旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫

旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 颱灣史
  • 日治時期
  • 漢文文學
  • 旅遊文學
  • 文化研究
  • 社會史
  • 近代文學
  • 旅行
  • 心境
  • 殖民地文化
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

旅遊書寫呈現作者與時空情境的關聯,蘊含跨界比較或自我觀看的方式。本書從颱灣日治時期《颱灣日日新報》、《漢文颱灣日日新報》、《颱灣民報》、《颱灣新民報》、《颱灣教育會雜誌》、《颱灣文藝叢誌》、《詩報》、《三六九小報》、《風月報》與《南方》等刊物及顔國年、林獻堂、雞籠生等個人文集,或是留日學生迴憶錄的旅遊書寫,詮釋知識份子的文化批判及國際觀。旅遊散文為作者擇選、編織、重組旅遊經驗,與如何再現記憶有關;且藉由論述錶達抗拒的理念,或流露受到殖民勢力與權力影響的痕跡。應用與旅遊或觀光、空間與地方、再現、敘事、論述、情感結構等概念,詮釋時空流轉下颱灣旅遊書寫的視角與意象,並分析現代性與文化迻譯等核心主題。
旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫 一捲流動的山海,一頁時代的鏡影 本書聚焦於颱灣日治時期(1895-1945)漢人群體所創作的旅遊文學與遊記書寫,深入剖析這一特定曆史場域下,知識分子、士紳、商賈乃至普通民眾,如何通過書寫“遊曆”來感知、記錄、理解並迴應殖民統治下的颱灣社會變遷。這不是一部傳統的颱灣史敘事,而是通過“旅行”這一行為的文本實踐,重構彼時人們的內心世界、知識結構與文化認同的側麵史。 一、 時代的斷裂與書寫的勃興 日治初期,颱灣社會經曆瞭劇烈的政治重組與文化衝擊。傳統精英階層麵臨著既有秩序的崩塌,知識的載體與傳播路徑受到前所未有的挑戰。在這樣的背景下,“旅行”——無論是基於公務、商業考察、求學訪友,還是單純的遊山玩水——成為瞭一種重要的文化緩衝器和知識獲取手段。 本書梳理瞭大量分散於報紙副刊、地方誌、私人劄記、詩文集中的遊記篇章。這些文本往往是殖民當局的現代建製(如鐵道、港口、新式街道)與傳統地景、民俗記憶相互交織的産物。作者們不再滿足於傳統士大夫遊記中對山水風物的刻闆描摹,而是將目光投嚮瞭殖民地“新奇”的景觀、現代化的基礎設施、以及日人帶來的新事物與新製度。 二、 空間敘事的重塑:從“故土”到“新境” 日治時期的颱灣,其地理空間被殖民權力重新編碼和劃分。本書的核心議題之一,即探討漢文遊記如何處理這種空間上的“異化”與“在場”。 1. 鐵路與速度的景觀: 隨著縱貫綫的建成,旅行的速度被極大地提升。遊記中對“火車”的描繪,是理解現代性介入颱灣生活的重要切口。這種“速度感”顛覆瞭傳統的慢節奏行旅,迫使書寫者以新的時空觀念來組織他們的觀察。例如,對一瞥而過的原住民部落或尚未開發的深山地貌的記錄,常帶有強烈的“速覽”特性,反映瞭殖民基礎設施對景觀認知的規訓。 2. 都會的異化與模仿: 颱北、颱中、颱南等地的市街發展,充滿瞭日式風格的建築與公共設施。漢文遊記對這些“新都市”的描繪,呈現齣復雜的心態:既有對現代性進步的驚嘆與認同(如對自來水、電燈的贊許),也有對傳統街巷被拆除、本土文化被壓抑的失落感。一些精英階層甚至開始“模仿”日人的旅遊方式與觀察視角,試圖在殖民體製內找到新的身份定位。 3. 邊陲的探尋與想象: 對中央山脈深處、東部海岸或偏遠原住民部落的探訪,在遊記中占據瞭特殊的地位。這些區域往往被殖民者標記為“未開化”或“危險之地”。漢文遊記的記錄,則夾雜著對“蠻煙瘴霧”的恐懼,以及對尚未被完全“馴化”的傳統生活形態的復雜迴望。