一场暴风雨、一次船难、一座魔法荒岛……
一场狂风暴雨使得那不勒斯国王和皇亲贵族所搭乘的舰艇失事,众人被沖上看似杳无人烟的荒岛。国王有所不知,把他们带来这里的其实是高强的魔法。
行事诡□的岛主普罗斯彼罗心有盘算;然而,面对这群船难受害者,他究竟会把法术用在正途,亦或胡作非为?除了父亲之外,他的女儿米兰达从未见过其他人类。对于这些突然闯进她生命里的陌生人,她会有何感想?普罗斯彼罗的怪物仆役凯列班认为推翻岛主事在必行、机不可失。他的阴谋有可能成功吗?
魔法与背叛在荒岛上无所不在-两者之间究竟哪个会占上风?
莎士比亚的旷世剧作流传千古,经典的故事如今再现。
《一生必学的英文阅读》系列以中英对照的方式呈现,原文部分由热爱英国文学且经验丰富的英国籍老师在保留原着精神的前提之下,以浅显易懂的文字改写而成,再加上多幅全彩生动活泼的插图以及依据情节不同而变化的丰富音效,将阅读变成一场视觉与听觉的文学盛宴,以期让读者不再视文学作品为畏途,而能在轻松、活泼又有趣的氛围下逐步提昇「英语阅读力」!
适合自修、班级戏剧演出、团体讨论(书后都附有中、英文的讨论题目,以供发想),更推荐许多延伸作品,如网站、电影等,让你越学越有趣!
作者简介
威廉.莎士比亚
威廉.莎士比亚(William Shakespeare, 1564–1616)英国伊丽莎白时代最富盛名、最伟大的诗人与剧作家。他留下的着作包括了38部戏剧;154首十四行诗、两部长篇叙述诗,及一些其他诗作。早期的剧作为喜剧与历史剧,他的悲剧创作则达到了艺术性与深度的最高峰,许多作品都被翻译成多国语言,在世界各地演出、或重新诠释,为热爱文学的后世所景仰。
导读
阅读莎翁,阅读人生:戏剧的语言魅力
All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
世界就是一座舞台,
所有男女只是演员
大家都有进场与出场。
英国大文豪莎士比亚认为我们这个世界其实是个舞台,透过舞台这个戏剧的场景,我们扮演自己的角色。其实,我们更应说舞台的世界更是我们人生的写照,所谓人生如戏,不如说戏如人生 The stage is the world.。
人们走进剧场,将自己投入虚拟的世界,直接地在短暂的时间与空间中,体验人生的一切变换,那种将人生的不同际遇,缩短成非常短的片段,赤裸裸地展现在我们面前,正是戏剧这种文学形式给我们的震撼。跟其他文学形式如诗(poetry)或小说(fiction)不同,戏剧(drama)充满即时的冲突,透过人物的实际演出,再现(represent)人生中最精采的片段。有人说:诗引人沈醉,小说令人深思,而戏剧则让人疯狂!戏剧的力量往往超越其他文学的形式,直接撞击人心。
戏剧的要素:人物、对话、情节
强调戏剧的超级力量之前,我们要先了解构成这种张力的几个要素,才能真正进入戏剧的世界。诚如前面所言,戏剧跟其他文学形式不同,它除了具备其他文学形式(如小说)的一些特质(如人物、情节、主题)外,戏剧还是一种再现的艺术(representational art),也就是透过所谓演出 play-acting(实际的演出或文字上的演出),来进行一场读者(或观众)与文本(或舞台)间的文学接触,阅读者可以活生生地看到(see or witness)一场「人生」在面前出现,毫无距离。
虚拟性的营造:人物与对话
为了展现这种毫无距离的感觉,戏剧应用了文学中最重要的技巧:虚拟性。也就是读者或观众,在短时间内,要进入这个虚拟的文学世界之中。剧作家如莎士比亚(William Shakespeare),如何办到这一点呢?首先就是人物的塑造,剧作家要在很多的时间内带领观众(或读者)认识这个舞台上的人物,他(她)不仅是文学中的典型人物(如不畏艰难的爱人),更是你我周遭人物的投射。这些戏剧人物可能代表我们内心的渴望,以可能说出我们急于想对别人挥洒出的智慧,甚至就是日常生活的牢骚。成功的人物塑造绝对是戏剧中最重要也最迷人的,如多情多变的罗密欧(Romeo)、充满野心的马克白(Macbeth),很多观众或读者即使知道情节,但仍然着迷于这些人物的一颦一笑。
戏剧中的人物的生动处来自于对话,不像诗或小说,作者可以慢条斯理的叙述人物的个性或剖析其内心的世界,剧作家只能透过人物自己本身的说话或与别人的互动来模拟这个人物的个性与特质。对话(dialogue)成为剧作家唯一的工具,也就是说对话是戏剧的文学媒介(literary medium),也是唯一的利器。好的对话不仅可以塑造人物,也可以看出人物间的关系,更可以推动情节的发展。试着阅读这段:
Macbeth: If we decide to do this dreadful deed
It must be swiftly done to have success.
