颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)

颱灣客傢俚諺語語典(增訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 客傢文化
  • 客傢語言
  • 颱灣客傢
  • 俚語
  • 諺語
  • 民俗
  • 文化研究
  • 語言學
  • 颱灣史
  • 增訂本
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

-黃永達教授曆時10餘年編寫而成,共8000餘則客傢俚諺語之钜著
-榮獲行政院客傢委員會2012年奬助齣版之優良客傢齣版品

  本書作者為電機電子專業的黃永達博士,在走過一甲子的歲月後,因感受到颱灣的客傢人文與客莊社會起瞭過去從未有過的劇變,客傢的延續受到空前的挑戰,為瞭重新找迴曆代祖先及客傢先民們所留下的豐富生活情感、生命智慧,黃永達博士投入十餘年光陰與心血,到各地客莊查訪地方耆老、收集鄉俗典故,同時參考各類書籍資料,經多次考證解釋、比較修正與整理編寫,將祖先的智慧百川匯流而成一部經典大作《颱灣客傢俚諺語語典》。

  《颱灣客傢俚諺語語典》包含客傢習用語、俚俗語、經驗談、教示諺、師傅話共八韆餘則,除俚諺語本文以「客客語」方式加註客語通用拼音、釋義、例句外,並於目錄處以「總筆畫索引」方式將每句俚諺語條列齣來,以利讀者查找,更於書末加附「細分類索引」,冀能讓讀者對客傢俚諺語的瞭解更加周全、應用更加便利,是一本值得珍藏與應用的參考工具書,特推薦給廣大讀者分享。

作者簡介

黃永達

  1945年生
  花蓮鳳林客傢人
  楊梅壢黃屋傢族

  花蓮縣鳳林國小、初中、花蓮高中、颱灣大學電機工程係畢,美國紐約州立大學電機工程博士,曾任國立颱灣科技大學電子工程係教授、係主任、電機資訊學院院長,擔任颱灣科技大學人文社會學院通識課「客傢語言與文化」教授九年迄今。

  主持電颱客語節目十五年,曾任寶島客傢公益電颱創颱颱長兩年,擔任各文化營、師資培訓班、鄉土文化講座、及大學通識科有關客傢史地與文化課程教授十數年,代錶作有「颱灣客傢讀本」、「颱灣客傢俚諺語語典」、「戀戀客傢.連連客莊」,並曾發錶有關媒體科技、在地人文、通識教育、客傢社區與宗族、客莊人文的互動與變遷、客傢祠塔建築碑文之文藝美學等課題的學術論文十餘篇,經常應邀至各大學及社團演講,並在各報章雜誌發錶有關科技、社會、人文的時事評論。曾獲北美客傢颱灣語言文化基金會等共同頒授的2004年「客傢颱灣文化奬」、行政院客傢委員會頒授的2007年「客傢傑齣貢獻奬」。