這些記述不僅關乎地理探險,更是對“何為颱灣人/漢人”這一身份邊界的試探。 三、 心靈的轉嚮:從“詠史懷古”到“自我在途” 傳統遊記常以登高望遠、懷古傷今為旨歸,強調個體在曆史長河中的渺小。然而,日治時期的遊記文本顯示齣顯著的“心靈轉嚮”: 1. 身份的焦慮與求索: 在殖民體製下,傳統士人的“安頓”之道被打破。旅行不再僅僅是風雅之事,而成為一種“在路上”確認自我價值的方式。書中考察瞭知識分子如何在遊曆中處理“忠誠的歸屬”與“現實的妥協”之間的張力。對異地(如日本本土、中國大陸)的遊記,尤其能清晰地摺射齣他們對“祖國”觀念的重塑與疏離。 2. 日常生活的細微觀察: 隨著白話文和新式報刊的發展,遊記的筆觸更加貼近日常生活。對物價的比較、對風土人情的細緻記錄、對庶民飲食的描摹,取代瞭宏大的曆史論述。這些微觀的“在場記錄”,為我們理解日治時期颱灣社會階層間的互動,提供瞭第一手的感官資料。 3. 旅遊目的的世俗化: 許多遊記的寫作動機更為功利化,如為推銷地方特産、為報道地方建設、或為結社交遊。這種世俗化傾嚮,標誌著旅遊書寫正逐漸脫離古典文人雅集的象牙塔,進入到一個更具社會實用性的領域。 四、 書寫語言的張力:雅與俗、漢與日 本書對遊記的語言風格進行瞭深入的文本分析。日治時期,颱灣漢文的錶達係統麵臨著強大的日語和“國語”的衝擊。 遊記作者們展示齣高超的語言適應能力:一方麵,他們力圖保持漢文的典雅與韻味,以維護文人的身份;另一方麵,他們不得不采納大量的日文詞匯(如“便利店”、“公共便所”、“驛站”),或使用新的漢字詞匯來描述殖民地的新事物。 這種語言上的“混雜性”(Hybridity),是研究該時期文化適應策略的絕佳樣本。遊記不僅是記錄遊曆,更是一場關於“如何用漢文來描述一個被殖民的現代世界”的語言實驗場。 結論:流動的曆史記憶 《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》通過對這些流散的文本的重新發掘與細讀,描繪齣颱灣日治時期一個充滿矛盾、探索與張力的“在途”景象。這些遊記是殖民地知識分子在劇烈變動中,努力捕捉時代脈搏、安放個體心靈的文化遺存。它們記錄的不僅是山川河流的地理變遷,更是時代洪流中,人心如何適應、如何書寫、如何重新定位自身在曆史空間中的坐標。通過這些行走與書寫,我們得以窺見一個正在重塑的颱灣的底層心緒。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的書名《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》立刻勾起瞭我濃厚的興趣,因為我對颱灣日治時期的曆史文化一直抱持著一份特彆的感情。我一直覺得,那個時代留下的文字,尤其是那些記錄瞭人們在陌生環境中的所見所感,總是帶著一種難以言喻的韻味。我常常想象,當年的旅行者,他們懷揣著怎樣的心情,用怎樣的筆觸,去描繪那個正在被改變的颱灣?是帶著審視的眼光,還是充滿好奇的探索?這本書的書名暗示瞭它不僅僅是簡單的遊記,更深入地探討瞭“心境”,這讓我對作者的視角和解讀充滿瞭期待。我很好奇,那些漢文旅遊書寫,是否保留瞭更多傳統文人的細膩情感,還是在時代洪流中,融入瞭新的觀察和思考?這些文字,會不會讓我們看到一個與教科書上截然不同的日治時期颱灣?是充滿瞭詩意的風景描繪,還是對社會風貌的深刻洞察?或者,是一種在文化碰撞與融閤中的復雜情愫?我希望這本書能帶我穿越時空,去感受那些旅人筆下的喜怒哀樂,去理解那個時代的颱灣,不僅僅是從宏觀的曆史敘事,更是從個體微觀的視角,去觸摸那段曆史的溫度。我期待著,能夠在這本書中,發現那些被遺忘的角落,那些被忽視的細節,以及那些在字裏行間流淌的,最真實的人文情懷。這不僅僅是對曆史的追溯,更是一種對文化根源的探尋,一種對颱灣這片土地獨特印記的深刻理解。

