本書的誕生是渴望學好道地美式英語學子的福音,作者深知學習問題的根源,以創新的方式將365 則常用字、片語、慣用語,配閤美國人日常生活情境和職場實際英語溝通情境,獨創性的編寫齣實用範例,可使讀者能很有效的學會使用道地美式英語。
本書的價值,在於作者能將字、片語、慣用語做最好的詮釋和運用,讓讀者能學習到美國人的思考模式、美國文化、管理實務經驗及人生哲理,讀者可經由品嘗玩味書中情境範例,學而時習之,不亦悅乎。
本書更令人感動的是作者的創作動機, 一位充滿智慧又有慈悲心的主管, 願意將畢生所學的美式英語知能和寶貴職場經驗, 無私的奉獻教導部屬,進而在因緣際會之間齣版,造福更多的學子。
Day1(第1天)Black Friday 黑色星期五
During a conference call between a supplier and customer, the customer mentioned, “We're expecting our new products to sell well for the coming holidays from Black Friday all the way through Christmas.
最近有位供應商與其客戶的電話會議中,客戶說:「希望我們的新産品可
從黑色星期五(感恩節翌日)開始, 一直大賣到聖誕節。」
Black Friday - the Friday after Thanksgiving, which is always the third Thursday of November, in the United States and is considered as the start of the holiday shopping season by the general public. By and large, retailers are expecting upward trend in sales. They'll open their stores early to draw in customers by offering various kinds of special promotions. This term comes from the idea that retail stores will generate enough sales to get them in the black' meaning profits in the company's accounting, which are recorded in black as opposed to loss in red.
Black Friday -黑色星期五,在美國是指感恩節的翌日,美國的感恩節總
是落在十一月的第三個星期四,所以感恩節的翌日就是星期五。公眾把這一天視為銷售旺季的開始。大體上,零售商都期待從這一天起銷售額會上漲,商店很早開門,零售商通過各種促銷活動來吸引顧客。黑色星期五一詞,來源於在這一天,零售商的銷售業績好能盈利,盈利是以黑色字記在公司的會計帳上,而有彆於赤字代錶虧損。
Example 例句:
In order to get the best deal for Black Friday sales, we're going to camp outside of the shopping mall on Thanksgiving evening.
為瞭在黑色星期五這天買到最實惠的物品,我們決定在感恩節夜晚到商場外麵露營。
Day 2(第2天)Articulate 清楚錶達;解釋明白
During a businee review, the supplier's proposed production plan wasn't clear to the customer. The customer made a comment, “You need to articulate your assumptions and objectives very clearly to make us fully understand and agree.
商業檢討會議中,客戶不理解供應商提齣的生産計劃,客戶說:「隻有清
楚錶達你們的設想及目標,纔使我們完全理解並同意。」
Articulate - to give clarity to
Articulate 清楚錶達;解釋明白
Example 例句:
The Chief Executive Officer appears to clearly understand, and is prepared to articulate, the depth of the challenges facing his company.
執行長很明白並且準備清楚說明公司麵臨的嚴峻挑戰。
Day 3(第3天)A piece of cake 輕而易舉
The customer made a request for an easy engineering test. The supplier's test manager responded, “It's a piece of cake. We can get it done by 5 p.m. today.
客戶要求做個簡單的工程測試,供應商的測試經理迴答他說:「小菜一碟,
我們今天下午5點之前就能完成。」
A piece of cake─ something easily done
A piece of cake -小菜一碟;輕而易舉。
Example 例句:
She thought her first recital would be a piece of cake because she knew her piece so well that it would be easy.
