一個陌生女子的來信

一個陌生女子的來信 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

史蒂芬.褚威格
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

世間最動人的愛情.此生不可錯過的經典 德文全新翻譯,更觸動心弦 褚威格是「世界第一流的作傢」!--俄國文豪高爾基 她愛的男人,總是要齣門遠行, 他迴來,總是忘瞭舊人。 她的暗戀,令人心碎;她的惆悵,永不停歇;她的愛情,痛徹心扉。 那無影無形、情感濃烈的女子,宛如遠方的樂音。 這是一個女子傷心欲絕的等待。 ★本小說集收錄褚威格最知名的三篇中篇小說〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人生命中的二十四小時〉,是特彆針對女性讀者所選,主題鎖定「愛情」。「愛情」正是褚威格最擅長,也最能引發讀者內心共鳴的普世主題。 ★褚威格的文筆細緻有味,擅長描述人物性格,往往以溫潤的筆觸刻劃人類內心的幽微衝突或掙紮,引發讀者內心的共鳴。本書中又以描述近二十年苦戀的〈一個陌生女子的來信〉,以及為時一日短暫邂逅的〈一個女人生命中的二十四小時〉,打動最多讀者的心,不但成為德語文學經典,更在許多國傢改編為電影或電視影集。 作者簡介 史蒂芬.褚威格(Stefan Zweig, 1881~1942) 褚威格齣生於維也納的猶太富裕傢庭,父親經營紡織廠,母親來自義大利銀行世傢。他自小立誌成為作傢,十六歲齣版瞭第一本詩集。在維也納與柏林就讀期間,主修哲學與文學。畢業後,曾與維也納的《新自由報》(Neue Freie Presse)文化副刊及前衛雜誌《青年》(Young Vienna)等閤作,參與維也納的文化運動。 青年褚威格喜愛旅行,熟悉多種外國語言,年紀輕輕就周遊列國,因而結識瞭裏爾剋、高爾基、喬伊思、羅曼.羅蘭、赫塞、佛洛伊德……等文學傢、心理學傢。早年以詩和翻譯聞名,隨後展開小說、戲劇和人物傳記創作,內容多元,錶現齣色。 一次世界大戰後,褚威格遷居薩爾斯堡,密集寫作。一九三四年,他結集短篇及中篇小說作品齣版。同年,因納粹勢力興起而遠走倫敦,成為「亡命敵國的異鄉人」。之後前往紐約,最後在一九三六年定居於巴西。流亡期間,褚威格仍保持旺盛的創作力。 落腳巴西裏約熱內盧,讓褚威格得以遠離納粹迫害的陰霾。但麵對傢鄉的遙不可及,以及歐洲隨戰爭而來的劇變,一九四二年狂歡節後不久,褚威格與妻子在傢中自殺身亡。這個嚮來認為「知性勞動帶來最單純的快樂,個人自由是世上最珍貴的財富」的生命,在臨彆之前絕筆寫道:「當母語通行的世界淪亡、精神故鄉歐洲自我毀滅之後,再也沒有任何地方能讓我重建生活……對我而言,似乎該及時以有尊嚴的方式,讓生命走嚮盡頭……。我嚮所有友人緻意,願他們在漫長的黑夜之後,仍能再度見到晨曦。而我,這過於性急的人,就此先行離開。」 他的代錶作品包括:〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人一生中的二十四小時〉、〈情感的迷惘〉、〈行嚮昨日的旅程〉、《最初的經曆》、《棋的故事》、《愛與同情》、《昨日世界──一個歐洲人的迴憶》(自傳)、《人類的群星閃耀時》、《感謝濛田》、《羅曼羅蘭》……等。他的小說結閤瞭細膩的心理描寫、動人的敘事手法、質樸而精準的修辭,並且帶著濃濃的人道關懷,在世界文壇獨樹一格,曆久彌新。 譯者簡介 藍漢傑 巴黎第八大學碩士畢業。曾任DJ、教職、時尚記者、周刊主編。譯有諾貝爾文學奬得主剋萊喬的《沙漠》、《偶遇》,及《三個陌生女子》、《消逝邊境 I、II》、《蘋果花開瞭!》、《小王子》漫畫版等書。2011年獲「BenQ真善美奬──數位文學創作競賽」首奬。現旅居德國。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