评分

這本書的書名《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》,讓我一下子就沉浸在瞭那個遙遠的時代。日治時期,颱灣經曆瞭一段非常特殊的曆史時期,政治、經濟、文化都發生瞭巨大的變化。而漢文旅遊書寫,就是記錄這段曆史的重要史料,它能夠讓我們從一個更加微觀、更加人性化的角度去理解那個時代。我最感興趣的是,書名中的“心境”二字。這說明這本書不僅僅是簡單的記錄地理風貌,更重要的是,它會深入探討旅行者們的內心世界。我希望,這本書能夠通過對這些漢文旅遊書寫的分析,為我們展現齣,當時的旅行者是如何在異國他鄉,用漢文這種承載著深厚文化底蘊的文字,來錶達他們的感受的。他們看到的,是怎樣的颱灣?是那些融閤瞭日式和西洋風格的新式建築,還是依然保留著傳統韻味的古老街巷?他們的筆下,又流露齣怎樣的情感?是帶著一種審視的目光,還是滿懷好奇的探索?我期待,這本書能夠帶我穿越時空,去感受那個時代的溫度,去理解那些旅人在颱灣留下的足跡,以及他們內心深處的情感。

评分

初次看到《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》這個書名,就覺得它非常有分量,也勾起瞭我內心深處對曆史的好奇。日治時期,颱灣經曆瞭一個巨大的轉型期,社會的方方麵麵都發生瞭深刻的變化。而漢文旅遊書寫,無疑是那個時代留下來的珍貴文獻,它們記錄瞭當時人們的所見所聞,更重要的是,記錄瞭他們的“心境”。我特彆想知道,當時的旅行者,他們是如何用漢文這種傳統的書寫方式,來描繪一個正在被近代化、被殖民的颱灣的。他們的筆下,是否會流露齣對傳統文化的眷戀?是否會夾雜著對新事物的好奇與不解?抑或是,他們對這片土地本身,有著怎樣一種復雜的情感?我希望這本書能夠深入挖掘,這些漢文旅遊書寫背後所蘊含的文化意義和情感價值。例如,當旅人描繪颱灣的山川景色時,是帶著一種欣賞的眼光,還是帶有一種審視的態度?當他們記錄下當地的風土人情時,是充滿瞭同情,還是帶有一種疏離感?我期待,這本書能夠為我們呈現一個多元的、立體的日治時期颱灣,讓我們透過旅人的眼睛,去感受那個時代的脈搏,去理解那個時代人們內心的起伏跌宕。

评分

《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》的書名,讓我立刻聯想到那些泛黃的古籍,以及裏麵那些充滿墨香的文字。日治時期的颱灣,是一個充滿矛盾和變革的時代,而漢文旅遊書寫,就像是時代的鏡子,摺射齣當時人們的所思所想。我特彆好奇,那些旅行者,他們身處一個被異族統治的土地上,用漢文來書寫他們的見聞,這種行為本身就充滿瞭文化張力。他們的“心境”,又會是怎樣的復雜?我希望這本書能夠深入剖析,這些漢文旅遊書寫如何體現瞭作者的內心世界。例如,當他們看到殖民者帶來的新式建築時,是否會感到驚訝?當他們描繪颱灣的山川景緻時,是否會與內地的風光進行對比,從而引發一種“身在異鄉”的愁緒?又或者,他們是否會在字裏行間,流露齣對這片土地的某種情感,一種超越政治立場的,對這片土地的深切關懷?我期待,這本書能夠為我們揭示齣,在那些看似平淡的遊記中,隱藏著怎樣的文化認同、情感寄托,以及對時代變遷的深刻體悟。這不僅僅是一本曆史讀物,更是一次對文化根源和民族情感的探索。

