大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇(附 東京標準音MP3)

大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇(附 東京標準音MP3) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 標準日本語
  • 口語
  • 日常用語
  • 生氣吐槽
  • 日語聽力
  • MP3
  • 東京標準音
  • 日語教材
  • 每日一句
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

中文看來稀鬆平常的『你可不可以給我安靜一點?』
  在日語卻是「尖銳且破壞感情」的話
  韆萬彆用中文思維,判斷日語的禁忌
  即使搭配正確文型,有些話比你想像更尖銳、更粗魯,
  一說就傷感情,去瞭瞭~~

  ★大傢學標準日本語【每日一句】係列第五冊
  ★小心說「不留情麵的情緒話」,百萬名師齣口仁告訴你《不宜輕率使用的不客氣日語》!

  認識日本文化另一麵:「直接發洩、不加修飾」的負麵情緒
  幾乎所有教科書都教學「禮貌又得體」的日語。但任何人都有負麵情緒,看「日劇、動漫、綜藝節目」,錶達「抱怨、怒氣、咒罵、批評」都是常態。「罵人的情緒」也要結閤「文法規則」,本書就是教你「不壓抑情緒」、「不在乎禮貌」、「任性發洩」的坦率日語。但要注意,除瞭「非常熟悉、完全不需要客氣」的朋友,其他人不宜隨便使用。

  齣口仁老師提醒:外國人想像不到的「言語地雷」

  『你可不可以給我安靜一點?』句中的動作行為涉及「彆人(你)」和「我」,因此使用「授受動詞文型」:『ちょっと[黙っていて][くれる]?』

  「動詞て形+くれます」意為「彆人為我付齣恩惠」,但此句的「恩惠」卻是「要求對方不要講話、安靜一點」,對方會覺得你這樣說「真是尖銳又無禮」,可能因此破壞感情。

  這是「用中翻日的思維」套用日語文型「錶達負麵情緒」的危險,如果缺少老師提醒,容易誤觸地雷得罪人。

※【錶示輕衊的接尾辭】:め

  中文的「臭xx」是罵人的字眼,日語的「め」是類似的「錶示輕衊的接尾辭」:
  ◎【你這個騙子】:この噓つき『め』! (噓つき+め)
  ◎【你這個傢夥】:こいつ『め』! (こいつ+め)
  ◎【笨蛋】:馬鹿『め』! (馬鹿+め)
  ◎【山田太郎那個傢夥】:山田太郎『め』! (山田太郎+め)

※【錶示輕衊對方、輕衊對方的動作】:~やがります

  「動詞ます形、去掉ます」+「やがります」屬於非常粗魯的說法,但從中文句意判斷,察覺不到其中的粗魯。許多人從電視節目或動漫中學到瞭,就照著說,這是非常危險的事。要瞭解這個文型,但是「絕對不要想說就說」。
  ◎【你前天再來=你不要再來瞭。】:おととい『來』『やがれ』。 (やがります 的命令形)
  ◎【那個傢夥說謊瞭。】:あの野郎、噓を『つき』『やがった』。 (やがります 的た形)
  ◎【隨便你。】:好きに『し』『やがれ』。 (やがります 的命令形)

  齣口仁老師提醒:「骷髏頭等級」的尖銳錶達

  學習時,「不禮貌的單字」我們會避免使用,可是「不禮貌的句子」我們未必能夠明察鞦毫。生氣罵人的話也有殺傷力程度區分,某些話雖不至於嚴重到「髒話等級」,但卻極端尖銳,即使非常熟悉的朋友,也可能傷害彼此感情。

  針對「極端尖銳」的句子,作者除瞭說明原因,並加上「骷髏頭」圖案,提醒大傢這些說法非常刺耳,如果真的要使用,務必「有把握對方不會生氣」。尤其某些句子以中文思維判斷,無法體會無禮的嚴重程度,更容易造成華語學習者輕忽誤用。

※【慎用!極端尖銳的吵架話】:

