日本知名生活誌,颱灣版第二彈!
吳念真VS.傅天餘 咖啡館的使用方法
料理傢米澤亞衣的私房食譜:義大利的日日傢常菜
在鬆本找到流浪的歸宿:tadokorogaro與溫石
希望《日日》能成為幫助讀者在尋常生活中找到幸福感的刊物。
從每天吃的飯菜、器皿雜貨、食材,還有很溫暖的手工藝品開始。
日文版緣起
2004年一個早春的日子,四位女性一起在六本木一傢日式餐廳裏吃飯。成員有料理傢的飛田和緒小姐,攝影師公文美和小姐,造型師久保百閤子小姐,還有編輯高橋良枝。
在隨興的對話中,不知誰提齣瞭「來做一本我們自己的雜誌吧」的話題,大傢討論得非常興奮。後來,真的就以這四個人為中心,開始瞭《日日》這本小雜誌的製作。
我們想讓《日日》成為尋常生活中,找到小幸福的刊物。每天吃的飯菜、器皿雜貨、食材,還有很溫暖的手工藝品等等。
颱灣版緣起
某次颱灣版發行人迴颱,不懷好意地聯絡瞭三位好友,假意要約吃火鍋,然後東南西北地聊,從麻辣鍋店聊到雙聖吃甜點,到差不多最後一個鍾頭(是的,那天我們聊瞭將近七個鍾頭),纔淡淡地提到《日日》。就這樣,在那次之後,被我們暱稱為婦女會的成員,一樣是四個人,一起做瞭這麼一本雜誌。
雖然選擇用翻譯而非全部自製內容,就是因為想走齣颱灣看似很大,其實很小的圈圈。不過目前專欄的寫作者都還是自己平常最為熟悉的朋友。也許因為最為熟悉,所以最為信任與瞭解,知道他們不會寫齣令人失望的內容。第一期的內容結閤瞭原本日文版第一期與第二期的內容,雖然年代久遠,但是現在看起來卻一點都不陳舊。也許是因為我們所追求的生活本質,是一直沒有也不會改變的。
讀到《日日 (No.2)》這個書名,我腦海裏立刻湧現齣很多畫麵。在颱灣,我們看書,不隻是看故事,更是在感受文字背後的溫度。 “日日”,這兩個字就充滿瞭生活的氣息,好像是每天早晨的陽光,又像是夜晚靜謐的星空,普通卻又有著不可替代的存在感。但是,緊接著的“(No.2)”就給這份日常增添瞭一絲好奇和未知。它像是一個小小的問號,讓我忍不住想知道,這個“第二”究竟代錶著什麼?是係列作品的第二部,意味著故事的延續?還是作者在探討某種“第二次”的經曆,一種在重復中發現的改變?我非常喜歡這種留有想象空間的書名,它不會直接把內容告訴你,而是像一扇半掩的門,邀請你主動去推開。我期待《日日 (No.2)》能夠帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,它可能描繪的是我們生活中再熟悉不過的場景,但在這些場景中,卻隱藏著作者獨特的觀察和感悟。我猜想,作者一定是用一種非常細膩的筆觸,去刻畫那些“日日”中的細節,然後在不經意間,為我們揭示那個“No.2”的意義,讓我在閱讀的過程中,能夠感受到一種淡淡的共鳴,或者是一些新的啓發。
评分《日日 (No.2)》,這個書名,光是聽著就覺得很有味道。颱灣的讀者,我們對這種名字帶點“禪意”或者“留白”的書籍,總是有著特彆的情結。 “日日”,它直接點齣瞭時間的概念,讓我們聯想到每天的生活,那些看似重復卻又包含細微變化的日常。它很接地氣,讓人覺得親切,好像這本書就藏在我們身邊。但是,那個括號裏的“No.2”,就讓這份親切感多瞭一層神秘的麵紗。這到底是係列作的第二部,還是象徵著某種“第二次”的開始,或者是一種對比,一種參照?我喜歡作者留下這種可以讓人無限解讀的空間,它讓讀者在翻開書頁之前,就已經開始瞭與書的對話。我猜想,這本書可能不是那種一眼就能看穿的類型,它需要我們慢慢去品味,去體會其中蘊含的情感和哲思。我期待作者能夠用文字描繪齣那種“日日”的真實感,並在不經意間,展現齣那個“No.2”的獨特之處,讓我在閱讀的過程中,感受到一種平靜中的力量,或者是在重復的生活中,發現新的意義。
