Passport to Academic Presentations with Audio CD/1片

Passport to Academic Presentations with Audio CD/1片 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Douglas Bell
图书标签:
  • 学术演讲
  • 英语演讲
  • 口语练习
  • 演示技巧
  • 商务英语
  • 英语学习
  • 演讲技巧
  • 学术写作
  • CD-ROM
  • 英语口语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  Passport to Academic Presentations have become an increasingly important feature of Higher Education; developing abilities in this area can be crucial for students' academic success. This book aims to demystify the entire oral presentation process by examining each of the different stages in turn. No prior knowledge is assumed, and students are gradually introduced to a set of core language and skills, allowing them to tackle oral presentations in an academic context with increased confidence and fluency.

  A key feature of the course is its focus on transferability; students are encouraged to apply the material to their own specific subject areas throughout. Each unit also contains advice on pronunciation and tips for improving oral presentation delivery.

  The units are organized as follows:
  .Getting started
  .Organizing your material
  .Dealing with questions and answers
  .Creating more impact
  .Using visual aids
  .Giving persuasive presentations
  .Review of units

好的,这是一份针对名为《Passport to Academic Presentations with Audio CD/1片》的图书所撰写的,不包含该书内容的详细图书简介。这份简介旨在介绍一本虚构的、主题相近但内容完全不同的学术技能类书籍,力求内容详实且自然流畅。 《跨文化沟通与高等学术写作:构建全球视野下的研究叙事》 作者: 艾米莉·卡特 (Emily Carter) / 大卫·陈 (David Chen) 出版社: 全景学术出版社 (Panorama Academic Press) 出版年份: 2024年 国际标准书号 (ISBN): 978-1-948765-32-1 定价: 49.99 美元 (精装) / 35.99 美元 (平装) 页数: 580 页 (含索引及资源附录) --- 图书简介: 在全球化浪潮日益深刻的今天,高等教育的交流已不再局限于单一语言或文化范畴。成功的学者和研究人员不仅需要扎实的专业知识,更需要一套精湛的、能够跨越文化障碍进行有效信息传递的工具箱。本书——《跨文化沟通与高等学术写作:构建全球视野下的研究叙事》——正是为应对这一时代挑战而精心设计的综合性教材与参考手册。 本书并非仅仅关注单一的口头报告技巧,而是着眼于整个学术研究生命周期中的“叙事构建”,从最初的文献综述的严谨性,到研究方法的清晰论证,再到最终的论文撰写、同行评审以及成果的国际化展示。我们坚信,一篇优秀的研究成果,其价值的实现依赖于其叙述方式能否被全球范围内的学术共同体准确、有力地理解和接受。 本书结构严谨,内容涵盖学术实践的广度和深度,共分为五大部分,二十个章节,旨在为本科高年级学生、研究生、博士后研究人员以及希望提升国际合作能力的青年教师提供一个全面且实用的学习路径。 第一部分:学术语境的文化解码与伦理基石 (Foundations in Context and Ethics) 这一部分着重于建立跨文化学术交流的基础认知框架。我们探讨了不同教育体制下(如英美体系、欧陆体系、东亚体系)对“原创性”、“论证结构”和“恰当语气”的不同理解。 第1章:全球学术生态地图:理解差异与共性。 深入分析了不同文化背景下的“学术人设”塑造,以及如何避免因文化差异导致的误读。 第2章:高等学术写作中的伦理前沿。 聚焦于数据隐私、AI辅助写作的边界、以及如何在多语境下处理引用规范(如APA 7th, MLA 9th, Chicago 17th等主要风格的细微差异)。 