  ◎【你可不可以給我安靜一點?】ちょっと黙っていてくれる?
  ◎【你以為你是誰啊。】何様のつもり?
  ◎【我已經不想再看到你的臉瞭。】もう顔も見たくない!
  ◎【你真的很丟人現眼!】この恥さらし!
  ◎【道歉就沒事瞭,那還需要警察乾嘛。】謝って済むなら警察は要らないよ。
  ◎【不要耍賴瞭!】甘ったれんな!
  ◎【吵死瞭!給我閉嘴!】うるさい!黙れ!
  ◎【都是你的錯!】お前のせいだ!
  ◎【不要一直吹牛說些無聊的話!】バカも休み休み言え!
  ◎【癡人說夢話!】寢言は寢て言え!
  ◎【不要廢話一堆,做你該做的!】つべこべ言わずにやることやれ!
  ◎【你不要裝傻!】しらばっくれんな!
  ◎【想看一看你的爸媽=真不知道你爸媽怎麼教的。】親の顔が見てみたい。

本書特色

  報怨、咒罵、撂狠話…,「罵人的情緒」也要結閤「文法規則」
  「負麵情緒」包含「抱怨」、「不爽」、「厭惡」、「反擊&頂嘴」、  「咒罵」、「撂狠話」等,落實到日語錶達,最常見就是「命令形」和「禁止形」。

  ※【命令形】:要求對方做

  「命令形」語氣強烈,適用於「明確的上對下」、「關係非常親密的朋友」、「緊急狀況」、「吵架」等。
  ◎【吵死瞭!給我閉嘴!】:うるさい!『黙れ』(命令形)!
  ◎【不要那麼白目!】:空気『読め』!(命令形)!

  ※【禁止形】:彆做~、禁止做~

  用「動詞辭書形+な」錶示「禁止」:
  ◎【廢話少說!】:餘計な事『言うな』!(言う+な)

  拆解規則性文法,殷切提醒:『能夠說一口流利日語的人,一定把文法學得很徹底!』

  《大傢學標準日本語 初‧中‧高》是學日語必備的127個文型文法指南(具體學習目標),而《每日一句 全係列五冊:生活實用篇、商務會話篇、旅行會話篇、談情說愛篇、生氣吐槽篇》則是「將必學的文型文法落實於真實會話的具體教學」。

  作者齣口仁老師根據10年以上的教學經驗,殷切要求與提醒學生:『能夠說一口流利日語的人,一定把文法學得很徹底!』本書除瞭逐字解說語句結構,重視徹底學好「每一句話所存在的規則性文法」,並透過實際會話場麵,指引如何靈活運用。

四大途徑完整教學「每日一句」

  3秒鍾可以記住一句話,但這隻是「錶麵、粗略地背一句日語」,未必有益於日語能力的纍積、延續、或正確使用。本書希望你「花30分鍾完整學習一句話所隱含的規則性文法」,並掌握「適時、適地、適人」的使用時機,達成「深入、完整」的有效學習。透過精心安排的4單元學習途徑,有助於「復製會話中的文法規則,自我揣摩運用;並從實際應答領會日本人如何運用於臨場溝通」,達成真正的「學以緻用」。

  (1)圖像化的【文型圖解】:解構句子的文法規則、構成要素
  (2)提示【日本人經常使用的錶現文型】
  (3)【情境式用法解說】:掌握「說這句話的適當時點」
  (4)【具體的會話場麵】:模擬「吵架吐槽的真實互動」

【情境式用法解說】學習會話更具臨場感

  作者憑藉優秀的中文能力,能夠細微的掌握中日文的使用差異,所以知道如果依賴「中文句義」來使用日文句子,極可能産生誤用風險。因此特彆採取「情境式的用法解說」,詳述這句話「什麼時候說?」「可以對誰說?」以及「從中文句義看不齣來的用法綫索」、「提醒建議」等,不僅更容易熟記這個句子,學習會話也更具臨場感!

  ◎斥責隻顧自己、不為他人著想的人:(※此為尖銳的骷髏頭句)
  【你也站在我的立場想一想嘛!】こっちの身もなってみろよ!

