具体描述
Did I request thee, Maker, from my clay To mould me man? Did I solicit thee From darkness to promote me? —Paradise Lost 造物主啊,难道我曾要求您,用泥土把我塑造成人吗? 难道我曾恳求您,把我从黑暗中救出来吗? ──《失乐园》 在一个闹鬼的夏天,暴风雨在眨眼间遍布整个天际,科学家维多.法兰根斯坦在月亮凝望墓穴的日子,翻动生命的碎片,唤醒神祕不驯的怪物。一连串不幸的故事;一场追逐到天涯海角的复仇之欲— 「我把一个以残杀不幸为乐的邪恶怪物纵放到人世间。 他简直就像我自己的吸血鬼,就像我自己的鬼魂从坟墓中被释放出来,去摧毁我所珍爱的一切。」 「我应是你的亚当,但我却是个堕落的天使,没有犯错却被你剥夺了喜悦,……我本善良,悲伤使我变成恶魔。 复仇将比光热或食物更珍贵。」 科学家维多.法兰根斯坦决定要跨入上帝的领域,靠科学的力量创造出生命体— 一个完美的人。于是他从坟场挖出尸块,选出还能使用的部分拼成人型,赋予其生命。但不久他便发现,他只是制造了一个怪物。法兰根斯坦试图抹杀这场严重的错误,为求生存,怪物展开了逃亡,一场充满背叛、悲伤与复仇的追逐之旅就此展开。 本书特色 ★ 哥德式小说(Gothic Fiction)第一部科学幻想之作 ★ 内附两篇书评: 一八一八年,英国知名小说家沃尔特.史考特爵士(Sir Walter Scott)所写书评。珀西.雪莱于一八三二年完成的书评。 作者简介 玛丽.雪莱 Mary Shelley(1797-1851) 英国作家,十九世纪上半期浪漫主义派诗人波西.比希‧雪莱(Percy Bysshe Shelley, 1792—1822)的第二任妻子。 原名玛丽.戈德温(Mary Godwin),是英国哲学家威廉.戈德温(William Godwin,1756一1836)、女权作家玛丽.渥尔史东卡夫特(Mary Wollstonecraft, 1759一1797)的女儿。她于1814年与雪莱陷入热恋,在母亲玛丽.渥尔史东卡夫特的墓园里祕密约会,同年7月,随同雪莱游历欧洲大陆,在旅游期间,两人在共有的日记上执笔彼此的生活感想,并且开展长达一生的阅读与写作计画,在日后的每一个昏晨,坚持阅读与写作。1816年,雪莱第一任妻子投湖自尽后,两人结婚。《法兰根斯坦》(中译本为《科学怪人》)完成于1818年,是英国文学史上最早的科幻小说之一。之后,玛丽.雪莱陆续创作作品:《玛蒂达》(Mathilda, 1819)、《最后一人》(The Last Man, 1826)、《永生者》(Folker, 1837)等。 1822年,雪莱搭乘「唐璜号」航行,途中遭遇暴风雨而亡,1823年,玛丽.雪莱返回英国,投注心力于编辑雪莱的诗集、书信集、散文和其他作品集。 译者简介 于而彦 曾任主编、总编,现自营工作室。译有小说《水之乡》、《人渣》、《长日将尽》;非小说《外遇》、《生死之歌》、《追寻生命之网》、《无为,很好》等。译作曾获颁新闻局最佳中译本。