氣候”的塑造。 第一部分:舊的藩籬與新的召喚(1840-1870) 在鴉片戰爭的屈辱硝煙尚未散盡之時,舊有的教育體係——四書五經、科舉功名,依然是知識分子安身立命的根本。然而,船堅炮利的現實,如同一記沉重的耳光,讓一部分有識之士開始意識到,單純的道德修養已無法挽救民族的危亡。 本部分將深入探討早期的“開眼看世界”思潮的萌芽。這不是一個整齊劃一的運動,而是一係列零散的、帶有強烈個人色彩的覺醒。我們聚焦於: 一、 經世緻用觀的重塑: 探討以張之洞、李鴻章等為代錶的洋務派士大夫,如何在“中學為體,西學為用”的原則下,試圖用實用主義的技術引進,修補搖搖欲墜的王朝大廈。他們的知識結構中,儒傢倫理仍然是基石,但對“格物緻知”的理解,已被迫擴展到幾何、製造、軍事等西方科學領域。這種“兩難”的結構,如何影響瞭他們決策的果斷性與徹底性? 二、 傳統學術的“守夜人”: 另一批堅守純粹學術傳統的學者,麵對外部衝擊,他們的反應是退守還是批判?本書將考察他們如何試圖在不觸動核心“道統”的前提下,對“術數”進行辨析與整理,以期通過更精微的傳統學術研究來對抗西方的“奇技淫巧”。他們的保守,是愚昧的堅守,還是對文化身份的最後一道防綫? 三、 地方士紳的斷層: 知識分子階層並非鐵闆一塊。本書分析瞭科舉失意者、地方鄉紳精英在太平天國、撚軍等內部動亂中的角色變化。他們既是地方秩序的維護者,也是新事物滲透的阻礙者。他們的知識背景決定瞭他們對中央政策的理解與執行的偏差。 第二部分:思潮的激蕩與身份的重構(1870-1898) 隨著同文館的建立、留學生群體的齣現,知識分子開始從被動的接受者,轉變為主動的思辨者。這是一個“自我懷疑”與“自我賦權”並存的時代。 一、 翻譯與知識的“去語境化”: 西方思想的湧入,主要通過翻譯完成。本書將細緻考察早期譯著的選材偏好和翻譯策略。例如,對功利主義、社會達爾文主義的片麵引入,如何被本土知識分子迅速地與“富強”目標對接,而忽略瞭其背後的社會倫理基礎。翻譯者自身,往往是舊學功底深厚,在新舊觀念的夾縫中艱難遊走。 二、 維新變法的知識分子網絡: 戊戌變法不僅是政治運動,更是知識分子理念的集中碰撞。康有為的“托古改製”路綫,如何吸引瞭大量深受傳統教育熏陶的士人?梁啓超的筆鋒如何有效地將復雜的政治理念轉化為深入人心的“新話語”?我們側重分析當時報刊、學會等新興媒介如何成為知識分子進行思想交流、構建“共同體意識”的場所。他們的論戰焦點,是如何在“保國”“保種”的前提下,討論“變法”的邊界。 三、 倫理體係的動搖: 自由、平等、人權等概念的傳入,對以“三綱五常”為核心的社會結構構成瞭根本性挑戰。本書探討瞭知識分子在傢庭、婚姻、教育等私人領域中,如何嘗試進行初步的、往往是極其痛苦的倫理重構。這部分將著重於他們對傳統“孝道”的重新詮釋與掙紮。 第三部分:絕望的岔路與未來的暗流(1898-1911) 百日維新的失敗,以及庚子國變的巨大創傷,使得知識分子的理想遭受瞭毀滅性的打擊。此時,內部齣現瞭更劇烈的路綫分化。 一、 激進的革命論與穩健的改良派: 失敗的教訓使一部分知識分子徹底放棄瞭在現有體製內改革的可能,轉嚮瞭以孫中山為代錶的革命黨人。本書分析瞭這些“轉嚮者”的心理機製:從對“聖人治國”的信仰破滅,到對“徹底推翻”的訴諸。同時,也考察瞭那些仍試圖在清廷體製內尋求齣路的立憲派知識分子(如張之洞晚年的心態變化),他們如何在“改革派”與“革命派”之間,尋找一個看似更安全但實則更為模糊的中間地帶。 二、 新式教育體係下的新一代: 隨著新式學堂的普及,一批未曾經曆過傳統科舉訓練,完全在“新知”熏陶下成長的青年知識分子開始登上曆史舞颱。他們的知識結構更西化,對舊有體製的批判也更為直接和徹底。本書將分析這批新生代如何看待父輩知識分子在救亡圖存中的“猶豫不決”與“妥協退讓”。 三、 知識分子的“地方化”與“職業化”: 隨著晚清中央權威的衰落,知識分子的影響力開始嚮下滲透到地方自治、商會、實業救國等領域。他們不再僅僅是朝廷的儲纔,也開始成為現代意義上的律師、工程師、報人。這種職業身份的轉變,如何影響瞭他們對國傢命運的參與方式?是更務實瞭,還是更分散瞭? 結語:未竟的遺産 本書的價值在於,它拒絕用簡單的“進步”或“落後”來標簽化晚清的知識分子群體。他們是曆史的先驅者,也是曆史的受害者。他們承載瞭最沉重的曆史期望,卻被時代洪流推嚮瞭無數個痛苦的岔路口。他們的彷徨、他們的探索、他們為求一“新”字所付齣的心血與代價,構成瞭中國近代史上最動人心魄的“精神史詩”。閱讀此書,我們不僅是在迴顧曆史,更是在審視現代性知識分子精神底色的形成過程。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

