原着英汉双语版本,穿插彩色插图!
英文版在前,中文版在后,中英文页码互相唿应,方便查找!
And how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days.
她一定也能够体会孩子单纯的哀愁,还有在简单的快乐中寻找乐趣的心情,她也一定会回想起,自己在夏日里那段无忧无虑的童年时光。
《爱丽丝梦游仙境》的内容雏型,来自作者路易士.卡洛尔(Lewis Carroll)对友人的三位小女儿所讲述的故事。爱丽丝是小说中的主人翁,她跟随一只白兔跳进兔子洞,展开了一场充满奇事怪物、甚至疯言疯语的奇幻之旅,剧中角色除了有各种动物,还有神奇荒诞的扑克牌王国。
这本经典的儿童文学也是「无厘头文学」(literary nonsense)的代表,故事中有许多双关语、谐音游戏、胡闹诗,充满语言与跳跃式逻辑的趣味,是一部老少咸宜的文学,受到各年龄层的读者所喜爱。
作者简介
路易士.卡洛尔(Lewis Carroll, 1832-1898)
英国作家,也是一位数学家和逻辑学家,出生于英国柴郡一个乡间牧师的家庭。就读于牛津大学,因优异的数学能力,毕业后于牛津大学教授数学,这是他终身的职业。
卡罗尔生性腼腆,而且患有口吃,不善与人交往,但另一方面他多才多艺,在小说、诗歌、逻辑学各方面,都有很深的造诣。《爱丽丝梦游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)是他的代表作品,也是世界儿童文学上的一个里程碑。
Part One Alice's Adventures in Wonderland
Chapter 1 Down the Rabbit-Hole
Chapter 2 The Pool of Tears
Chapter 3 A Caucus-Race and a Long Tale
Chapter 4 The Rabbit Sends in a Little Bill
Chapter 5 Advice from a Caterpillar
Chapter 6 Pig and Pepper
Chapter 7 A Mad Tea-Party
Chapter 8 The Queen's Croquet-Ground
Chapter 9 The Mock Turtle's Story
Chapter 10 The Lobster Quadrille
Chapter 11 Who Stole the Tarts?
Chapter 12 Alice's Evidence
Part Two 爱丽丝梦游仙境
第一章 坠入兔子洞
第二章 泪池
第三章 高加斯会议赛跑和长篇故事
第四章 白兔派小比尔进屋子
第五章 毛毛虫的忠告
第六章 猪与胡椒粉
第七章 疯狂茶会
第八章 皇后的槌球大赛
第九章 假乌龟的故事
第十章 龙虾的方块舞
第十一章 谁偷了馅饼?
第十二章 爱丽丝的证词
我一直对经典文学作品情有独钟,而《爱丽丝梦游仙境》更是我心中的不朽传奇。这一次,我选择的是这本【原着双语彩图本】,原因很简单——我想获得最原汁原味的阅读感受,同时又希望有视觉上的极致享受。拿到这本书,它的质感就让我十分满意,厚实的纸张,清晰的印刷,还有那些色彩鲜艳、构图巧妙的插图,都展现出这本书不俗的品质。当我翻开第一页,爱丽丝跌入兔子洞的场景跃然纸上,我感觉自己也被卷入这场奇妙的旅程。双语对照的设计,让我能够一边欣赏英文原文的魅力,一边通过中文翻译来理解那些精妙的文字游戏和文化梗,这种学习和欣赏同步进行的感觉非常棒。这本书的彩图不仅仅是点缀,它们更是故事的视觉化呈现,每一个角色,每一个场景,都被赋予了生命,让我沉浸在那个充满想象的世界里。我可以说,这本书不仅仅是一本童话书,它更是一件艺术品,一次跨越语言和文化的阅读体验。