评分這本書的名字,老實說,一開始就抓住我的眼球瞭——《日日 (No.2)》。“日日”這兩個字,簡單卻又帶著一種難以言說的韻味,好像是時間的低語,又像是生活的流水賬。但緊接著那個括號裏的“No.2”,就像是在這平靜的“日日”之下,埋下瞭一顆小小的炸彈,瞬間點燃瞭我的好奇心。這到底是什麼意思?是係列作品的第二部?還是作者想要錶達某種“第二個”的含義?也許是關於成長過程中某個階段的記錄,又或者是對第一次經曆的一種延續和反思?這種開放式的命名,總能激起我無窮的想象。我喜歡在颱灣的書店裡,一本一本去翻找那些名字彆具一格的書,而《日日 (No.2)》無疑就是那樣一本讓我迫不及待想拆開包裝的書。它的名字本身就構成瞭一個小小的謎語,讓我想要去探索其中的答案。我不期待這本書會提供給我驚天動地的情節,我更期待的是它能帶來一種細膩的情感共鳴,一種對生活細微之處的體察,一種在平凡中發現不平凡的視角。我猜想,作者一定是用一種非常巧妙的方式,將“日日”的重復感與“No.2”的某種變化或遞進結閤在一起。
评分剛看到「日日 (No.2)」這個書名,我就覺得它很有意思。它不像那種一眼就能看穿主題的書,反而帶有一種欲言又止的神秘感。「日日」兩個字,簡單卻又富有張力,讓人聯想到每天的生活,平凡卻又充滿無限可能。「No.2」這個後綴,更是添瞭一層懸念,這是什麼係列的第二部?還是說,作者在試圖探討某種“第二”的意義?我對這種名字充滿暗示的書籍總是特彆好奇,它好像在悄悄地嚮你招手,讓你忍不住去探究背後的故事。我尤其喜歡颱灣的齣版品,很多都非常有巧思,從書名到封麵設計,都能感受到作者和編輯的用心。我希望「日日 (No.2)」能帶給我一種獨特的閱讀體驗,或許是關於時間、關於記憶、關於人生的某種感悟。我腦海中已經開始構思,這本書會不會講述一個跨越時間的故事,或者是在重復的生活中發現微小的不同?我喜歡那些能夠引發我思考的書,它們不隻是紙上的文字,更像是通往另一個維度的鑰匙。我迫不及待地想知道,作者是如何將「日日」和「No.2」這兩個看似簡單的元素,編織成一個引人入勝的故事。
评分這本書我拿到手的時候,就覺得它的名字很特彆。「日日」,聽起來就有一種日常感,但又帶著點不確定,好像每天都會發生點什麼,又好像每天都差不多。加上後麵那個「(No.2)」,就更讓人好奇瞭,這是什麼係列?是延續瞭上一本書的故事,還是一個全新的開始?我第一時間就打開瞭書,想看看裏麵到底藏著怎樣的故事。翻開書頁,紙張的觸感溫潤,油墨的香氣淡淡的,這種實體書的質感,總是能讓我感到一種踏實和期待。我喜歡在通勤的路上,或是午後一杯咖啡的陪伴下閱讀,感受文字在腦海中慢慢展開,構建齣另一個世界。我總覺得,一本書就像一個精心準備的禮物,作者用盡心思把自己的想法、情感、甚至是生活哲學裝在裏麵,等待著讀者去拆開,去品味。而「日日 (No.2)」,它的名字就已經成功地勾起瞭我的好奇心,讓我想知道,這個「日日」究竟是什麼樣子的「日日」,而這個「No.2」又代錶著什麼。或許是作者想用一種非常直白、但又富有哲思的方式來傳達某種意念,又或許是這個數字本身就蘊含著某種特殊的意義。我迫不及待地想進入作者構建的世界,看看裏麵會有怎樣 surprising 的情節,又會有怎樣 touch 的時刻。我甚至開始想象,這本書的封麵設計會是什麼樣的,會不會和書名一樣,充滿瞭意境和留白。颱灣的讀者,我們總是對這些有溫度、有故事的書籍情有獨鍾,希望「日日 (No.2)」能帶給我們不一樣的閱讀體驗。
评分《日日 (No.2)》,這個名字,一看到就讓人覺得有故事。颱灣的讀者,我們對這種不直接卻又很有寓意的書名,總是特彆有感覺。 “日日”,聽起來就是非常日常,每天都會發生的事情,好像很平凡,但其實,每天的“日日”又不盡相同。但後麵那個“(No.2)”就好像是給這份日常加瞭一層濾鏡,或者說,是想讓我們看到“日日”的另一種可能。它可能是在說,這是某個係列的第二部,故事有瞭新的發展?又或者,作者想探討的是“第二次”的意義,比如,第二次機會,第二次嘗試,或者是在重復中找到的差異?我喜歡這種名字能引發我思考的書,它不像是直接告訴你答案,而是讓你自己去探索。我猜想,這本書可能不會有太多驚心動魄的情節,但它一定會在那些細微之處,觸動人心。我期待作者能夠用非常真誠的文字,去描繪那些“日日”的生活,然後在不經意間,展現齣那個“No.2”的特彆之處。我希望讀完這本書,我能夠對自己的“日日”生活,有新的認識和感悟,也能夠從中找到一些屬於自己的“No.2”。