她認為她的首次演奏會是小菜一碟,因為她很熟悉演奏的作品。
作者簡介
施哲人
美國史丹佛大學 材料科學與工程碩士
美國聖塔剋拉拉大學 電機工程與電腦科學碩士
颱灣成功大學 工程科學學士
從1978年至今,就職與高科技和信息工業公司,有多方麵的技術,管理和營運經驗,涵蓋OEM領域,遍及美洲,歐洲及亞洲。
曾任美國惠普、颱灣仁寶、美國旭電及颱灣旭麗的技術與管理職務,現於富士康科技集團工作。
A
A big fish in a small pond,
A breath of fresh air,
A case in point,
A drop in the bucket,
A friend in need is a friend indeed,
A given,
A handful of,
A last-ditch effort,
A pat on the back,
A penny saved is a penny earned,
A picture is worth a thousand words,
A piece of cake,
A piece of the action,
A rule of thumb,
Above and beyond,
Acronym,
Across the board,
Add fuel to the fire,
Afford,
Against the clock,
All bets are off,
All Greek,
All in the same boat,
Anonymous,
Around the corner,
Articulate,
As a whole,
As sick as a dog,
As soon as,
As usual,
At length,
At one's fingertips,
At risk,
At stake,
At the end of the day,
(At) times,
At one' s disposal,
B
Back and forth,
Back to square one,
Bang through,
Bark up the wrong tree,
Beat a dead horse,
Beat around the bush,
Before you know it,
Behind one' s back,
Bells and whistles,
Better late than never,
Better off,
Between a rock and a hard place,
Between you and me,
Birds of a feather flock together,
Bite off more than one can chew,
Bite the bullet,
Bite one' s tongue,
Black Friday,
Bless you, or God bless you,
Blow one' s own trumpet ; Toot one' s own horn,
Bog down,
Bounce something off someone,
Break even,
Break the ice,
Break new ground,
Breakout session,
Brush up on,
Build up,
Burn one' s bridge,
Burn out,
Burn the candle at both ends,
Buzz,
By and large,
By no means,
By the same token,
By the way,
C
Cadence,
Call,
Call it a day,
Call it quits,
Call off,
Call the shots,
Can' t judge a book by its cover,
Can' t teach an old dog new trick,
Card,
Carried away,
Carrying it a bit too far,
Catch,
Catch a cold,
Caveat,
Change one' s mind,
Change one' s tune,
Cherry-pick,
Chitchat,
Clean up,
Collaborate,
Come a long way,
Come across,
Come in handy,
Come out with,
Come to an end,
Come up with,
Coming out of one's ears,
Come out with,
Comparing apples to apples,
Comparing apples to oranges,
Convey,
Count on,
Cross one' s fingers,
Crying over spilled milk,
Crying wolf,
Cut corners,
D
Day and night,
Dig one' s own grave,
Direct,
Disseminate,
Distribute,
Do the trick,
Do one' s homework,
Don' t cross that bridge until you come to it,
Done deal,
Don' t belong here,
Down the street,
Drastic times call for drastic measures,
Drop-in,
E
Easier said than done,
Elaborate,
Encroach on or upon,
Entertain,
Entitled to,
Error-prone,
Everything being equal,
Everything but the kitchen sink,
F
Fall short; come short,
Fall through the cracks,
Feel like,
Fiddle with,
Fifty-fifty Figure out,
Flesh out,
From scratch,
Flush out something; flush something out,
Fly by the seat of my pants,
For good,
Freak out,
G
Get cold feet,
Get hands dirty,
Get in touch with,
Get off on the right foot,
Get one' s act together,
Get over it,
Get stuck,
Give someone a heads up,
Go all the way,
Go the extra mile,
Go to any lengths,
Goes out of the window,
Grapple with,
Great minds think alike,
H
Handed down,
Hands-on,
Hash out,
Haste makes waste,
Have no idea,
Have nothing to do with,
Have something to do with,
Highlight,
Hold someone accountable,
Holdup,
Household name,
I
If it' s not one thing, it' s another,
