台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊(1书1MP3)

台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊(1书1MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语学习
  • 英语词汇
  • 台湾英语
  • 实用英语
  • 口语英语
  • 英语会话
  • 英语教材
  • 英语听力
  • EZ TALK
  • 英语学习资源
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

全国第一本汇整十年来台湾人最想知道的英文字汇
打破字汇书死板的印象
囊括生活、科技、政治、影视娱乐、医学健康等10大主题
课本里没教,字典里查不到的
让EZ TALK总编审为读者详细解答!

本书特色

  特色1:一次汇整!课本里没教,字典里查不到的字汇

  为了搞懂一个字,Google 老半天,英文解释落落长,中文意思常常有看没有懂。EZ TALK总编审 Mr. Judd Piggott累积多年编审经验特别针对这一点整理出一系列字典查不到、课本没学过的英文字汇,让你成为正港的英文通。

  Q:「bridezilla」的意思是什么?
  A:bridezilla 是个由「新娘」(bride) 跟家喻户晓的日本怪兽「酷斯拉」(Godzilla) 两字组合而成的新字。动用到酷斯拉来形容新娘,是因为美国的准新娘常常为了筹备一场完美的婚礼,过于求好心切而惹毛大家,成为众人眼中难搞的对象,因而戏称这种反应过度、情绪失控的准新娘为「酷斯拉新娘」。

  Q:「Cougar」字典里的意思为美洲狮,但你知道其实这个字还有其他的用法吗?
  A:在一般口语中的用法其实是用来形容对年轻帅哥有意思的熟女,也就是「老牛吃嫩草」的意思。

  特色 2:破除台湾人既有的刻板英文知识

  一说到「notebook」台湾人的第一个反应就是笔记型电脑,这个说法在台湾虽然很普遍,但如果你对美国人说「notebook」时,他们可是会以为你在和他们说「笔记本」呢。

  那么,笔记型电脑的正确说法是什么呢?

  A:在美国,笔记型电脑的说法其实是 laptop,因习惯放在膝盖(lap)上而得名。

  Q:豆子的英文是「beans」,那么台湾人爱吃的红豆饼中的红豆英文就是「red beans」吧!
  A:这个口语的说法虽然没错,但其实红豆正式的说法应为azuki beans (取自日文拼音),顺带一提绿豆则为mung beans,可千万别说成「green beans」,「green beans」指的可是四季豆喔!

  特色 3 :釐清字汇由来,记忆单字无障碍!

  高中基本单字背了这么久,这些单字明明都看的懂,怎么凑在一起后,意思好像怪怪的?

  EZ TALK 将这些特殊用法的由来说给你听,让你不用靠死记,英文一样吓吓叫。

  Q:「Indian」你会;「giver」看的懂,那么「Indian giver」是在说什么你知道吗?
  A:Indian是指「印第安人」,Indian giver这个说法源自早期北美移民遇到印第安人时,印第安人本想以货易货的方式交易,但美国人却以为这是个礼物,因而造成误会,所以Indian giver就变成「期待收到回礼而送礼的人」。

  Q:「street-smart」 是在形容「和街道一样聪明」?
  A:street-smart 一开始是指像在贫民区那样危险街头里的生存智慧,因身在龙蛇杂处的地方,必须借着过人的胆识 与智慧才能维生,后来便用来引申指某人透过丰富社会经验习得都市生存之道,和拥有高学历的 book-smart 不同。当名词写成 street smarts。

  特色 4 :掌握流行新知,时事英文超实用!

  跳脱课本里硬邦邦的英文,将生活相关的时事新知和英文融合在一起,让你不仅学英文,还能跟得上时代。

  近期爆出多起毒淀粉事件,连许多老牌的知名大厂都遭殃,举凡使用大量淀粉、吃起来会Q弹的食品,像是大家最爱的台湾小吃肉圆(meatball dumpling)、蚵仔煎(oyster omelet)、豆花(tofu pudding)、芋圆(taro ball)等都很有可能含有毒淀粉。

  Q:那么毒淀粉的英文要怎么说呢?
  A:毒淀粉的英文就叫 toxic starch,又称做 industrial starch,里头添加的顺丁烯二酸酐(maleic anhydride [m4`leIkan`haIdraId]),若长期服用可能导致肾脏(kidney)方面的疾病。

