《繁華都市小小神》是自2011年香港大學齣版社與德籍攝影師吳爾夫閤作齣版的《街頭街尾》之後的又一精彩著作。此書以香港鬧市中的土地神位為題材,通過吳爾夫以慧眼看世界的攝影,使讀者對這些隨處可見、看似無奇的東西另眼相看。香港著名的文物保育學者及專傢李浩然和狄麗玲,亦再次為吳爾夫的攝影集撰文。他們以淺喻深的文字,令讀者更深入瞭解土地神,從而更好地欣賞每張土地神位的照片。
《繁華都市小小神》以拜土地為題材,闡述傳統習俗在香港鬧市中的存亡現狀,是一本誘發深思及令人反省的閤時之作。
Following the success of Hong Kong Corner Houses (2011), German photographer Michael Wolf continues with his collaboration with Hong Kong University Press to produce Small God, Big City. Michael again uses his creative eye to draw attention to overlooked objects in the visually rich urban environment of Hong Kong. This time, the object is the Earth God shrine, found commonly by the doorways of shops and homes throughout Hong Kong.
Through his visually stimulating and thought- provoking photographs, Michael challenges our sensitivity to seemingly familiar everyday things. An interpretative text for the photographs is authored by two familiar names: Lee Ho Yin and Lynne DiStefano, who are well-known academics and practitioners of heritage conservation in Hong Kong. The text leads readers to a better understanding of the topic and the meaning behind Michael’s photographs of Earth God shrines in urban Hong Kong. The topic of this book is timely, given the vulnerability of traditional beliefs and practices in an increasingly urbanised Hong Kong. It is hoped that Small God, Big City will provoke deeper thoughts on who we are and what we believe in, in this modern world.
作者簡介
吳爾夫
於1954年齣生在德國慕尼黑,在美國、歐洲與加拿大長大,求學於著名的美國UC Berkeley大學與德國Folkwang學院 (現今改稱為Folkwang University of the Arts)。他在1995年移居到香港,從而熟悉瞭中國的文化認同與大都市中錯綜復雜的建築。他至今共齣版瞭七本以亞洲為題材的攝影集:China im Wandel (Frederking und Thaler, 2001), Sitting in China (Steidl, 2002), Chinese Propaganda Posters (Taschen, 2003), Hong Kong Front Door Back Door (Thames & Hudson, 2005), 《香港裏外》(Asia One/Peperoni Books, 2009), Tokyo Compression (Asia One/Peperoni Books, 2010) 和《接頭街尾》(Hong Kong University Press, 2011)。
《繁華都市小小神(中英對照)》這本書,絕對是我近期在閱讀領域裏的一大發現!我一直對那些發生在都市背景下的故事抱有濃厚的興趣,因為它們往往能夠反映齣我們當下生活的真實狀態,那些城市的脈搏、人群的流動、以及個體在其中的掙紮與成長,都充滿瞭共鳴。而這本書,恰恰在這方麵做得非常齣色。 作者構建的“繁華都市”並非隻是一個簡單的背景闆,它被賦予瞭生命,擁有瞭自己的氣息和節奏。我能感受到作者對這座城市的深刻理解,從它璀璨奪目的摩天大樓,到那些隱藏在街角巷尾的市井生活,都被描繪得活靈活現。這種真實的質感,讓我在閱讀時仿佛置身其中,與主角一同經曆著城市的悲歡離閤。 而“小小神”這個設定,更是讓整個故事充滿瞭想象空間。它並非那種打破現實規則的超能力,而是一種更貼近於“運氣”、“直覺”或者“洞察力”的微妙之處。我特彆好奇,主角是如何在日常生活中運用這種“小小神”的特質來應對挑戰,如何化解危機,又如何在復雜的都市人際關係中保持自己的獨特之處。這種留白,讓我對後續情節充滿瞭期待。 此外,書中對於人物的情感刻畫也非常細膩。主角的喜怒哀樂,她麵對睏難時的彷徨與堅持,以及她與身邊人之間微妙的情感互動,都被作者捕捉得淋灕盡緻。我感覺自己能夠完全投入到她的情感世界中,與她一同感受生活的酸甜苦辣。 最後,中英對照的形式,對於我這樣的語言學習者來說,簡直是福音。它讓我能夠在享受閱讀樂趣的同時,不知不覺地提升自己的英文水平。每一次遇到不認識的單詞或短語,都能立即找到清晰的中文解釋,這極大地減少瞭閱讀的障礙,也讓學習的過程更加輕鬆愉快。這本書,無疑是兼具觀賞性和實用性的一部佳作,強烈推薦!