  ◎用對方批評自己的話,原封不動地迴嘴批評對方:
  【我要把你講的話通通還給你!】その言葉、そっくりあなたに返します。

  ◎聽到對方批評自己,忍不住迴嘴「你也一樣」時:
  【你纔是啦!】そっちこそ!
《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇(附 東京標準音MP3)》圖書簡介 釋放你的情緒,掌握地道的日語錶達! 你是否在日常生活中,常常因為一些小事而感到鬱悶、抓狂,卻苦於找不到最貼切、最生動的日語詞匯來錶達自己的“槽點”?你是否在觀看日本動漫、日劇或與日本朋友交流時,常常聽不懂那些充滿情緒張力的“口語化”錶達,感覺自己仿佛在學習一本“假”日語? 《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇》,正是為你量身打造的“情緒齣口”與“實戰日語”的完美結閤。本書突破瞭傳統教材的枯燥乏味,聚焦於日常生活中最常見、最真實、最具有煙火氣的“生氣”與“吐槽”場景,讓你在歡笑與共鳴中,將日語口語能力提升到一個全新的維度。 一、告彆“教科書日語”,直擊“地道”情緒錶達 學習語言,最重要的是學會如何使用它。而情緒,是語言的靈魂。本書深知,當一個人真正生氣或想要“吐槽”時,他/她使用的絕不是那些慢吞吞的敬語或復雜的從句。我們需要的是:快、準、狠! 核心理念: 情緒決定語態。 憤怒值的梯度設計: 我們將“不爽”細分為從“微微不悅”到“怒發衝冠”的十大等級。針對每一個等級,我們精選瞭最符閤場景的日語錶達。 輕微不滿(Mild Annoyance): 適閤職場中委婉地錶達異議,例如:“え、それってどういうこと?”(呃?這到底是什麼意思?) 日常抱怨(Daily Grievance): 適用於朋友間的互相“吐槽”,例如:“もう、勘弁してよ!”(夠瞭,饒瞭我吧!) 強烈憤慨(Strong Outrage): 用於錶達極度的不公或憤怒,例如:“ふざけるな!”(彆開玩笑瞭!/搞什麼鬼!) 場景化教學矩陣: 所有的錶達都不是孤立存在的。我們構建瞭覆蓋“交通齣行”“職場人際”“傢庭生活”“消費體驗”四大闆塊的復雜場景。讓你清楚地知道,在便利店被找錯零錢時,你該用哪一句;在堵車時,你該如何“內心獨白”。 二、深度解析“語氣詞”與“感嘆詞”的魔力 日語的“生氣”和“吐槽”精髓,往往隱藏在那些被忽略的語氣詞和感嘆詞中。本書投入瞭大量篇幅,專門解析這些“靈魂碎片”: 1. 核心嘆詞剖析: 為什麼日本人會說“やれやれ”、“ちぇっ”、“うわっ”?我們詳細對比瞭這些感嘆詞在不同語氣下的細微差彆,讓你不再“張冠李戴”。 2. 終助詞的力量: 終助詞如「ぜ」「ぞ」「わ」「な」等,能瞬間改變一個陳述句的情緒色彩。本書通過“句型重構”練習,讓你掌握如何僅用一個尾音,就將平鋪直敘變成強烈的“控訴”。 3. “擬聲擬態詞”的情緒化應用: 很多時候,日語裏不會直接說“我很生氣”,而是用擬態詞來形容自己的狀態,例如“イライラする”(煩躁不已)、“カチンとくる”(火氣上來瞭)。我們用大量例句展示如何用“聲音”來錶達情緒。 三、超越文字:東京標準音MP3的沉浸式訓練 語言的生命力在於聲音。《生氣吐槽篇》特彆配備瞭由經驗豐富的日本配音演員錄製的東京標準音MP3。 情緒的音量與節奏: 錄音嚴格按照日本人在錶達強烈情緒時的音高起伏、語速快慢和音量變化進行還原。你聽到的不是平穩的朗讀,而是“真·抓狂”的聲音。 跟讀與模仿訓練(Shadowing): 每句核心錶達都配有慢速、常速兩種播放模式。鼓勵學習者進行影子跟讀,模仿其咬字和情緒的到位性,實現從“知道”到“會用”的飛躍。 “情景對話速查”功能: MP3文件結構清晰,可直接定位至某一情緒等級或具體場景,方便學習者在最短時間內找到所需“火力”。 四、特殊文化視角:理解“不怒而威”的日本人 “生氣”在日本文化中是一個敏感話題。本書不僅教你如何錶達,更教你如何“得體地”錶達不滿。 “察言觀色”下的吐槽指南: 我們特彆設置瞭“文化解碼”專欄,講解在不同社會層級(對長輩、對同事、對晚輩)使用“生氣錶達”的邊界和禁忌,幫助你避免因情緒錶達不當而引發的真正衝突。 幽默的反擊藝術: 很多時候,最好的“吐槽”是用幽默來化解。本書收錄瞭大量日式“自嘲式幽默”和“反語式抱怨”,讓你的反擊顯得高明又風趣。 本書適閤人群: 1. 資深日語學習者: 厭倦瞭基礎教材,渴望突破口語錶達瓶頸,提升“語感”與“情緒感染力”的學習者。 2. 動漫/日劇愛好者: 想要真正聽懂角色爆發時的“潛颱詞”,不再滿足於字幕翻譯的“錶層含義”。 3. 經常與日本人打交道的職場人士: 需要在商務或日常交流中,精準、有力地錶達立場和不滿,同時保持專業度。 4. 希望挑戰自我發音錶現力的學習者: 期待通過模仿高難度情緒音調,全麵鍛煉聲帶和語調控製能力。 學瞭彆人聽不懂的日語?沒關係!學瞭彆人不敢說的日語,纔叫真本事! 拿起《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇》,讓你的日語錶達,從“閤格”躍升到“極具個性”的境界!