And ye the things we do sometimes come back
To punish us. He’s here in double trust.
First, I am his kinsman and his subject.
Secondly, I am his host; my part
Should be to keep him safe from villainy,
Not bear the knife myself.
Lady Macbeth enters.
How now? What news?
Lady Macbeth:
He has almost supp’d. Why have you left the chamber?
Macbeth: Has he asked for me?
Lady Macbeth: Know you not he has?
Macbeth: We will proceed no further in this business.
Lady Macbeth: Had boldness turned to cowardice in you?
Macbeth: Prithee, peace, I dare do all that may become a man.
Lady Macbeth: When you durst do it, then you were a man.
Macbeth: If we should fail?
Lady Macbeth: But we’ll not fail.
马克白
若决定要干此骇人勾当
必须果敢迅速才能功成。
但我们的所作所为,有时会回头
惩罚我们。他怀着双重信任来此。
首先,我是他的亲戚,又是臣民。
其次,我是他的主人;我的本分
应是保障他人身安全,杜绝邪恶,
而非自己持刀行刺。
马克白夫人进场。
现在怎么样了?有何消息?
马克白夫人
他快用完餐了。你为什么离开厅房?
马克白
他有没有问起我?
马克白夫人
你不知道他问起你吗?
马克白
我们还是不要进行这件事吧。
马克白夫人
你的大胆变为怯懦了?
马克白
请妳别再说了,为成为男子汉,我什么都敢做。
马克白夫人
敢说就敢做,才是男子汉。
马克白
要是我们失败呢?
马克白夫人
我们不会失败。
看看这一段马克白(Macbeth)跟夫人(Lady Macbeth)的对话,当他们决定谋杀国王(Duncan)来取得权力,马克白犹疑但充满算计的个性表露无疑(And ye the things we do sometimes come back to punish us. 我们所做的事有时会反过来惩罚我们。),而马克白夫人说:大胆变成懦弱的吗?(Had boldness turned to cowardice in you?),其话语显现这位女性的坚定与果决。
两人的对话与互动,一下子让我们很快的见识到不同的性格与人物特质,也显现两人间的主动与被动的关系。
戏剧性:情节的张力
当然对话不仅是人物塑造的重要工具,更是推动精采情节的动力。好的戏剧建立在所谓戏剧性,也就是情节的高潮迭起、故事的紧奏,最后达到了戏剧最大的解脱:主角的死亡或冲突的落幕。即使我们知道罗密欧与茱丽叶最后双亡,但读到或目睹罗密欧最后那一剎那的深情告白与殉情独白,仍然悸动不已:
Here is the tomb. Here is my love! my wife!
Death, that hath sucked the honey of thy breath,
Had had no power yet upon thy beauty.
Your lips are crimson still. Your glowing skin
Shows not death’s pale appearance on your face.
Here will I stay with thee. Eyes, look your last.
Arms, take your last embrace! And, lips, seal now
With this faithful kiss an eternal vow.
Here’s to my love!
Thus with a kiss, I die.
墓园到了。我的爱就葬在此!我的妻子!
死亡,虽已吸尽她的甜蜜气息,
却丝毫不能影响她的美貌。
妳的嘴唇依然红润。透着光泽的肌肤
脸庞并看不出任何死气沉沉的苍白。
我将会在这里陪妳。我的眼哪,最后一次望着妳。
我的手臂哪,最后一次拥抱妳!而我的唇,闭上吧,
让我带着永恆的誓言献上忠贞的吻。
敬我唯一的爱!(喝下毒药)
最后一吻,我死去了。
此处,当罗密欧说出:“And, lips, seal now / with this faithful kiss an eternal vow.”(双唇,现在印上永恆的誓约,以这忠诚的吻),相信很多人会跟着罗密欧低头俯视爱人茱丽叶,嘴唇也不知不觉张开低吻,心瘁不已!