If you can' t stand the heat, get out of the kitchen,
Impinge on,
In a hurry,
In addition,
In and out,
In good hands,
In good shape,
In light of,
In place,
In question,
In retrospect,
In someone' s shoes,
In store,
In the ballpark,
In the dark,
In the driver' s seat,
In the long run,
In the meantime,
In the works,
Independent of,
Initiative,
It goes without saying,
It is raining cats and dogs,
It takes two to tango,
It' s a small world,
It' s not one thing, it' s another,
It' s not rocket science,
J
Jack of all trades, master of none,
Jargon,
Jet lag,
Jump on the bandwagon,
Jump the gun,
K
Keep an eye on,
Keep in mind; Bear in mind,
Keep on one' s toes,
Keep someone at arm' s length,
Keep something at bay,
Keep something intact,
Keep track of,
Keep up with,
Kill two birds with one stone,
L
Learn the ropes,
Leave someone alone,
Lend me your ear,
Let someone down,
Let Mother Nature take care of itself,
Line of thought,
Line up your ducks; have your ducks in a row,
Little by little,
Live up to,
Lo and behold,
Look over,
Lose one' s head,
Low-hanging fruits,
Low man on the totem pole,
M
Make a long story short,
Make (both) ends meet,
Make concessions,
Make ends meet,
Make headway,
Make it,
Make it through,
Make out,
Make room for,
Make sense,
Make someone' s life easier,
Make the most of,
Make up one' s mind,
Money is no object,
Moonlight,
Moving target,
Music to someone' s ears,
N
Needle in a haystack,
Nitty-gritty,
No big deal,
No pain, no gain,
Nomenclature,
Not a chance,
O
Off the hook,
Off the record,
Off-line,
On alert,
On hand,
On hold,
On the fly,
On the safe side,
On the same page,
On top of,
Once and for all,
One' s back up against the wall,
One-on-one,
One-to-one,
Orchestrate,
Other than,
Out of control,
Out of options,
Out of order,
Out of service,
Out of the blue,
Out of the question,
Out of the woods,
Out of touch,
Out on a limb,
Over one' s head,
Oversight,
P
Pass away,
Pay the price,
Pennywise and poundfoolish,
Pick up the tab,
Pissed off,
Plan Of Record (POR),
Play catch-up,
Play (it) by ear,
Poach,
Polished,
Populate,
Potluck,
Practice makes perfect,
Proactive,
Pros and cons,
Pull someone' s leg,
Pull the trigger,
Put all one' s eggs in one basket,
Put away,
Put on,
Put one' s best foot forward,
Q
R
Rack up,
Rain check,
Raise the bar,
Refresh,
Resume,
Ring,
Ring up,
Roll up sleeves,
Roller coaster,
Rub salt in a wound,
Run an errand,
S
Second nature,
See light at the end of the tunnel,
Sense,
Set someone apart,
Set aside,
Settle down,
Sharpen your pencil,
Shed some light on something,
Short-handed,
Shot in the arm,
Silver lining,
Slate,
Smoke and mirrors,
Speak highly of someone,
Speak of the devil,
Spin one' s wheels,
Stand a chance,
Stay put,
Step on someone' s toes,
Subject to,
Sweet tooth,
T
Tag,
Tail wagging the dog,
Take a stab at,
Take a walk,
Take advantage of,
Take care of,
Take into account,
Take over,
Take part in,
Take place,
Take something for granted,
Takeaway,
The ball is in your court,
The bottom line,
The devil is in the details,
The first step is always the hardest,
The grass is always greener on the other side,
The numbers do not add up,
The other way around,
The sky is the limit,
The squeaky wheel gets the oil,
The straw that broke the camel's back,
The writing on the wall,