作者介绍

EZ TALK 编辑部∕英文总编审 Judd Piggott

  美国加州柏克莱大学中文系毕业
  EZ TALK 美语会话志总编审
  曾担任国家中央图书馆编译、光华杂志译者、时代杂志中文解读版 TIME Express 总编审

台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊(1书1MP3) 内容简介 本特刊聚焦于台湾学习者在日常英语使用中,最常遇到的困惑、最渴望掌握的实用词汇与句型。我们深知,对于习惯了传统应试教育的台湾朋友而言,要真正将英语“用”出来,往往需要在语境、用法和文化内涵上进行深度转化。因此,本书并非简单的词汇罗列,而是一本高度实战导向的英语能力升级手册。 全书内容紧密围绕“台湾人最需要”这一核心理念构建,精心挑选出那些在新闻报道、职场交流、社交媒体互动乃至日常生活中,出现频率极高,但标准教科书却鲜少深入剖析的“关键点”。我们的目标是,让读者不再满足于“看得懂”的水平,而是能够自信、自然地“说出来”和“用对地方”。 第一部分:破解“翻译腔”——告别中式英语陷阱 本章节致力于清除台湾学习者习以为常的思维定势,直接切入那些因为受母语思维干扰而产生的错误表达。我们挑选了上百个“看起来对,但老外听不懂”的表达,进行地毯式解析。 1. 形容词与副词的精确使用: “How are you?” 的进阶回应: 探讨“我很好,谢谢”在不同情境下更自然的表达,如:如何区分 “I’m doing great,” “I’m hanging in there,” 和 “Not bad, all things considered” 在正式与非正式场合的细微差异。 “非常”的替代方案: 抛弃滥用的 very。深入解析 tremendous, considerable, sheer, palpable 等形容词,及其在修饰名词时的力度差异。例如,如何区分 a big problem 和 an enormous hurdle 在商业沟通中的语感差异。 2. 动词搭配与习惯用法(Collocations): 动词的“嫁接”问题: 针对台湾人习惯直译的动词,如“作决定”(Make a decision)是对的,但“作一个计划”(Make a plan)不如 draw up a plan 或 formulate a plan 在特定语境中更地道。我们详细列举了常见的动词搭配误区,如 take an advice (应为 get/receive advice)。 介词的“灵魂伴侣”: 介词的误用是“翻译腔”的重灾区。本书对 on, in, at, for 的细微差别进行情景模拟,例如:rely on someone 与 concentrate on something 的核心区别,以及 be interested in 的固定结构。 第二部分:职场与商务沟通的“高情商”词汇 面对日益国际化的职场环境,掌握既专业又不失人情味的表达至关重要。本部分聚焦于会议、邮件、项目汇报中必须精确传达的词汇。 1. 邮件写作的效率与礼貌: 开场白与结束语的优化: 教授如何使用 Pursuant to our discussion, As per your request 等专业术语,同时提供避免显得过于生硬的替代方案,如 Following up on...。 请求与指示的委婉表达: 如何将生硬的 “You must do this” 转化为高情商的 “Would you be able to look into this by end of day?” 或 “It would be highly beneficial if...”。 2. 讨论与谈判中的核心词汇: 阐述观点与反驳: 掌握 concede (让步), underscore (强调), pivot (转变策略) 等高阶动词。书中提供了大量的例句,演示如何在不失风度的前提下清晰表达异议。 项目管理中的关键术语: 深入解析 deliverables, scope creep, bandwidth, bottleneck 等现代项目管理中不可或缺的英文术语的准确含义与应用场景。 第三部分:生活情境与流行文化词汇的即时更新 英语是活的,尤其在社交媒体和日常交流中,快速吸收最新的俚语和流行用法,是保持沟通活力的关键。 1. 社交媒体与网络用语解析: “梗”的精准翻译: 许多网络热词(如:low-key, clapback, spill the tea)如果直译会完全失去原意。本章提供了这些词汇的文化背景和适用情境,确保读者在与年轻一代交流时不会掉队。 情感表达的升级: 如何用更丰富的方式表达“兴奋”、“无聊”或“累趴了”,例如,用 slay 来形容某人表现出色,或者用 ghosting 来描述突然断联的行为。 2. 餐饮、旅游与休闲的本土化表达: 点餐不再是难题: 教授如何准确描述台湾特有的食物(如珍珠奶茶、小笼包)的口感和制作过程,而不是简单地音译。例如,如何用 chewy/bouncy 来形容珍珠的口感。 应对突发状况的实用句型: 涵盖了在机场、海关或突发健康问题时,需要快速、准确表达诉求的应急词汇和句式。 随书附赠 MP3 学习资源(无内容描述,仅强调学习价值) 本书配套的 MP3 资源经过精心录制,由资深英语教育专家和母语人士合作完成。它完美覆盖了书中的所有例句与对话场景,旨在让学习者能够: 1. 模仿标准发音与语调: 确保学习者在掌握词汇的同时,也建立了正确的语音习惯。 2. 沉浸式学习: 学习者可以随时随地进行“磨耳朵”练习,将书本知识转化为听觉记忆和肌肉记忆。 3. 场景演练: MP3 内容模拟了真实情境对话,帮助读者在听的过程中,快速反应并组织自己的语言。 总结 《台湾人最想知道的英文字汇》特刊,是献给所有希望从“学英语”跨越到“用英语”的台湾学习者的实用工具书。它摒弃了不切实际的宏大目标,专注于解决“当下、眼前”的语言障碍,帮助您在职场、社交及日常生活中,真正做到自信、准确、地道的英语沟通。