第3章:研究问题的跨文化提炼。 如何将一个本土化的研究灵感,转化为一个具有全球普适性和研究价值的科学问题。 第二部分:研究论证的逻辑骨架与文献驾驭 (Logical Frameworks and Literature Mastery) 本部分是本书的核心,专注于学术写作中最为关键的“说服力”的构建。它超越了简单的“如何写引言”的层面,而是深入探讨了论证的内在结构。 第4章:批判性思维的高级应用:超越总结与评价。 教授读者如何有效地识别文献中的“知识真空”和“方法论盲区”,并将其转化为自身研究的起点。 第5章:构建“论证链”:从论点到证据的无缝衔接。 详细解析了演绎法、归纳法、溯因法在不同学科中的实际应用模板,强调论证过程的透明度。 第6章:文献综述的叙事化重构。 探讨如何将枯燥的文献堆砌转化为一个清晰的“研究对话史”,引导读者从“我要做什么”自然过渡到“为什么只有我能做”。 第7章:数据叙事:图表、模型与文字的协同策略。 专门讨论了如何选择最适合呈现定量或定性数据的视觉工具,以及如何撰写既精确又富有洞察力的图注和模型解释。 第三部分:面向国际期刊的高阶写作与修订 (Advanced Manuscript Preparation for Global Publishing) 针对目标是在国际一流期刊发表的作者,本部分提供了极其实用的实战指导,重点关注投稿过程中的“隐形门槛”。 第8章:标题与摘要的战略优化:捕获审稿人的注意力。 分析了数千篇高影响力论文的标题结构,总结出不同学科(STEM, 社科, 人文)的最佳实践。 第9章:方法论的透明化与可重复性保障。 强调在跨国合作背景下,详尽描述材料、仪器和步骤的重要性,特别是对于实验设计和样本选择的文化敏感性讨论。 第10章:应对审稿意见的“外交艺术”。 提供了处理负面或尖锐审稿意见的详细脚本和情绪管理策略,教授如何以专业、积极的姿态回应,将挑战转化为改进的机会。 第11章:预印本与开放获取的投稿策略。 探讨了预印本服务器(如arXiv, SocArXiv)在加速研究传播中的作用及其对正式发表流程的影响。 第四部分:跨学科研究的语言桥梁 (Bridging Disciplinary Tongues) 学术界日益趋向跨学科研究,但不同学科的“行话”和关注点往往存在巨大差异。本部分致力于教授如何将不同领域的语言有效地融合。 第12章:人文社科的严谨:从诠释到实证。 如何在注重文本分析的学科中引入清晰的界定和可量化的标准。 第13章:STEM领域的清晰度:避免技术术语的过度拥挤。 指导工程师和自然科学家如何以更清晰、更少歧义的方式向非本领域专家(如政策制定者或跨学科合作者)阐述其复杂技术。 第14章:混合方法研究的叙事整合。 针对同时使用定量调查和定性访谈的研究,提供一种统一的、不偏不倚的论述框架。 第五部分:口头交流的深化与影响力拓展 (Deepening Oral Communication and Impact) 虽然本书侧重于书面写作,但我们认识到口头交流是研究成果最终体现价值的另一重要出口。本部分将口头报告视为“书面论证的动态延伸”。 第15章:学术会议中的“电梯演说”精炼法。 如何在极短时间内清晰传达研究的核心贡献。 第16章:博士学位答辩的心理准备与结构化应答。 针对不同委员会成员的知识背景,提供分层级的回答策略。 第17章:面向公众与政策的“知识转化”。 讨论如何将高度专业化的研究成果,转化为政策简报、媒体发布稿或面向普通民众的科普叙事,确保研究的社会影响力。 --- 本书特色: 1. 文化适应性框架: 摒弃“一刀切”的写作指导,提供针对不同文化学术规范的“适应性调整矩阵”。 2. 案例驱动的深度分析: 包含三十余个精选的国际期刊拒稿与接收案例分析,详细拆解了关键段落的修改过程,展示了如何从“不合格”到“发表级别”的飞跃。 3. 附录资源包(不含音频光盘): 提供了100条高频学术连接词和过渡短语的详细用法解析,以及一套完整的“研究伦理自查清单”,确保读者在提交稿件前能进行全面的自我核查。 4. 面向未来的技能: 深入探讨了大型语言模型(LLMs)对学术诚信和写作流程的颠覆性影响,并提供了学者如何负责任地利用这些工具的实用建议。 《跨文化沟通与高等学术写作》是为立志在国际学术舞台上占据一席之地的研究者量身打造的“战略指南”。它教授的不是技巧的堆砌,而是思维的重塑——一种以全球视角审视和构建自身研究叙事的能力。掌握本书内容,意味着您的研究将拥有穿透语言和文化壁垒的强大生命力。

著者信息

图书目录

图书序言

  • ISBN:9781859644003
  • 規格:平裝 / 68頁 / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

总的来说,我不会推荐这本书给那些只是想准备一个简单课堂报告、或者对英文演讲兴趣不大的读者。这本书的定位非常精准,它是为那些目标明确、需要达到高标准学术交流水平的人准备的“工具箱”。我个人认为,它最适合那些即将进入博士阶段,或者计划在国际期刊会议上发表研究成果的同仁。它里头探讨的“论点连接的逻辑流”,以及如何用非母语者的优势去“简化”复杂的科学概念,这些都是需要一定学术基础才能真正体会其精妙之处的。读完这本书,我感觉自己对“学术呈现”的认知有了一个质的飞跃——它不再仅仅是把研究内容“翻译”成英文读出来,而是一种精心设计的、目标明确的“说服和沟通工程”。如果你愿意投入时间去钻研它提供的每一个练习和案例分析,那么这本书的回报率绝对是超值的,它能让你在国际学术圈子里站稳脚跟。