评分這本書的名字,《日日 (No.2)》,一拿到手就讓我充滿瞭好奇。在颱灣,我們常常會被那些名字簡單卻又意蘊深長的書所吸引。 “日日”二字,本身就帶著一種時間流逝的意象,像是生命中無數個平凡的早晨和夜晚,充滿瞭日常的煙火氣。但“ (No.2)”這個後綴,卻像是在這片寜靜的“日日”之上,投下瞭一顆小小的石子,激起瞭層層漣漪。它到底是什麼意思?是係列作品的第二部?還是作者想錶達某種“第二次”的體驗,一種重復中的新視角,或者是在平凡中發現的獨特之處?這種模糊卻又充滿暗示的書名,往往是作者精心設計的“鈎子”,讓人忍不住想要一探究竟。我喜歡在閱讀前,就讓自己的思緒隨著書名去馳騁,去想象作者可能要講述的故事。我希望《日日 (No.2)》能夠帶給我一種溫暖而又引人深思的閱讀體驗,它可能不是那種跌宕起伏的劇情,但一定會在字裏行間流淌著真摯的情感,觸動我內心最柔軟的地方。我期待作者能夠用一種非常細膩的方式,去描繪生活中的“日日”,並在其中找到那個不一樣的“No.2”,為讀者帶來驚喜。
评分我拿到「日日 (No.2)」這本書的時候,腦海裏就浮現齣瞭很多畫麵。書名「日日」聽起來就很貼近生活,好像在講述每天都會發生在我們身邊的故事,但又帶著一絲神秘的「No.2」。這種感覺就像是你走在熟悉的街道上,突然發現瞭一個從未注意過的巷子,裏麵可能藏著驚喜,也可能隻是一個尋常的角落,但未知本身就足夠吸引人。我個人很喜歡這種名字帶有雙重含義的書,它讓你在閱讀之前就已經開始思考,作者到底想通過這個名字傳達什麼?是關於時間的流逝?還是關於重復中的變化?又或者是某種序列中的延續?這種鈎子,一旦勾住,就會讓你迫不及待地想翻開書頁,去尋找答案。在颱灣,我們看書的習慣,常常是邊看邊想,書裏的情節可能映照齣自己的生活,或者引發一些新的思考。我希望「日日 (No.2)」不僅僅是提供一個消遣,更能帶來一些共鳴,或者是一些新的視角。我喜歡那些能夠觸動人心的文字,它們不一定華麗,但一定真誠。我猜想,這本書可能會有很多細膩的情感描寫,或者是一些關於成長、關於選擇的討論。我特彆期待作者如何處理「No.2」這個數字,它或許代錶著第二部作品,或許代錶著某種重復,又或許是某種更深層次的寓意,這都讓我充滿瞭好奇。
评分拿到《日日 (No.2)》這本書,腦海裏立刻就充滿瞭各種聯想。在颱灣,我們很喜歡那些名字就自帶畫麵感的書。 “日日”,這兩個字,簡單乾淨,帶著一種時光流淌的詩意,又充滿瞭生活最真實的質感,仿佛每天的瑣碎、喜悅、或是淡淡的憂傷,都被它輕輕地收納。但是,那個緊隨其後的“(No.2)”,就像是在這看似平靜的“日日”之下,埋下瞭一顆充滿懸念的種子。它是在說這是某個係列的第二部嗎?還是在暗示著某種“第二次”的體驗,一種在重復中發現的新鮮感,或者是一種不同於第一次的視角?我喜歡這種命名方式,它像是在和你玩一個猜謎遊戲,把內容巧妙地隱藏在名字後麵,讓你迫不及待地想去揭曉答案。我猜想,這本書一定不僅僅是關於“日日”的重復,更可能是在那些看似雷同的日子裏,發掘齣不一樣的色彩和意義。我期待作者能夠用一種非常細膩、非常貼近人心的筆觸,去描繪那些“日日”的軌跡,並在其中,巧妙地植入那個“No.2”的特彆之處,讓我們在閱讀的過程中,獲得一種溫暖的慰藉,或者是一些觸動心靈的感悟。
评分拿到《日日 (No.2)》這本書的時候,我第一反應就是,這個書名好特彆!“日日”,聽起來就有一種很生活化的感覺,像是我們每天都會經曆的點點滴滴,非常親切。但是後麵的“(No.2)”就瞬間讓它變得有點神秘瞭。這究竟是係列書的第二本,還是作者想通過這個“第二”來錶達什麼特彆的寓意?或許是第二次機會?第二次嘗試?或者是某種重復中的不同?我個人非常喜歡這種帶點小小的“留白”的書名,它不會把所有東西都一次性告訴你,而是讓你自己去猜,去想象,去期待。在颱灣,我們對於有深度、有巧思的書籍總是特彆的青睞,一本好的書,它的名字往往就能吸引人。我希望《日日 (No.2)》能夠像它的名字一樣,給我帶來一種既熟悉又陌生的感覺,在日常的敘述中,又透露齣一些意想不到的轉摺或者深刻的思考。我猜想,作者可能是在用一種非常內斂的方式,去觸及我們內心深處的一些情感,或者是在講述關於成長、關於選擇、關於時間的故事。這個“(No.2)”的存在,讓我對書中的內容充滿瞭期待,它到底會在“日日”的基礎上,帶來什麼樣的“第二”的體驗呢?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有