评分

《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》這個書名,讓我立刻想到那些古老的地圖和泛黃的筆記。日治時期的颱灣,是一個充滿變革和融閤的時代,而漢文旅遊書寫,就像是那個時代的剪影,記錄瞭旅人們的足跡和他們內心的波瀾。我特彆好奇,在那個特殊的曆史時期,漢文書寫扮演瞭怎樣的角色?這些旅行者,他們是如何用漢文這種承載著深厚文化傳統的文字,來書寫一個正在被現代化的颱灣的?他們的“心境”又會是怎樣的?我希望這本書能夠深入挖掘,這些漢文旅遊書寫背後所蘊含的文化意義和情感價值。例如,當旅人描繪颱灣的自然風光時,是否會不自覺地與內地的山水進行對比,從而引發一種“身在異鄉”的感慨?當他們記錄下當地的風土人情時,是帶著一種觀察者的視角,還是帶有一種參與者的情感?我期待,這本書能夠為我們呈現一個更加真實、更加立體的日治時期颱灣,讓我們透過旅人的筆觸,去感受那個時代的氛圍,去理解那個時代人們內心的起伏。

评分

《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》這個書名,讓我一下子就聯想到許多曆史畫麵。日治時期,颱灣的麵貌與現在截然不同,而漢文旅遊書寫,就像是一扇窗戶,讓我們得以窺見那個時代的真實麵貌。我一直對那個時期的人們,尤其是文人墨客們的內心世界很感興趣。他們是如何看待這片土地的?他們的筆下,又流露齣怎樣的情感?書名中的“心境”二字,尤其吸引我,因為它暗示瞭這本書將不僅僅是記錄地理風貌,更會深入探討旅行者們的內心感受。我希望,這本書能夠通過對這些漢文旅遊書寫的分析,展現齣旅行者們在那個時代獨特的觀察視角和情感體驗。例如,當他們看到日式建築與傳統漢式建築並存時,內心會湧起怎樣的復雜情緒?當他們品嘗當地的美食,或是與當地居民交流時,又會有怎樣的感受?我期待,這本書能挖掘齣那些隱藏在文字背後的情感,讓我們感受到那個時代的颱灣,不僅僅是一個地理名詞,更是一個充滿人情味和文化印記的鮮活世界。我希望,這本書能夠帶領我穿越時空,去體驗那些旅人筆下的颱灣,去感受他們在那片土地上留下的足跡,以及他們內心深處的情感。

评分

讀完《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》的初稿,我腦海中湧現齣許多關於那個時代颱灣的畫麵。我想象著,那些身處異域的文人墨客,在崎嶇的山路上跋涉,在海邊的小鎮駐足,他們的筆尖在紙上飛舞,記錄著眼前的景緻,也記錄著內心的波瀾。書名中的“心境”二字,讓我覺得這本書不僅僅是走馬觀花式的遊記,更是一次對旅行者內心世界的深入探索。那些旅人,他們是帶著怎樣的期待踏上這片土地的?是尋求靈感,還是履行職責?是帶著批判的眼光,還是滿懷欣賞之情?日治時期,颱灣經曆瞭巨大的社會變遷,政治、經濟、文化都發生瞭翻天覆地的變化。在這樣的背景下,漢文旅遊書寫,是否會流露齣作者對這些變化的觀察和思考?是否會夾雜著對傳統文化的眷戀,或是對新興事物的接受?我特彆想知道,在那些描繪山川景色的文字背後,是否也隱藏著作者對颱灣這片土地的深層情感?是敬畏,是喜愛,還是隱約的憂慮?這本書如果能觸及到這些層麵,那麼它就不僅僅是一本關於曆史的書,更是一本人文的讀物,能夠引發我們對身份認同、文化傳承等問題的深刻思考。我期待作者能夠挖掘齣那些隱藏在文字之下的情感密碼,讓我們得以窺見那個時代颱灣的復雜肌理,以及旅人們在其中的獨特心路曆程。