评分

这本教材,坦白说,光看书名跟封面,那种硬派的学术感就扑面而来,感觉就是为那些准备出国留学,或者在学校里必须要做很多英文口头报告的学生量身打造的。我之前在准备我的硕士毕业口试前夕,手里拿着一堆零散的笔记和讲义,心里那个慌啊,总觉得自己的逻辑架构和英美教授们习惯的报告风格有落差。这本教材给我最直接的感受,就是它提供了一个非常扎实、有条理的「骨架」。它不只是教你几个漂亮的过渡句,而是从最基础的「如何开场,抓住听众注意力」,到中间「如何清晰地呈现复杂数据或论点」,最后到「如何应对尖锐的提问」,每一步都拆解得非常细致。那种结构化的训练,对我来说简直是救命稻草。我尤其喜欢它里面对于「视觉辅助工具」的使用建议,比如PPT的排版原则、图表的展示方式,这些都是纯粹理论课本里很少会深入去讲的实战技巧。读完后,我不再是东拼西凑地准备报告,而是有了一套可以信赖的操作流程。那种自信心提升,比死记硬背几个高级词汇要有力量多了。

评分

说实在话,这本书的内容深度和广度,绝对不是那种市面上常见的「五分钟学会英文演讲」那种浮夸系读物可以比拟的。它更像是你身边那位经验丰富、要求又很高的口语导师。我发现它在处理一些学术报告中常见的“陷阱”时特别有一套。比如,当你必须解释一个非常技术性、外行人听不懂的概念时,它教你怎么用类比(analogy)和简单的语言去“翻译”出来,同时又不失其专业性。这对我这种理工科背景的学生尤其受用,因为我们常常在“精准”和“易懂”之间挣扎。另外,书中对于语调(intonation)和肢体语言(body language)的分析,我个人觉得非常到位。它不仅仅是告诉你“要看着听众”,而是分析了在不同文化背景下,什么样的眼神接触是恰当的,什么样的手势会被解读为自信或傲慢。我用书里教的方法在几次研讨会上稍微调整了一下我的停顿和重音,明显感觉到听众的反应更积极了,互动性也变好了。这说明这本书真的抓住了“沟通”的精髓,而不仅仅是“朗读”。

评分

我身边的几个同学,他们对这本书的评价就比较两极化了。有些觉得它太“死板”了,内容有点过于程序化,认为学术报告应该更展现个人魅力和临场发挥的空间。但我的看法是,这恰恰是它最大的优点所在。你得先学会走,才能谈跑和跳。对于我们这些母语非英语的学习者来说,把基础框架搭建得无比稳固,能让你在关键时刻不至于大脑空白。这本书提供的就是那个“安全网”。我记得有一次我临时要顶替一位教授出席一个跨校的研讨会,我只有不到24小时准备。我没有时间去重新设计我的内容,但我快速翻阅了书中的“紧急应变”章节,特别是关于如何优雅地处理技术故障或时间超时的部分。那些简短但强而有力的应对策略,让我顺利地撑完了那场硬仗。所以,如果你是一个需要高度结构化指导的学习者,这本书的“程序化”反而是你的“定心丸”,它让你有底气去应对突发状况。

评分

这本书的“音档”部分,我必须特别提一下,因为在台湾这种资源相对集中、但能接触到地道美式或英式发音的频率没有欧美那么高的环境下,它的价值是无可替代的。很多教材的附带光盘(或者现在的下载档)通常只是朗读文本,没什么信息量。但这套音档的设计明显下了功夫。它不只是标准的范例朗读,它里面穿插了不同语速、不同口音的演示,而且很多是模拟真实会议现场的场景,比如有人在背景咳嗽、有人打断提问等等。这对于训练我们“听懂真实世界中不完美”的演讲环境非常重要。我习惯在通勤时戴着耳机去听,一开始觉得有点吃力,但坚持了一段时间后,我发现自己对长句的抓取能力明显提升了,不会再被复杂的从句带着跑。这比单单看文字稿有效得多,因为它训练的是大脑对口语节奏的敏感度。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有