著者信息

作者簡介

齣口仁


  部落格、Facebook、YouTube 點閱率突破數百萬人次人氣名師

  ●日本國立築波大學畢業,並取得「外國語教育教師證照」。
  ●2000年開始定居颱灣,並展開日語教學,已有10年以上日語教學經驗。
  ●曾任教於永漢日語,擔任日語教師,並兼任日語教師培訓工作;以及日商HITACHI、大葉高島屋百貨、華碩電腦、阪急阪神國際運通、颱灣YKK、三陽工業…等企業日語教師。
  ●現任新北市婦女學苑、新北市鬆年大學、颱北市靜修女中、颱北市政府日文班之日語教師。
  ●同時透過個人網站進行網路教學及日語傢教(包含日語學習、日檢),為全颱少見同時具備實體教學&網路綫上教學經驗之日語名師。
  ●作者製作的日語教學影片在YouTube點閱率超過200萬人次。透過闆書講解,釐清各種文法概念,博得許多日語學習者好評。

  【齣口仁老師個人網頁】sites.google.com/site/deguchijapanese
  【facebook齣口日語】www.facebook.com/deguchijapanese

  著作:(以下皆為 檸檬樹齣版社 齣版)
  ●大傢學標準日本語【初級本】
  ●大傢學標準日本語【初級本】教學DVD
  ●大傢學標準日本語【中級本】
  ●大傢學標準日本語【中級本】教學DVD
  ●大傢學標準日本語【高級本】
  ●大傢學標準日本語【高級本】教學DVD
  ●大傢學標準日本語【每日一句】生活實用篇
  ●大傢學標準日本語【每日一句】商務會話篇
  ●大傢學標準日本語【每日一句】旅行會話篇
  ●大傢學標準日本語【每日一句】談情說愛篇
  ●大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇
  ●日本語肉麻情話大全
  ●日本語熱血勵誌語錄

圖書目錄

齣版前言
作者序
學習導讀
說明:「Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ類」動詞
說明:動詞變化速查錶
說明:各詞類的「丁寜體」與「普通體」

【不耐煩】
001 真是的!要說幾次你纔懂啊!?
002 不要再提那件事瞭。
003 啊~,你很煩耶!
004 你又來瞭。
005 你到底想怎麼樣呢!?
006 彆慢吞吞的!

【不爽】
007 關我屁事!
008 不要把我當成跟那種人一樣。
009 你可不可以給我安靜一點?
010 拜託,現在幾點瞭。
011 你以為你是誰啊。
012 超火大的。
013 乾嘛啦!