著者信息

图书目录

影艺娱乐
电影类型
归功之作
票房
电影影集相关字汇
流行音乐种类
流行音乐常用字汇
流行音乐奖项

文化
性倾向
我们结婚吧
教育
宗教
命运好好玩
希腊神话

艺术
绘画风格与流派
建筑
歌唱
古典音乐

生活
自助旅行
宠物
派对
美酒
烹饪
金钱与消费
天然食品
大家一起来「豆」知识

医疗健康
黑心商品
流行性感冒
怀孕大件事
控制生育
压力
消化
恐惧症
整形
减肥

运动
健身
棒球
赛车
水上活动
高尔夫球
篮球
网球
极限运动

自然
火山、地震与温泉
全球暖化
极地
海洋类哺乳动物
宇宙

科技

智慧型手机

政治
美国情报体系
重要政治术语
美国特种部队

特别类
字典查不到——口语字汇一网打尽
混淆字比一比

图书序言

图书试读

用户评价

评分

说实话,我一直对英语学习有点“又爱又恨”。爱它能打开新的世界,恨它总是那么难以掌握。我不是学生,也没有频繁的商务需求,但出于个人兴趣,我想更好地理解国外的电影、音乐、书籍,甚至只是在网上冲浪时,能无障碍地浏览英文内容。问题是,市面上充斥着各种各样的英语学习材料,我总是不知道该如何选择,很多都让我觉得枯燥乏味,学了不久就放弃了。这本书的出现,让我眼前一亮。《台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊》,这个名字就很有吸引力。“最想知道”四个字,精准地抓住了我这种普通学习者的心理,我想要知道那些最实用、最常用的,能够立刻派上用场的词汇,而不是那些晦涩难懂的古老词汇。EZ TALK这个品牌我也听说过,感觉比较接地气,所以“总编严选”更能让我信任。而且,1书1MP3的配置,非常符合我这种喜欢边看边听的学习模式,可以随时随地利用碎片时间学习,既能看懂词汇的解释,又能听到标准的发音,相信这样的组合会大大提高我的学习效率和持久性。我希望这本书能给我带来一种全新的、轻松愉快的英语学习体验。