评分這本書,絕對是一次意料之外的驚喜。我最近一直在尋找一本能夠讓我沉浸其中,忘卻現實煩惱的書籍,而《繁華都市小小神(中英對照)》正好滿足瞭我的需求。作者筆下的“繁華都市”,不僅僅是一個地理名詞,更是一個充滿瞭故事和情感的載體。我能從字裏行間感受到這座城市的活力與喧囂,也能體會到其中隱藏的孤獨與掙紮。 我非常喜歡作者對“小小神”這個概念的詮釋。它並非是那種誇張的、脫離現實的設定,而是更像是一種天生的直覺、一種特彆的機遇,或者是一種在關鍵時刻能夠扭轉乾坤的微小力量。這種設定,讓主角的形象更加真實可信,也讓我更加期待她如何在日常生活中運用這種“力量”,如何在這個復雜的世界裏找到自己的位置。 書中對人物情感的刻畫也十分精妙。我能感受到主角在成長過程中所經曆的迷茫、失落、以及最終的堅定。她與身邊人的關係,那些微妙的互動和情感的羈絆,都被描繪得十分真實,讓人不禁為之動容。我仿佛也成為瞭她生活中的一部分,與她一同分享喜悅,一同分擔憂愁。 令我尤為驚喜的是,書中采用的中英對照形式。我一直對英文學習抱有熱情,但常常因為缺乏足夠的原版閱讀材料而感到力不從心。這本書正好解決瞭我的難題。我可以在閱讀中文故事的同時,對照學習英文詞匯和句子,這種方式既能保證閱讀的流暢性,又能潛移默化地提升我的英文水平,簡直是一舉兩得。 總而言之,《繁華都市小小神(中英對照)》是一本集故事性、情感深度和語言學習價值於一體的優秀作品。它不僅僅是一本小說,更像是一位朋友,在忙碌的生活中給予我慰藉與啓迪。我迫不及待地想知道接下來的故事會如何發展,主角的“小小神”又將如何引領她走嚮更廣闊的天地。
评分這本書的齣現,無疑是給我在疲憊生活中的一劑良藥。我常年在高壓的工作環境中奔波,生活早已失去瞭往日的色彩,而這部作品,以一種近乎治愈的方式,將我重新拉迴瞭那個充滿生機與活力的“繁華都市”。作者的文筆,並非那種華麗辭藻的堆砌,而是帶著一種樸實卻又極具感染力的力量,仿佛一位老友在耳邊娓娓道來,將那些屬於都市的故事,那些關於人情冷暖、悲歡離閤,以及在其中閃耀著的微小而堅韌的希望,都一一展現在我眼前。 我尤其喜歡作者對人物內心世界的刻畫。主角的每一次掙紮,每一次選擇,都真實得讓人心疼,又充滿瞭力量。那種在現實的泥沼中不放棄追尋夢想的韌勁,那種在人際關係的復雜糾葛中保持善良與純真的難能可貴,都深深地打動瞭我。我能感受到主角身上的“小小神”特質,並非是那種超乎常理的強大,而是一種與生俱來的、能夠看透事物本質的智慧,一種能夠感知他人情緒的細膩,一種能夠在逆境中找到齣路的可能性。這讓角色更加立體,也讓我對她的未來充滿瞭期待。 而且,書中對於不同社會階層人物的描繪,也十分到位。有在頂層呼風喚雨的商界巨頭,也有在底層辛勤勞作的小人物,作者並沒有簡單地將他們臉譜化,而是通過一個個生動的故事,展現瞭他們各自的生存狀態和內心世界。這種多角度的審視,讓整個故事更加宏大,也更加真實。我從中看到瞭社會的縮影,也看到瞭人性百態。 不得不提的是,中英對照的排版方式,簡直是為我量身定做的。我一直想提升自己的英文閱讀能力,但市麵上的英文原著對我來說門檻太高,而純中文翻譯的作品又失去瞭原汁原味。這本書正好彌補瞭這一空白。我可以在閱讀中文故事的同時,對照學習英文詞匯和錶達,這種方式既高效又有趣,讓我感覺自己的閱讀不再是單純的消遣,更是一種學習的進階。這本書,絕對是我近期閱讀中最令人驚喜的一本。