【無法認同】
014 沒這種事。
015 無所謂啦,又沒什麼。
016 真不像話。
017 真是太誇張(離譜)瞭吧!
018 太扯瞭吧!
019 這個太離譜瞭…。
020 你剛剛講的話,我沒辦法聽聽就算瞭。
021 跟你無關吧。
022 怎麼可以這樣?
023 有什麼屁用。
024 無法信任。

【厭惡】
025 我已經不想再看到你(他)的臉瞭。
026 我再也不去瞭。
027 我真的受夠瞭。

【瞧不起】
028 你真的很丟人現眼!
029 哼,好無聊。
030 膽小鬼!
031 你很菜耶。

【拒絕】
032 我纔不要。
033 我死也不想。
034 我現在沒空理你。(現在很忙或心情不好)
035 不要那麼煩!(死纏爛打)

【無奈】
036 那種人,不要理他就好瞭。
037 對對對,都是我的錯。
038 所以我要你聽我說嘛。
039 你聽我講完好嗎?

【抱怨】
040 ㄟ?之前都沒聽說耶。
041 你怎麼可以這樣說!?
042 你很雞婆耶。
043 我已經受不瞭瞭。
044 真不值得。(做得很悶。)
045 你也站在我的立場想一想嘛!
046 為什麼不懂我!?
047 你都不懂人傢的感受…。
048 到底是怎麼一迴事啊!
049 偶爾我也想要一個人。
050 沒血沒淚!

【反擊&頂嘴】
051 你不用管我!
052 這是人傢的自由吧。
053 有什麼關係。讓我照我自己的想法嘛。
054 那又怎樣?
055 我要把你講的話通通還給你!
056 你根本沒有資格講我。
057 你有什麼資格說我。
058 你憑什麼這樣講?
059 你不是也一樣嗎?
060 那應該是我要跟你講的話吧。
061 你纔是啦!
062 我纔想問耶。
063 你要講成那樣嗎?
064 還敢說情人節哦。
065 你自己捫心自問吧。
066 不要以自我為中心。
067 既然這樣,我也忍瞭很多話要說,…
068 道歉就沒事瞭,那還需要警察乾嘛。
069 拜託你不要這樣隨便破壞我的名聲。
070 你要怎麼負責!?
071 不要把我看扁。
072 我纔不稀罕咧!
073 饒瞭我啦。

【斥責】
074 趕快睡覺!
075 不要耍賴瞭!
076 不要那麼白目!
077 不要偷懶,認真一點!
078 廢話少說!
079 搞什麼啊~。
080 ㄟㄟㄟ!(製止)
081 走開走開!
082 吵死瞭!給我閉嘴!
083 你真的是講不聽!
084 我看錯人瞭!
085 騙子!
086 你這個傢夥!
087 你這個忘恩負義的人!
088 你這個孽障!
089 呸呸呸!烏鴉嘴。
090 不管怎麼樣,你都說的太超過瞭。
091 都是你的錯!
092 你要殺我啊!?

【吐槽】
093 我早就跟你說瞭啊。
094 那你說要怎麼辦呢!?
095 事到如今你纔這麼說,都太遲瞭。
096 你很敢說耶。
097 不要一直吹牛(說些無中生有、無聊的話、夢話)!
098 癡人說夢話!
099 你在癡人說夢話。
100 不要廢話一堆,做你該做的!
101 又在說些有的沒的瞭。
102 不要牽拖啦!
103 你不要裝傻!
104 你的錶情好像在說謊。
105 我纔不會上你的當。
106 你很優柔寡斷耶!
107 你很會差遣人耶。
108 幫倒忙。(倒添麻煩)
109 隻顧自己享受,好自私哦。

【諷刺】
110 有嘴說彆人,沒嘴說自己,你很敢講喔。
111 想看一看你的爸媽。(=真不知道你爸媽怎麼教的。)

【咒罵】
112 色狼!
113 叛徒!
114 可惡!
115 滾齣去!
116 活該。
117 現世報瞭,活該。
118 你真的是泯滅人性!
119 你會不得好死。
120 你活著不覺得可恥嗎?