这种戏剧性来自于剧作家的情节营造与安排,如何将故事一步一步推上不可逆转的结局与高潮,考验剧作家的文学功力与文学深度。将简单的故事,在短短的几个小时的阅读或观赏中,层层铺叠,最后在那最具冲击性的剎那间,认识了人间的无常与世事的变化,让读者(或观众)带着一些不舍与恐惧(pity and fear, 此为亚理士多德 Aristotle 的用语),离开这个舞台,成功地传达了戏剧的文学意涵!
戏剧的力量:语言
前面所谓戏剧成功地要素其实都建立在戏剧的语言上。即使戏剧也有动作 (action)或壮观的场景(spectacle),但动作也好或道具、佈景都无法取代语言所带来的戏剧力(dramatic power)。好的戏剧建立在人物与人物间的精采对话(dialogue),也建立在人物本身的独白(soliloquy)上, 透过人物间的这些针锋相对的话语,产生了人与人间的微妙关系,有时回看看看自己家里的晚餐对话或家族聚会的互动,不禁以为自己也在上演一出精采的家庭伦理戏呢?
阅读莎士比亚〈仲夏夜之梦〉的粗俗汉 Bottom,也不禁跟着起舞:
Now am I dead, now am I fled;
My soul is in the sky.
Tongue, lose they light! Moon, Take thy flight!
Now die, die, die, die—die!
莎翁的魅力
在二十一世纪的台湾,我们无缘观赏莎士比亚戏剧的演出,但是我们却能透过文字、语言来感受这场戏剧飨宴的奇幻,不仅从其悲剧中找到人性的脆弱,也从其喜剧中,找到人生的乐趣,更在其文字里,体会这些文字所制造出来的虚拟(或真实)世界!
阅读莎翁剧本,随着人物的出场,我们受对话牵引,被独白感动,也体会文字如何建构一个多采多姿、比人生更真实的世界,伟大的爱情不是都是充满波折与考验的吗?追求正义与生活的正当性,不正是一场风暴的实验吗?语言能创造这些感情、心灵、哲学的世界,正是莎士比亚迷人的地方。讨论莎士比亚的文章、学术书籍太多、太沈重了。不如就放下自己的人生负担、卸下自己的社会面具,自在的去体会莎士比亚更真实的戏剧世界!
如何使用本书:朗读、跟读
这一套莎士比亚的戏剧,将原来的剧作改写。将文字简化、将情节与人物聚焦,即使丧失了莎翁剧场的临场感与原始的丰富文字语言,但忠实地将原剧的精神保留下来,文字变得精简,无需复杂的文化背景或文学训练。非母语人士,如我们或台湾的年轻学子,很容易吸收。
除了随着人物与情节的推演,进入戏剧世界,理解主题与文化意涵外,更重要的是掌握戏剧的精髓:文字与语言的力量。因此,看到精采的文字、对话或独白,我们也要起身朗读,感受人物的内心起伏。如果朗读没有把握,先听听所附的光碟,听听这些人物的声音,自己也随着朗读,不仅学习发音、语调,也尝试跟着莎翁人物体验人生!
此外,书中还分析精采句子的语法结构,也罗列出一些单字,试着去找出一些动词用法,也试着去背诵一些名句,对语感的建立很有帮助。文法只是辅助的工具,记得好好跟着人物念一下他们的台词,阅读戏剧的乐趣就在那!
正义与命运的选择:《暴风雨》
这出《暴风雨》围绕在 Prospero 如何自己掌控自我,建立人生的法则与主导别人的命运。从被篡位开始,如何激发并转换自己内心与外在的力量,成为这出戏可观之处。找出几段精采的对话与独白,好好朗读,人生或是我们的内心世界,正是这场暴风雨的舞台。
我最近刚拿到《一生必学的英文阅读:暴风雨(附朗读CD)》,还没能深入阅读,但初步的翻阅已经让我对它充满了期待。作为一名对英语文学一直抱有浓厚兴趣的读者,我一直觉得阅读经典是提升语言能力和文化素养的绝佳途径。这本书选取了莎士比亚的《暴风雨》,这本身就是一部极具代表性的作品,其丰富的语言和深刻的思想,能够给读者带来极大的启迪。我尤其看重这本书附带的朗读CD,这对我这种喜欢“听”和“说”并行的学习者来说,简直是太及时了。我常常觉得,光看文本,有时难以完全体会到语言的韵律和情感,而听着专业的朗读,能够帮助我更好地理解作者的意图,并且在模仿中提升自己的发音和语感。我试着听了一段,朗读者的声音非常有穿透力,而且情感投入也很到位,让我仿佛置身于那个奇幻的海岛,感受着普洛斯彼罗的魔力。这种沉浸式的体验,比单纯的文字阅读更能激发我的学习兴趣。