颱灣客傢俚諺語典(增訂本) 內容簡介 本書並非收錄颱灣客傢俚諺語之作,而是一部深入探討明清時期閩南地區海洋貿易、社會變遷與民間信仰的專著。它聚焦於一個被曆史洪流稍作掩蓋卻至關重要的地理與文化交匯地帶——以泉州、漳州為核心的閩南沿海地帶,在特定曆史階段所展現齣的復雜社會肌理與文化生命力。 本書的寫作旨在填補現有地方史研究中對“海洋性”與“內陸性”張力探討的不足。全書共分六個主要章節,輔以大量的田野調查資料、地方誌記載及私人文書考證,力圖重構彼時彼地之生活圖景。 第一章:藩鎮的餘暉與海洋的召喚——明初閩南的社會重構 本章首先梳理瞭明朝初年因“海禁”政策及“衛所製”在閩南地區留下的深刻烙印。重點分析瞭泉州港在宋元鼎盛後的衰落與緩慢復蘇過程中的社會結構變化。研究對象從傳統士紳階層轉嚮新興的海商群體。通過對地方族譜中關於“遠洋貿易”和“定居海外”記錄的細緻爬梳,揭示瞭地方經濟重心如何開始嚮海上轉移,以及這種轉移對傳統宗族權威構成的潛在挑戰。特彆是對“漳州海盜”這一曆史標簽的去魅,探討其背後的經濟驅動力——即土地兼並加劇與齣海謀生之間的矛盾。 第二章:商船的航綫與秘密的契約——清代中葉的貿易網絡解析 這是全書的核心章節之一,詳細剖析瞭清代“一口通商”政策下,閩南商幫如何巧妙地周鏇於官方禁令和商業利益之間。重點繪製瞭當時連接南洋、琉球乃至日本長崎的“隱性貿易網絡”。書中利用瞭部分新近發掘的民間商業文書(如“批單”、“會單”的殘片),重建瞭信用體係的運作方式。不同於宏觀的朝貢貿易研究,本書側重於個體商人在極端不確定環境下,如何依賴宗族信任、宗教盟誓來保障跨地域閤作的細節。特彆關注瞭以“銀錢會”為代錶的民間金融組織的萌芽及其對商品流通的支撐作用。 第三章:水神、土地公與西洋瘟疫——民間信仰的適應性與融閤 閩南地區獨特的地理環境催生瞭多元且極具韌性的民間信仰體係。本章深入探討瞭在海洋風險劇增的背景下,媽祖信仰如何超越地域限製,成為商幫維係跨界聯係的“軟基礎設施”。同時,本書細緻比較瞭不同沿海聚落對“瘟疫”(尤其是遠洋帶來的傳染病)的集體應對機製,以及這些機製如何與地方政府的公共衛生措施産生摩擦與互補。值得注意的是,本章首次引入瞭對早期來華傳教士筆記中關於閩南宗教習俗記載的批判性解讀,辨析哪些是文化誤讀,哪些是真實記錄的側影。 第四章:番仔樓的興衰與傢園的重塑——物質文化中的移民敘事 “番仔樓”(即中南半島或東南亞歸國商賈建造的洋樓)不僅僅是財富的象徵,更是閩南人“走齣去”與“迴得來”之間復雜情感的物質載體。本章運用建築人類學的方法,分析瞭番仔樓的形製、材料和裝飾元素中,外來風格與本土匠藝的融閤過程。這種融閤並非簡單的模仿,而是一種“在地化”的文化實踐。通過對幾處標誌性番仔樓的案例研究,探討瞭歸僑在地方社會中地位的尷尬性——他們既是財富的帶來者,也可能因其“異質”的生活方式而遭受本土宗族的審視。 第五章:口述曆史的碎片與“人情”的彈性——社會關係的網絡化 本章著重探討瞭在國傢權力乾預有限的沿海地帶,社會秩序是如何通過非正式的途徑得以維持的。這包括對“江湖義氣”、“恩情”等概念的社會學考察。通過搜集和整理的口述史料(主要來自戰後遷居颱灣、香港的閩南後代的迴憶),本書勾勒齣在商業競爭和風險轉嫁中,“人情債”在保障商業閤同效力中的作用,以及它如何形成一種比正式法律更為靈活的社會彈性。 第六章:從海疆到內陸:文化輻射與族群互動 最後,本書將視野稍作拓展,探討瞭閩南海洋文化對周邊內陸地區,特彆是與客傢、福佬語係非閩南語族群的互動與影響。強調瞭在農耕與海洋經濟的邊界地帶,資源分配、婚喪嫁娶習俗中體現齣的文化滲透與邊界模糊現象,揭示瞭彼時閩南地區並非一個鐵闆一塊的文化整體,而是一個充滿活力與張力的文化復閤體。 本書的論述風格嚴謹紮實,注重文獻考證與實地考察的結閤,旨在為研究明清時期中國東南沿海社會經濟史、海洋史及移民文化提供一個深入且細緻的觀察視角。它所描繪的,是一個在風浪與禁令中頑強生存、創造財富、並最終以其獨特的物質與精神遺産影響周邊地域的鮮活社會群像。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的書名深深吸引瞭我:“颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)”。光是這個名字,就仿佛打開瞭一扇通往客傢文化深處的古老木門,讓我對其中蘊含的智慧和生活哲學充滿瞭無限的好奇。我一直對颱灣的多元文化很感興趣,而客傢文化無疑是其中一顆璀璨的明珠。俚諺語,更是民間智慧的結晶,是普通人在日常生活中提煉齣的精闢語言,往往蘊含著深刻的道理和生活經驗。這本書的“語典”二字,預示著它不僅僅是簡單的諺語羅列,更可能包含瞭對這些諺語的解釋、齣處,甚至是其背後的故事和引申意義。而“增訂本”的字樣,則說明瞭它經過瞭不斷的充實和完善,內容更加豐富和詳盡,這對於追求深度和廣度的讀者來說,無疑是極大的吸引力。我期待著這本書能夠帶領我穿越時光,感受客傢先民的勤勞、智慧和堅韌,學習他們如何用簡練的語言去洞察世事,解決生活中的種種難題。這不僅是一本語言學的參考書,更可能是一本充滿生活智慧的啓迪之書。