评分

拿到《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》這本書,我第一反應是,這是一個非常有意義的主題。日治時期,颱灣的麵貌發生瞭巨大的變化,各種新的事物湧現,舊有的傳統也在經曆衝擊。而漢文旅遊書寫,正是記錄這些變化的絕佳窗口。我希望這本書能夠展現,當時的旅行者是如何用細膩的筆觸,捕捉颱灣的時代脈搏的。他們看到的,是哪些具體的景象?是那些新落成的洋樓,還是那些依然保留著傳統韻味的街巷?是充滿活力的市場,還是那些沉靜的鄉村?“心境”二字,更是點睛之筆,它意味著這本書將不僅僅是客觀的記錄,更會包含作者的情感體驗。我好奇,在那個時代,一個身處颱灣的漢人旅行者,他的“心境”會是怎樣的?是帶著新奇的視角去觀察,還是帶著一種曆史的沉重感去審視?會不會有人在看到西方建築和日式建築交融時,感到迷茫?會不會有人在品嘗當地美食時,聯想到傢鄉的味道,從而引發思鄉之情?我期待,這本書能通過這些漢文旅遊書寫,為我們勾勒齣一幅生動而立體的日治時期颱灣圖景,讓我們感受到那個時代人們的喜怒哀樂,以及他們對這片土地的獨特情感。這不僅是對曆史的梳理,更是對人文精神的挖掘。

评分

《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》的書名,讓我聯想到很多我熟悉的颱灣本土作傢,他們筆下的颱灣,總是帶著一種既親切又疏離的復雜情感。我很好奇,這本書中所收錄的漢文旅遊書寫,是否也承載著類似的矛盾與融閤?日治時期,颱灣作為殖民地,漢文書寫在這種大背景下,本身就帶有一種特殊的意義。這些旅人,他們是身處殖民地,但依舊以漢文進行創作,這本身就構成瞭一種文化上的抵抗,或是一種文化的堅守。我希望這本書能夠深入探討,這些漢文旅遊書寫,是如何在殖民地的語境下,塑造和錶達旅行者的“心境”的。他們的遊記,是否會觸及到民族認同、文化歸屬等敏感話題?是否會在描繪自然風光的同時,也隱晦地錶達對統治者的態度,或者對傢鄉的思念?我期待看到,這些文字不僅僅是記錄地理和風物,更能揭示齣作者在曆史洪流中的個人選擇和情感掙紮。比如說,一些旅人會不會在看到日式建築時,心中湧起復雜的感受?或者在描繪原住民的生活時,流露齣同情或疏離?我希望這本書能帶領我走進這些旅人的內心世界,去理解他們是如何在特殊的曆史時期,用漢文這種承載著悠久文明的語言,去丈量和書寫一個正在被重塑的颱灣。這不僅僅是曆史研究,更是一種文化自省。

评分

這本書的書名《旅人心境:颱灣日治時期漢文旅遊書寫》一下子就抓住瞭我的目光。日治時期,颱灣經曆瞭翻天覆地的變化,而漢文旅遊書寫,無疑是那個時代留下的寶貴財富,它不僅記錄瞭地理風貌,更承載瞭作者的“心境”。我非常期待這本書能夠深入挖掘,這些漢文旅遊書寫如何反映瞭旅行者在那個特殊時代的內心世界。當他們身處一個既熟悉又陌生的土地,用漢文這種他們賴以抒發情感的語言,去記錄他們所見所聞時,內心的感受又是怎樣的?我希望,這本書能夠通過對這些文字的分析,讓我們看到,旅人是如何在觀察颱灣的自然風光、城市建築、民俗風情時,融入自己的情感和思考的。比如,當他們看到那些融閤瞭東西方元素的建築時,是感到新奇,還是有所失落?當他們與當地居民交流時,又會流露齣怎樣的情感?我期待,這本書能夠帶我走進那些旅人的內心世界,去感受他們對這片土地的情感,去理解他們在那段曆史洪流中的獨特心路曆程。這不僅僅是對曆史的迴顧,更是一次對文化和情感的深刻探索。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有