评分

我是一位退休多年的长辈,一直对学习新事物保持着浓厚的兴趣,其中英语学习更是我近几年来一直想要尝试的领域。虽然年轻时也曾接触过一些基础英语,但随着时间的推移,很多都忘得差不多了,现在想重新拾起来,却发现现在的学习方式和内容都和当年大不相同。我常常在市面上的书店里翻阅各种英语学习书籍,但很多都让我觉得过于复杂,或者内容太过陈旧,不太符合我们这个年纪的学习习惯。当我看到这本书《台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊》时,我眼前一亮。首先,“EZ TALK”这个名字就给我一种轻松、易学的印象,这对于初学者或者想重拾英语的长辈来说非常重要。其次,“最想知道的英文字汇”这个定位,让我觉得这本书的内容会更加贴近生活,不会有太多生僻难懂的词汇,而是那些我们日常生活中可能会遇到,或者对我们理解台湾社会和文化有帮助的词汇。最让我心动的是附带的MP3,这对我来说太方便了,我可以随时随地跟着录音练习发音,不用担心自己读错,还能在听的过程中慢慢熟悉那些新词汇。这本书似乎提供了一个非常友好的入口,让我能够重新找回学习英语的乐趣。

评分

我是一名大学英语系的学生,对于词汇的深度和广度有着近乎苛刻的要求。在课堂上,老师们会讲解很多学术性的词汇,但课后在阅读英文原版书籍、论文,或者观看一些非学术性的英文内容时,我常常会遇到一些书本上没有,但却非常地道的表达。我一直觉得,真正的英语能力体现在能否灵活运用词汇,理解那些隐藏在字面意思背后的文化和语境。这本书的标题——《台湾人最想知道的英文字汇:EZ TALK总编严选特刊》——引发了我的好奇心。我很好奇,“EZ TALK总编严选”到底是如何定义“最想知道”的词汇的?这是否意味着它包含了一些在日常交流、流行文化、甚至是网络用语中非常常见,但却容易被传统教材忽略的词汇?我希望这本书能够提供一些更贴近现代生活、更具台湾特色的英语用法,帮助我打破学术语境的局限,提升我理解和运用英语的“地道性”。附带的MP3也是我关注的重点,我希望能够通过听力材料,感受到这些词汇在真实语境中的运用,并模仿其发音和语调。

评分

作为一个长年居住在台湾的上班族,我的工作性质让我不得不频繁地接触到各种英文邮件、报告,甚至还需要与外国客户进行简单的沟通。坦白说,我的英文程度只能说是“够用”,很多时候面对陌生的词汇,我只能靠猜测,这不仅让我效率低下,还经常会造成误解,让我感到非常焦虑。我常常在想,有没有一本能够快速提升我实战英文能力的书,而不是那种过于学术化、死记硬背的单词书。这本书的宣传语——“台湾人最想知道的英文字汇”——立刻击中了我的痛点。我猜想,这绝对不是那种泛泛而谈的词汇集,而是针对我们台湾人学习和使用英语时可能会遇到的实际困难,精选出来的最实用、最核心的词汇。而且,它还特别强调“EZ TALK总编严选”,这让我对内容的质量和实用性有了极高的期待。EZ TALK本身就是一个以生活化、实用性为导向的英语学习平台,他们的总编亲自把关,那里面的词汇绝对是经过深思熟虑,能够直接应用于日常工作和生活场景的。我最看重的是,它能否帮助我克服那些“卡词”的尴尬,让我在面对英文沟通时能够更加从容和自信。

评分

这本书简直是为我量身定做的!我一直对英语学习抱有热情,但总是觉得自己的词汇量不够扎实,尤其是在阅读英文新闻、博客或者观看英文电影时,经常会被一些意想不到的词汇卡住,极大地影响了我的理解流畅度。我曾经尝试过很多方法,背单词书、用APP,但效果总是差强人意,感觉很多单词虽然记住了,但在实际运用中却显得生硬和不自然。这本书的出现,就像一道曙光照亮了我前进的道路。书名中的“EZ TALK总编严选”立刻吸引了我,这代表着权威性和实用性,让我相信里面的内容绝对是经过精心挑选,能够切中实际需求的。我特别期待里面的“最想知道”的词汇,这说明它们可能是我们日常生活中最常遇到,也最容易被忽略,但又至关重要的那些。而且,附带的MP3光盘更是锦上添花,我一直认为听力练习和词汇学习是相辅相成的,通过标准的发音和语境的呈现,能够加深我对词汇的理解和记忆,还能训练我的听力,让我能够更自信地开口说英语。我迫不及待地想打开这本书,看看里面到底有哪些“宝藏”词汇,以及它们是如何被巧妙地呈现和解释的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有