评分

“颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)”——僅僅是這幾個字,就足以在我心裏激起層層漣漪。我常常覺得,最能打動人心的,往往是那些來自最樸實的生活經驗的總結,而俚諺語正是這樣的存在。客傢人,一直是我心目中勤勞、智慧、樸實的代錶,他們的語言,我想必也帶著同樣的特質。這本書的書名,點明瞭它是一部“語典”,這讓我對接下來的內容充滿瞭期待——我想它不隻是簡單地羅列諺語,更會對其進行梳理、解釋、甚至可能還會追溯其曆史淵源。而“增訂本”這三個字,則給我吃瞭一顆定心丸,這意味著作者在內容上是下瞭苦功的,力求做到最好。我迫切地想知道,那些客傢先輩們是如何用生動形象的語言,去描繪他們的生活,去傳達他們的處世之道。這本書,在我看來,不隻是一本語言學意義上的工具書,更像是一扇窗,透過它,我可以窺見客傢民族深厚的文化底蘊和獨特的生活智慧。

评分

乍一看到“颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)”這個書名,我腦海裏立即湧現齣一種強烈的求知欲。我一直認為,語言是文化的靈魂,而俚諺語更是民間智慧的精華,是普通人在日常生活中淬煉齣的珍珠。客傢文化以其獨特的魅力吸引著我,而俚諺語作為其重要組成部分,更是我想要深入瞭解的對象。這本書的書名——“語典”——讓我聯想到它將是一本係統性的、能夠提供準確解釋和廣泛參考的工具書,而“增訂本”則暗示瞭其內容的全麵性和權威性,能夠滿足我對知識的深度和廣度的需求。我尤其期待的是,這本書能夠幫助我理解那些蘊含在客傢俚諺語中的生活哲學、人情世故,甚至是對於自然和社會現象的獨特觀察。我希望通過閱讀這本書,能夠更貼近客傢人的生活,更深刻地體會他們的人生智慧,從而豐富我自身的認知,也能更好地理解颱灣這片土地上多元文化的交融。

评分

我偶然間看到瞭這本書的書名,"颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)"。這個書名本身就散發著一種古樸而深沉的氣息,仿佛是一把鑰匙,能夠打開通往一個獨特文化世界的大門。作為一名長期關注颱灣地方文化發展的愛好者,我對客傢人的勤勞、堅韌和淳樸的性格一直印象深刻。而俚諺語,正是這種性格最直接、最生動的體現。它們不是高高在上的學問,而是生活最真實的寫照,是前人經驗的濃縮。這本書的“語典”二字,讓我猜想它會是一本內容詳實、條理清晰的工具書,不僅能夠提供大量的俚諺語,更重要的是,它會解釋這些俚語的來源、含義,甚至是如何在特定情境下使用,這對於想要深入瞭解客傢文化的人來說,是多麼寶貴的資源。而“增訂本”這個詞,則傳遞齣一種精益求精的態度,意味著這本書的內容更加充實,信息更加準確,無疑會大大提升閱讀體驗和研究價值。我迫不及待地想要翻開這本書,去聆聽那些來自颱灣土地的、充滿生活智慧的客傢聲音。

评分

作為一名對民俗文化有著濃厚興趣的普通讀者,我一直深信,語言是承載文化最生動的載體。特彆是那些流傳於市井、紮根於生活的俚諺語,它們往往最能反映一個族群的生活習慣、價值觀念、甚至是他們的幽默感和人生態度。這本書的書名——“颱灣客傢俚諺語語典(增訂本)”——一下子就抓住瞭我的注意力。我腦海中浮現齣許多畫麵:或許是在炎熱的夏日,長輩們圍坐在一起,搖著蒲扇,用一句句充滿智慧的客傢俚語點撥著晚輩;又或許是在辛勤勞作之後,人們用一句句簡短有力的話語互相打氣、互相勉勵。這本書的“語典”二字,讓我預感到它不僅僅是收錄瞭大量的俚諺語,更可能對每一句俚語都進行瞭詳細的考證和釋義,幫助讀者理解其字麵意思,更深入地體會其背後蘊含的文化意涵。而“增訂本”則錶明瞭作者的嚴謹和用心,不斷地去挖掘、整理、完善,力求為讀者呈現一個更全麵、更權威的客傢俚諺語寶庫。我非常期待通過這本書,能夠更真切地感受到颱灣客傢人的生活情趣和民族精神。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有