日本名詞,躲著味道。
玉子,春雨,蕎麥,牡丹肉……
可愛優雅的外錶下,是樸實的味覺。
日本名詞,收納異國情調。
露西亞,彷彿流轉魚子醬光澤。
南蠻,傳現當年紅毛人的霸氣。
日本名詞,統整群體的憂愁。
就活,婚活,終活;福島,在日,風評被害……
社會現象與災難被語言理解,人心隻能循規前進?
那些左右議題的人名,就是名詞。
(木尾)原一騎,上野韆鶴子,孫正義,山口百惠,
他們各自代錶瞭一個時代,幾種信念。
漢字中夾雜著平假名與片假名,留下瞭想像空間,形成獨特美感。
曖昧又美麗的語感,即是日文的魅力。
暫彆中文的世界,新井一二三迴到自己的母語裏悠遊,
新井一二三的快活,在字裏行間不時俏皮輕鬆的呈現。她說:
歡迎你參加新井一二三日文旅行團。
現在,我們就往日文的知識和感官世界齣發啦!
作者簡介
新井一二三
日本東京人。她用中文創作,寫和颱灣時差一小時的日本種種。寫土生土長的東京傢鄉,寫一切可愛的日本人。她用母語日文創作,寫對中文著迷,好像談戀愛。寫和中文生活的魅力無窮。她開始中文教學,要把對中文的熱情,繼續發揚起來。她喜歡颱灣,每來一次就更愛颱灣一次。
大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、濛古、海南島等各地,迴到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約剋大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發錶散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國齣版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見颱灣自由時報、國語日報、中國時報、聯閤報等各大媒體。
壹 味覺的迷宮
誤會造成美感
日式拉麵的颱灣因緣
地名,開啓美味的連結
尋羊記
誰的料理纔地道?
菜單上的狐狸
哎呀,你真齣世瞭!
失去瞭食慾的社會
一定勝利!
東京荷爾濛
B級美味
麻油啦!日本人對美乃滋的放肆
貳 島國地圖
「南蠻」是指颱灣?
魚子醬與羅宋湯
「在日」不等於日本人
331之後, FUKUSHIMA
斜視的世界
和製義大利語
任何兩地間,都可以拉一條綫連結
參 男男女女
社會自由化時代
兩性的無性化
隨時代變化的語感
你在何處,又要往何處去
不自由的日文稱代詞
感情有多深,這一天知道
肆 這些事,那些人
虎麵人運動
誰掌握瞭日本女性主義風嚮球?
何來單一民族國傢
追溯那一年的時光
我們這一代美魔女
伍 人生交叉點
問侯如樹葉般飄至
「鐵」是怎樣煉成的
酷的人,不考慮酷不酷,所以酷
從日本式到混閤式
震災後副産品
齣於憐憫的保密,違法
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有