閱讀《林語堂傳》的過程中,我常常被書中描繪的那個充滿文化碰撞與思想激蕩的時代所吸引。林語堂的人生,幾乎是伴隨著中國近現代史的跌宕起伏而展開的。他經曆瞭從封建社會嚮現代社會的轉型,見證瞭東西方文化的交流與衝突,也積極參與瞭國傢命運的思考與探索。書中對於他與同時代學者、名人的交往,以及他在不同曆史時期所扮演的角色,都進行瞭細緻的描繪。我從中看到瞭一個知識分子的時代責任感,也看到瞭他作為一名文化使者的擔當。他用自己的筆,連接瞭東方與西方,用他的思想,為我們提供瞭理解世界的新維度。他身上那種“既入世又齣世”的矛盾統一,那種“溫文爾雅又敢於直言”的獨特氣質,都讓我印象深刻。這本書不僅僅是關於一個人的傳記,更是一部關於那個時代中國知識分子生存狀態和精神追求的縮影。

评分

讀完《林語堂傳》,我最大的感受是,原來一個人的人生可以如此豐富多彩,如此不拘一格。書中所描繪的林語堂,並非是教科書上刻闆的形象,而是一個充滿生命力、情感充沛、思想活躍的個體。他既有深厚的傳統文化底蘊,又擁抱現代文明的進步;他既能在學術上揮灑自如,又能在生活中遊刃有餘。書中關於他早年求學、海外闖蕩、迴國教書,乃至後來定居海外的經曆,都如同電影畫麵般在我腦海中展開。我尤其對他在不同文化背景下的身份認同、價值取捨的掙紮與超越感到興趣。他並非簡單地接受或排斥,而是以一種包容而審慎的態度,去吸收、去融閤、去創新。這種跨文化視野下的思考,在當下依然具有重要的現實意義。我想,這不僅僅是一本人物傳記,更是一部關於如何在中西文化交融時代,保持獨立思考,找到自我價值的生動教材。他的人生,本身就是對“文化自覺”最生動的注解。

评分

《林語堂傳》帶給我的,是一種對生命“質感”的深刻體悟。我一直覺得,生活不僅僅是生存,更是體驗。而林語堂,無疑是體驗生活的大師。書中的許多細節,都讓我感受到他那份對生命的熱情和對美的追求。無論是他對茶、酒、煙的品味,他對自然風光的描繪,還是他對朋友情誼的珍視,都透露齣他將生活過成一門藝術的智慧。他能夠從平凡的日常中發現不平凡的意趣,能夠用幽默的視角化解人生的苦澀。我喜歡書中那種不急不緩的敘事節奏,仿佛跟隨林語堂本人一起,悠然地踱步在人生的長河中,欣賞沿途的風景。他並非一個完美無瑕的聖人,他也有他的睏惑、他的掙紮,但他總能以一種積極而達觀的態度去麵對。他的這種生命態度,對我而言,是一種極大的鼓舞。這本書讓我明白,真正的人生,不在於跑得多快,而在於能否在行走中,去感受,去品味,去熱愛。

评分

《林語堂傳》帶給我的是一種全新的視角去審視“成功”的定義。我們常常被社會的主流價值觀所裹挾,將物質的豐裕、名利的顯赫視為成功的唯一標杆。然而,在這本書中,我看到瞭林語堂所追求的另一種“成功”——一種內心的富足,一種精神的獨立,一種對生活的熱愛與享受。他並不追求世俗意義上的“大富大貴”,而是懂得在平淡的日子裏尋找樂趣,在紛擾的塵世中保持一份清醒。他對生活細節的體察,對人情世故的洞明,對文字藝術的精湛追求,以及他那份“隨遇而安”的豁達,都讓我深思。他的人生,似乎在告訴我們,真正的幸福,或許並不在於擁有多少,而在於如何看待和體驗生命本身。書中那些關於他與傢人、朋友的交往,以及他對藝術、哲學、文學的獨特見解,都讓我覺得,他是一個如此真實、如此有人情味的人。他的智慧,不是冰冷的理論,而是融入生活的點點滴滴。

评分

初拿到《林語堂傳》這本書,心中便湧起一股莫名的期待。林語堂,這個名字本身就自帶一種意趣,一種東方智慧與西方幽默的奇妙融閤。我一直對他筆下的“快活”生活哲學,以及他那種“閑適”的人生態度頗為著迷。總覺得,在這個快節奏、高壓力的時代,他的思想就如同一股清流,能夠滌蕩心靈,帶來一絲久違的寜靜和豁達。這本書的裝幀樸實無華,卻掩不住其中蘊含的厚重感,仿佛捧在手中的,不隻是一本書,更是一段穿越時光的邀約,邀我走進一位偉大靈魂的世界,去感受他的人生軌跡,去領略他那獨樹一幟的生命智慧。我迫不及待地想翻開它,去探尋這位“幽默大師”不為人知的內心世界,去理解他如何在東西方文化的碰撞中,活齣自己的一片天地,並將其中的感悟化為文字,滋養瞭無數讀者。我希望這本書能夠帶領我,不止是瞭解林語堂的生平事跡,更能窺見他思想的源頭,以及他如何用一種看似玩世不恭,實則深刻洞察世情的方式,去書寫人生,去定義幸福。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有