评分对于我来说,拥有一本好的《爱丽丝梦游仙境》译本和精美的插图是至关重要的。这本书,我只能说,它完美地满足了我的所有期待,甚至超越了!首先,这个【原着双语彩图本】的设定就足够吸引人,能够直接接触到卡罗尔的原文,本身就是一种享受,再配上贴切而富有文采的中文翻译,简直是双重的阅读盛宴。我尤其喜欢它在细节上的处理,比如插图的风格,既保留了原著的古典韵味,又融入了现代的审美,色彩饱和度恰到好处,画面感极强,让人一看就爱上。拿到这本书的那一刻,我就仿佛被拉进了那个光怪陆离的仙境,看到了那个勇敢又好奇的小女孩爱丽丝。它不仅仅是讲述了一个故事,更是一种文化和艺术的呈现。每一笔色彩,每一个字句,都在诉说着一个关于想象、逻辑和反思的奇妙世界。这种能够同时汲取两种语言精华,并在精美画面中遨游的体验,绝对是独一无二的。
评分这次购入的《爱丽丝梦游仙境》,完全是出于对高质量阅读体验的追求。这本书的【原着双语彩图本】版本,在这一点上做得尤为出色。首先,它的装帧设计就让我眼前一亮,那种纸张的触感和油墨的质感,都传递出一种低调而奢华的艺术气息。我一直认为,一本好的书,它的物理形态同样重要,而这本书恰恰做到了这一点。彩图的精美程度更是让我惊喜,它们不仅仅是简单的装饰,而是与文字内容相辅相成,生动地再现了故事中的每一个奇幻场景和角色,仿佛让我亲身经历了爱丽丝的奇遇。双语对照的设计,更是让我能够更细致地体会到原著的语言魅力,英文原文的精妙之处,在中文翻译的引导下,得以更加清晰地展现。我发现,通过对比阅读,我对爱丽丝这个故事的理解又进了一层,也更能体会到作者在文字中隐藏的幽默和哲思。这本书,无疑将成为我书架上珍藏的宝贝。
评分我必须说,这本书的出现,简直就是给我的阅读生活注入了一股清新的空气!一直以来,我对《爱丽丝梦游仙境》都有着一种特别的情感,这次看到这个【原着双语彩图本】,尤其是“25K彩色”的标注,就觉得不能错过。收到后,果然名不虚传!它的尺寸拿在手里刚刚好,那种厚重感和品质感瞬间就提升了阅读的仪式感。每一页的插画都极其精美,色彩运用大胆而富有想象力,把爱丽丝遇到的那些古怪角色和离奇场景描绘得淋漓尽致,仿佛我能听到柴郡猫的笑声,感受到三月兔的疯狂。更重要的是,双语对照的设计,让我能够更深入地品味原著的韵味。英文原文的幽默感和英式风格,在中文翻译的帮助下,变得更加易于理解和欣赏。我常常会对比着看,感受两种语言在传达同样意思时,微妙的差别和独有的魅力。这本书不仅仅是一本书,它更像是一扇通往另一个世界的窗户,透过它,我可以重新发现那些被遗忘的童真和想象力,享受一段奇妙的阅读旅程。
评分哇,这本《爱丽丝梦游仙境》简直太棒了!拿到手的时候就被它的颜值惊艳到了,封面设计充满了童话的魔幻感,那些细腻的彩图简直就像是从故事里蹦出来的一样,每一页都能看到作者的用心。我一直都很喜欢爱丽丝的故事,这次买的是双语原著,正好可以对照着看,感觉更能理解作者想要表达的那些微妙的情绪和文字游戏。尤其是一些比较拗口的英文句子,配上中文翻译,一下子就豁然开朗了。而且排版也很舒服,字体大小适中,彩图的点缀恰到好处,不会喧宾夺主,反而让阅读体验更加沉浸。感觉像是坐着白兔洞,一路跌跌撞撞,进入了一个充满奇思妙想的世界。我迫不及待地想和爱丽丝一起,在疯帽匠的茶会里,在红心女王的花园里,体验那些不可思议的冒险。这本书不仅适合孩子,对于我这样怀揣童心的成年人来说,也是一次绝佳的重温经典的机会。它的包装也很仔细,收到的时候没有任何破损,真的值得推荐给所有热爱文学和艺术的朋友。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有