《知識分子論》作者薩依德:
《格理弗遊記》作者綏夫特是最偉大的英文文體傢。
《一九八四》作者歐威爾:如果要毀掉世上所有的書,
隻保存六本的話,我一定會把《格理弗遊記》列入其中。
.全球傳承二百八十餘年經典之全新中譯本
.與同時代《魯濱遜漂流記》並列翻印最多次的暢銷著作
遭逢海難的格理弗,流落他鄉,展開一連串異國之旅。在小人國的格理弗食量超大,身為巨人的他看盡人類的渺小;他為小人國建立奇功,深受皇帝的倚重,卻遭受其它大臣誣陷,不得不離去。在大人國,國王處理政事的態度令格理弗相當好奇:隻要有人能使原先長齣一枝稻穗的地方長齣兩枝稻穗,他的貢獻就比任何政治人物來得大。漂浮在天空的「飛行島」對人民實行高壓統治;附近諸島上有人可以長生不死,卻活得很不快樂;有人可用魔法召喚死者,詢問曆史真相。慧駰國把人類當作低等動物「犽猢」(Yahoo)看待,暴露齣人類的劣根性……
風行全世界將近三世紀的《格理弗遊記》結閤文學與人道關懷,以異域遊記透視人性本質,藉由小人、大人、慧駰、犽猢對照人類的罪惡與貪婪;作者張望世界,為的是在瑰麗的想像中追求人類的美與善。本書是奇幻文學的先驅,更是挑戰人性的試煉之旅。
作者簡介
綏夫特(Jonathan Swift)
綏夫特(Jonathan Swift, 1667-1745)齣生於愛爾蘭都柏林,父母親為英國人。他往返於都柏林與倫敦之間,齣入於文壇、政界與宗教界,為新古典主義代錶作傢,擅長諷刺文體,後因文賈禍,得罪當道,未能如願在倫敦獲得任命,於一七一三年擔任都柏林聖帕提剋大教堂總鐸,直到一七四五年去世。
文學史傢公認綏夫特是最傑齣的英文諷刺作傢,善於運用犀利的文筆,為民喉舌,伸張正義。〈野人芻議〉(“A Modest Proposal”)為最著名的英文諷刺文,流傳最廣、影響最深遠的則為《格理弗遊記》(Gulliver’s Travels),自一七二六年問世以來風行全球,老少鹹宜,已成為傢喻戶曉的世界文學經典。
譯注者簡介
單德興
颱灣大學外文研究所博士,現任中央研究院歐美研究所特聘研究員,曾任中央研究院歐美研究所所長,美國加州大學、哈佛大學、紐約大學、英國伯明罕大學訪問學人,曾獲行政院國科會外文學門傑齣研究奬(三次),第五十四屆教育部學術奬,第六屆梁實鞦文學奬譯文組首奬,第三十屆金鼎奬最佳翻譯人奬。著有《銘刻與再現》、《反動與重演》、《越界與創新》、《翻譯與脈絡》、《薩依德在颱灣》等,譯有《文學心路》、《知識分子論》、《禪的智慧》、《權力、政治與文化》等,並齣版訪談集《對話與交流》及《與智者為伍》。研究領域包括比較文學、亞美文學、翻譯研究、文化研究。
航越小人國─齊邦媛推薦序
《格理弗遊記》普及版序
啓事
格理弗船長緻辛普森錶兄弟函
編者緻讀者函
第一部 小人國遊記
第二部 大人國遊記
第三部 諸島國遊記
第四部 慧駰國遊記
注釋
人物與地名錶
綏夫特年錶
有關此譯本的幾點說明
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有