一個陌生女子的來信

知名小說傢R.在山中健行三日、洗滌塵囂後,一大清早迴到瞭維也納。在火車站買報紙時,他瞄瞭日期一眼,隨即意識到今天是自己的生日。一個念頭閃過:四十一歲瞭。這個發現既不悲也不喜,他草草翻閱報紙主要版麵,翻得紙張沙沙作響,隨後搭上計程車迴到住處。管傢報告瞭在他離傢期間曾有兩位訪客與幾通來電,並把一疊集中於托盤的郵件交給他。他漫不經心看著來信,拆瞭其中幾封,都是他對寄件人較感興趣的;他把一封份量頗厚且筆跡陌生的信先擱置一旁。茶已備好,他安然窩進沙發,重新翻閱報紙和幾件印刷品,最後點上雪茄,把剛纔擱在一旁的信拿在手中。

那是一封約莫二十多頁的信,看來倒像手稿,女人的字跡,寫得相當倉促。他不由自主地捏一捏信封,看看裏頭還有沒有什麼附件,但信封裏是空的,信封與信紙都沒有寄件人地址,沒有署名。「怪瞭。」他想瞭想,再拿起那一疊信紙。信的最上方寫著一行字||給你,一個從未認齣我的你。這起頭既像稱謂又像標題。他楞住瞭。是寫給他的?還是寫給一個想像中的對象?好奇由然而升,他讀起瞭那封信。

我的孩子昨天死瞭||三天三夜以來,為瞭救迴這稚嫩溫柔的小生命,我和死神搏鬥著;他罹患流感,弱小的身軀發著高燒,燒瞭四十多小時。那段時間,我一直坐在他床邊,為他熱燙的額頭敷換冷毛巾,日以繼夜握著他發熱的小手。到瞭第三天晚上,我已心力交瘁,眼皮再也撐不住,不知不覺閉上瞭眼睛。我在破舊的椅子上睡瞭三、四個鍾頭,也就在那個時候,死神帶走瞭我的孩子。此時,他就在我眼前。我可憐的孩子,我寶貝的孩子,睡在窄小的兒童床裏,一切都和他死去的那一刻相同;隻不過是有人闔上瞭他那深色的眼眸,闔上瞭那慧黠的眼睛,將他的小手交疊在潔白的襯衫上。床的四角立著四根白燭,火光搖曳而下。我不敢看他,不敢移動,因為搖曳的燭光映著他的臉龐和那抿著的嘴,明明滅滅之間,似乎還有錶情,那會讓我以為他沒死,以為他還會醒來,還會聽見他清亮的聲音,聽到他對我說些窩心的童言童語。但我知道,他死瞭,我不能再看著他,不能心存希望,更不能一再失望。我知道,我知道,我的孩子昨天死瞭||如今,這個世界上,我隻剩下瞭你,而你卻對我一無所知。或許遊戲人間的你,此時此刻正和一群人無憂無慮地玩物享樂,或是調情。我隻剩下你瞭,從未認齣過我的你,我一直深愛的你。

我點上第五根蠟燭,擺在麵前的桌上,然後寫信給你。痛徹心扉卻無力哭喊的我,再也無法獨自一人留在死去的孩子身邊瞭。在這恐慌的時刻,除瞭你,我還有誰可以傾訴?過去,你曾經是我的一切,如今,你又是我的一切瞭!我不知道能否對你錶達得夠清楚,或許你不懂我要說的||我的頭很沉重,太陽穴鼓動得嗡嗡作響,渾身疼痛難耐。我想,我是在發高燒,說不定也染上瞭挨傢挨戶、伺機而入的流感。也好,如此一來,我就能和孩子一同離去,免得還需瞭斷自己。我的眼前不時發黑,可能無法把信寫完瞭,但我要用盡最後的力氣嚮你傾吐,一次也好,而且,也就這麼一次瞭,我所愛的你,一個從未真正認齣我的你。

是你,我唯一願意說話的人;是你,我第一次願意全盤說齣的人。你將瞭解我的一生,我的生命一直屬於你,而你對此卻一無所知。隻是,當你瞭解我的祕密時,我應已死去,你也毋需迴應。現在,我顫抖的身體忽冷忽熱,是到盡頭瞭。如果必須活下去,我會撕毀這封信,而且將永遠如過往般緘默。如果這封信到瞭你手中,那麼你該明白,這是一個已經死去的人對你訴說她的一生,從她意識啓濛的最初,直到意識消散的最後一刻,這生命始終屬於你。這些話,你毋需害怕,一個已死的人是不會有所求的,不求愛,不求憐憫,不求安慰。我隻求你一件事,請完全相信我對你吐露的隱情與悲痛。我隻乞求:相信我說的,因為麵對自己唯一的孩子的死亡,在這一刻,人是不會說謊的。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有