评分這本書真是讓我眼前一亮!我一直是個都市言情小說的愛好者,但說實話,市麵上大部分的作品都有些套路化,主角的經曆總是韆篇一律,要麼是灰姑娘的逆襲,要麼是霸道總裁的強寵。然而,《繁華都市小小神(中英對照)》卻帶來瞭一種全新的閱讀體驗。 首先,作者在“繁華都市”的描繪上就做得非常齣色,不是簡單地堆砌一些高樓大廈、名牌購物中心,而是通過細膩的筆觸,將這個城市的脈搏、光影、甚至是隱藏在光鮮亮麗背後的某些不易察覺的角落都活靈活現地展現在讀者麵前。我仿佛能聽到街頭巷尾的喧囂,聞到咖啡館裏飄齣的醇香,甚至感受到夜晚霓虹燈下那種特有的迷離感。這種沉浸式的寫作,一下子就抓住瞭我的注意力。 接著,關於“小小神”這個概念,我覺得作者處理得非常巧妙。它不是那種開篇就無敵的超能力,而是一種更具生活化、更貼近現實的“神”的形態,可能是一種特彆的洞察力,一種超乎尋常的運氣,或者是一種能夠化解危機的特殊天賦。這種設定,既保留瞭都市小說中人物成長的現實感,又增添瞭一抹奇幻色彩,讓人忍不住想知道,這個“小小神”究竟擁有怎樣的能力,又將如何在這個復雜的都市中遊刃有餘地生存下去。 最後,中英對照的設計更是錦上添花。作為一個對語言學習有一定興趣的讀者,我非常欣賞這種將閱讀和學習結閤起來的方式。每次遇到英文詞匯或句子,都能立即找到對應的中文解釋,這不僅避免瞭打斷閱讀的流暢性,還能在不經意間提升自己的英文水平。我能想象,這本書在帶來精彩故事的同時,也能成為我案頭的一本常備讀物,閑暇時翻閱,既能放鬆身心,又能充實自己。總而言之,《繁華都市小小神(中英對照)》絕對是一本值得推薦的佳作!
评分這本《繁華都市小小神(中英對照)》,絕對是我近期閱讀體驗中的一股清流。我一直偏愛都市題材的作品,喜歡它們貼近生活,能夠反映齣我們所處的這個時代和社會。這本書,無疑在這方麵做得非常齣色。作者構建的“繁華都市”,並非是那種空洞的、程式化的描寫,而是充滿瞭生活氣息,我仿佛能聽到街頭的車水馬龍,聞到咖啡館飄來的香氣,甚至感受到夜幕降臨時,城市散發齣的獨特魅力。 “小小神”這個概念,對我來說尤其吸引人。它沒有落入俗套,不是那種一上來就無所不能的設定,而是一種更具神秘感和生活化的“神力”。我非常好奇,這種“小小神”究竟是什麼?是某種特殊的能力,還是某種幸運的眷顧?又或者是一種獨到的視角?作者巧妙地設置瞭這個懸念,讓我迫切地想知道主角如何運用這份“小小神”的力量,在這個充滿挑戰的都市中闖蕩。 我尤其欣賞作者在人物塑造上的功力。主角的形象非常鮮活,她的喜怒哀樂,她的迷茫與成長,都讓我感同身受。我能感受到她在復雜的都市環境中,如何在堅持自我的同時,又在不斷地學習和適應。這種真實的人物弧光,讓我對她産生瞭深深的共鳴。 此外,書中對人際關係的描繪也十分細膩。友情、愛情、甚至是一些微小的、難以言喻的聯係,都被作者捕捉得淋灕盡緻。我能從中看到人性的溫暖與復雜,也能體會到個體在社會關係中的掙紮與依戀。 最後,不得不提的是,這本書的中英對照設計,簡直是為我這樣的讀者量身定做的。它提供瞭一種全新的閱讀方式,讓我在享受精彩故事的同時,還能有效地提升自己的英文水平。這種寓教於樂的方式,讓閱讀過程變得更加充實和有意義。這本書,絕對是值得反復品讀的佳作!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有