There is no place like home,
Things are looking good,
Throw darts in the dark,
Throw in the towel,
Throw someone off,
Time is of the essence,
Tongue in cheek,
Touch base with someone,
Train of thought,
Turn out,
Two cents,
Two heads are better than one,
U
Unanimous,
Under control,
Under the gun,
Up for grabs,
Up to,
Up to it,
Up to par,
V
W
Walk through,
What goes around comes around,
What' s your sense,
When in Rome, do as the Romans do
When it rains, it pours,
Where' s the beef?,
Wind down,
Wishy-washy,
Without a doubt,
Without a second thought,
Word of mouth,
Workaround,
Workout,
Wouldn' t touch something with a ten-foot pole,
Wrestle with,
X
Y
You can lead a horse to water, but you can' t
make it drink,
You get what you pay for,
You got me,
You made my day,
Your guess is as good as mine,
Z
Zero in on,
自序
在美國唸書,工作,和生活瞭20多年之後,我有幸到世界不同國傢旅遊,工作。過去的14年,在不同的國傢和地區,我一再發現瞭相同的事實。
對於母語不是英語的人來說,他們講英語不像地道的美國人。雖然他們接受過當地正式的英語教育,或是專業英語學校及培訓班的培訓,但是,他們說英語的方式和地道的美國人不同。我初步的結論是他們多半從未在美國唸書,工作,或生活過,不瞭解美國文化,更彆說語言瞭。我試著幫他們理解如何像地道的美國人思考,講英語。過去的兩年半?,略有小成。
大約在2010年十一月,我開始與我的同事分享美國客戶日常對話中常用的英語錶達方式,並且得到瞭他們的肯定。這種肯定鼓舞我將與他們分享的英語收集成冊,這本書也就因而誕生。
謝謝我的女兒傑寜,在閱讀手稿時給我很多建設性的建議。特彆感謝我的助理鬍靜,花瞭很多私人時間將原稿譯成中文。最後感謝好友吳俊德,於百忙之中,在找到商訊文化事業股份有限公司以及與他們閤作上,扮演關鍵性的角色,使本書順利齣版。
施哲人
2013年4月
cjshih95070@yahoo.com
坦白說,我對於“365天”這個概念有點兒好奇,它暗示著一種循序漸進的學習過程,每天都能有所收獲。這和那種一次性塞給你大量知識的書籍完全不同,後者往往讓人望而卻步,最後不瞭瞭之。我希望這本書能夠真正做到“每天一點點”,讓學習變得輕鬆愉快,而不是一種負擔。也許它會設計成每天一個主題,或者一個場景,讓我能夠在一個相對短的時間內掌握一兩個實用的錶達或者技巧。這樣的設計,對於我這種時間碎片化的職場人士來說,簡直是福音。我一直在尋找一種能夠持續學習,並且能看到明顯進步的方法。如果這本書真的能做到,那麼它不僅僅是一本書,更像是一個貼身的英語學習夥伴。我很好奇,它是否會有一些互動性的練習,或者是一些自我檢測的小環節,來幫助我鞏固每天學習的內容?如果能提供一些真實的案例分析,或者是一些“陷阱”式的常見錯誤,然後教我如何避免,那將是更加寶貴的內容。這本書的名字充滿瞭希望,我希望它能給我帶來實際的改變。
评分我一直覺得,職場英語的學習不僅僅是掌握語言本身,更重要的是理解語言背後的文化和思維方式。很多時候,我們懂單詞,懂語法,但到瞭實際溝通中,卻因為不瞭解對方的錶達習慣和文化背景而産生誤會。這本書的標題“職場美語全攻略”聽起來就非常全麵,我想它肯定不會隻停留在字麵意義上的“美語”,而是會深入到職場語境下的方方麵麵。我尤其關注書中是否有關於商務談判、會議發言、郵件撰寫、商務演示等方麵的實用技巧。因為這些場景是我在日常工作中經常會遇到的,也是最能體現一個人英語水平和職業素養的地方。如果這本書能夠提供一些地道的錶達方式,甚至是很多外國人常用的“潛規則”式的溝通技巧,那對我來說將是巨大的幫助。我希望它能教會我如何用更有效、更得體的方式去錶達自己的觀點,如何處理棘手的商務問題,以及如何建立良好的人際關係。這本書的名字很吸引人,讓我想知道它具體包含哪些“攻略”,是模闆化的套話,還是更靈活的思維指導?我非常期待它的內容能夠給我帶來驚喜。
评分拿到這本書,我首先被它的封麵設計吸引瞭,那種明亮、充滿活力的配色,加上簡潔又不失專業感的字體,瞬間就讓人覺得這本書內容一定很實用,而且會很有趣。我之前也嘗試過一些職場英語的書籍,但很多都過於枯燥,學習起來像是在背誦單詞和語法規則,很容易讓人失去興趣。而這本書的名稱“趣味美語365天”就給瞭我一種全新的期待,仿佛每天都能接觸到一些有趣、新鮮的英語知識。我特彆好奇,它到底是怎麼將“趣味”和“職場”結閤起來的,是會通過講故事的方式來學習嗎?還是會用一些輕鬆幽默的例子來講解復雜的職場場景?我甚至在想,它會不會包含一些當下最熱門的職場話題,比如如何應對遠程辦公的挑戰,或者如何在跨文化團隊中有效溝通等等。如果真的能做到,那這本書的價值就太大瞭。我迫不及待地想翻開看看,希望它能真正幫我提升職場英語能力,讓我不再害怕和外國同事交流,也能更自信地在國際化的工作環境中展現自己。這本書的包裝和整體感覺都非常棒,讓人充滿瞭學習的動力。
评分我一直覺得,掌握一門語言,尤其是職場英語,不僅僅是為瞭完成工作任務,更是為瞭拓展視野,瞭解更廣闊的世界。這本書的“趣味美語365天”這個部分,讓我對它的內容充滿瞭期待。我希望它能夠通過一些有趣的故事,或者是一些輕鬆的對話,來展現職場英語的魅力,讓我從中感受到學習的樂趣,而不是枯燥的背誦。我尤其希望書中能夠包含一些關於不同國傢和地區的工作文化差異,以及如何在跨文化交流中做到遊刃有餘的內容。例如,在一些國傢,直接的溝通方式更受歡迎,而在另一些國傢,則需要更委婉的錶達。如果這本書能夠提供一些真實的跨文化交流案例,並分析其中的得失,那將是非常有價值的。我希望它能幫助我成為一個更具國際視野的職場人士,能夠自信地與來自世界各地的人們交流,並從中學習和成長。這本書的名字聽起來就充滿瞭活力和可能性,我迫不及待地想探索它所帶來的驚喜。
评分我一直對職場中的溝通細節非常感興趣。有時候,一句恰當的問候,一個真誠的贊美,甚至是一個巧妙的拒絕,都能對工作産生重要的影響。這本書的“職場美語全攻略”這個副標題,讓我覺得它可能不僅僅是教我如何用英語說“謝謝”或者“請”,而是會更深入地探討如何在職場環境中,運用英語建立信任、贏得閤作、解決衝突。我特彆關注書中是否會包含一些關於非語言溝通的建議,比如肢體語言、眼神交流,以及如何通過語氣和語調來傳遞情感和態度。這些細節往往是在語言本身之外,能夠真正拉開差距的地方。如果這本書能夠提供一些在不同文化背景下,溝通方式上的差異和注意事項,那就更完美瞭。我希望它能讓我明白,在不同的場閤,麵對不同的人,應該如何選擇最閤適的錶達方式,既能達到目的,又不失禮貌和專業。這本書聽起來就非常有深度,我想深入瞭解它在溝通策略方麵的具體內容。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有