评分作为一名英语学习者,我一直在寻找一本能够真正帮助我提升阅读理解能力的书籍,而《一生必学的英文阅读:暴风雨(附朗读CD)》似乎正是我苦苦追寻的那一本。我特别喜欢这本书将经典文学作品与实用的学习方法相结合的模式。莎士比亚的《暴风雨》本身就充满了丰富的词汇、复杂的句式和深邃的主题,对于想要挑战自我、提升阅读功力的学习者来说,无疑是一座宝藏。我尝试性地阅读了其中的一部分,感觉作者在文本的选取和讲解上都非常用心。虽然书中内容尚未完全深入,但我能感受到它不仅仅是简单地呈现文本,而是有引导读者去理解语言背后的文化和思想。更让我惊喜的是,书中附带的朗读CD,我一直以来都有一个困扰,就是自己读英文时总觉得不够地道,发音和语调都有待提高,而这个CD就像是一位私人教师,能够示范最标准的发音和最自然的语调,让我能够模仿和学习。我尝试跟着CD一起朗读,感觉自己的语感确实在不知不觉中得到改善,尤其是在处理一些长难句的时候,听着CD的节奏,我能更清晰地把握句子的结构和意思。
评分收到《一生必学的英文阅读:暴风雨(附朗读CD)》这本书后,我便迫不及待地翻阅起来。作为一名英语学习的爱好者,我深知阅读经典的重要性,而这本书选择的《暴风雨》正是一部不容错过的传世之作。它的语言精炼,意境深远,充满了古典韵味。我非常喜欢书中对文本的处理方式,虽然我尚未完全深入研究,但我能感受到它不仅仅是提供一篇原文,很可能还包含了对文本的解析和背景介绍,这对于深入理解作品至关重要。更值得称赞的是,这本书还附带了朗读CD,这对我来说是一大福音。我平时在阅读时,总是希望能够听到标准的发音和自然的语调,以便更好地掌握英文的韵律感。试听了一下CD,朗读者的声音非常有感染力,而且在语气的把握上也非常到位,仿佛让我看到了舞台上演员的表演。这种听觉和视觉的结合,能够极大地提升我的阅读体验,让我更容易沉浸在故事之中,也更容易记住那些优美的句子和词汇。
评分我最近入手了一本叫做《一生必学的英文阅读:暴风雨(附朗读CD)》的书,虽然我还没来得及完全消化书中的内容,但就我目前翻阅和初步尝试的体验来说,这本书给我留下了深刻的印象。首先,它所选取的经典文学作品,如《暴风雨》,本身就具有极高的阅读价值和语言艺术性,这对于想要提升英文阅读能力的人来说,无疑是一个绝佳的起点。我特别欣赏的是,这本书不仅仅是提供文本,还附带了朗读CD,这一点对于改善发音、理解语调、甚至是在脑海中形成英文语感都至关重要。我平时阅读英文文章,常常会遇到一些单词的发音和连读问题,而这个CD就像一位耐心的老师,能够实时地为我演示正确的发音和自然的语流,这比我一个人对着词典一个一个查要高效得多。我尝试跟着CD朗读了几段,感觉自己的口语流畅度和准确性都有了明显的提升。而且,听着CD,仿佛置身于作者所描绘的那个充满魔幻色彩的岛屿,那些古老而富有力量的台词,在朗读者的演绎下,更是增添了几分神秘和戏剧性。我感觉,这本书不仅仅是学习英文的工具,更是一种沉浸式的语言体验。
评分这本书的名字《一生必学的英文阅读:暴风雨(附朗读CD)》就充满了吸引力,尤其是“一生必学”这个词,让我觉得这是一本值得反复品味、并且能伴随我成长的读物。我一直以来都觉得,阅读是提升英文水平最根本、最有效的方法之一,而能够接触到像《暴风雨》这样的经典作品,对我来说是一种精神上的享受,也是对自身语言能力的挑战。这本书的排版设计也相当人性化,字体大小适中,阅读起来不会感到吃力,而且页边留白也比较充足,方便我做笔记和划出重点。我个人习惯在阅读时记录下遇到的生词、好的表达方式,或者是一些感悟,这本书的布局让我可以很方便地进行这些操作,不会觉得拥挤。更让我惊喜的是,随书附带的朗读CD,我本来以为会比较普通,但试听了一下,发现朗读者的声音非常有磁性,而且对角色的情感把握也很到位,听起来一点都不枯燥,反而有一种引人入胜的感觉。这种高质量的朗读,对于我这种在学习过程中容易走神的人来说,简直是福音,能够帮助我更集中注意力,更好地理解文本的意境。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有