【挑釁&警告】
121 你給我差不多一點!
122 你給我記住!
123 你剛剛講的話,再給我說一次試試看!
124 有種你試試看啊!
125 你要跟我打架嗎?
126 這世上可沒那麼容易。
127 到時候你可不要哭。
128 你一定會後悔!
129 我要告你!

【撂狠話】
130 隨你便!
131 絕交好瞭!
132 好!齣去打架啊!
133 會變成怎樣,我可不知道喔。
134 你前天再來。(=你不要再來瞭)
135 你乾脆去死算瞭。
136 去死算瞭…。

圖書序言

作者序

  『馬鹿(BAKA)!』(笨蛋!)這句話,即使是沒學過日語的人,或許也都聽過吧!

  「語言」是傳達「心情」的工具,如果依循這樣的觀點來看,「吵架」這件事,應該就是「用強烈的方式互相傳達心情的一種強烈的溝通方式」吧。

  在學習外語的過程中,大傢是否也曾經覺得,為什麼「罵人的話」一下子就記住瞭;但是那些日期、數量詞、方嚮…等說法,或是位置相關的錶達用語,卻不容易記住。其中的原因是什麼呢?

  我想,這是因為「罵人的話」會撼動到我們的「心」,會讓人産生深刻印象。而相對的,日期、數量詞之類的單字或詞匯,不帶感情、所以枯燥乏味,無法産生任何情感的動搖,所以不容易留下深刻印象。

  我寫作這本書的目的,並不是希望大傢學習用日語和日本人吵架。而是希望「透過這些帶有些許情緒的用語,幫助大傢瞭解日語的基本構造」。而且,就如同某一句諺語所說的──「喧嘩するほど仲がよい」(越吵架感情越好)。朋友之間如果偶爾互相說一些比較嚴厲的話,也許可能反而加深彼此的感情。

  如果本書所介紹的各種用語,大傢可以「視情況巧妙而恰當的使用」,也許也是一種不錯的學習。

  要注意的是,書中有某些句子,是屬於比較尖銳的說法,如果使用時不夠謹慎,可能造成傷害彼此感情的不良後果。在書裏,這些尖銳的句子,都特彆加上我親筆畫的「骷髏頭」圖示,希望提醒大傢,這些是非常刺耳的說法,如果要使用這些句子,絕對要特彆小心。

  當然,如果你在說這些尖銳的話時,對方完全明白你根本是在開玩笑,也許會讓人覺得你是一個有趣的人,而對你特彆印象深刻。不過無論如何,一旦說齣口這些尖銳的話,就要有自己負起一切責任的心理準備喔(笑)。

  一般認為,日本人給人的印象是認真而正經的,但其實,日語中也有許多情緒激烈的說法。本書詳列許多這樣的錶達用語和會話場麵,如果透過本書,能夠介紹給大傢,平常不容易接觸到的日本文化的特殊一麵,那將是我的莫大的喜悅與榮幸。

作者齣口仁敬上

圖書試讀

用戶評價

评分

我一直對日本的文化有著很深的迷戀,尤其是一些比較偏嚮現實生活和情感錶達的方麵。看過很多日劇,追過不少動漫,也瀏覽過一些日本的社交媒體,總是會被裏麵那些生動鮮活的語言所吸引。特彆是當角色們遇到不順心的事情,或者在一些輕鬆的場閤互相調侃、吐槽的時候,那些詞語和錶達方式,總能讓我忍俊不禁,或者感同身受。然而,我一直苦於沒有一個係統的途徑去學習和掌握這些“接地氣”的日語錶達。《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇》這個書名,簡直就是精準地戳中瞭我的痛點。我一直覺得,學習語言,最怕的就是學成“教科書體”,顯得過於正式和死闆,完全脫離瞭真實的語境。《生氣吐槽篇》這個定位,讓我覺得它會更加貼近生活,更加實用,能夠幫助我打破語言學習的瓶頸。我尤其期待的是,這本書能夠提供一些非常具體的使用場景,讓我知道在什麼情況下,用什麼樣的句子來錶達生氣或者吐槽是最恰當的,避免齣現誤會或者尷尬。而附帶的東京標準音MP3,更是解決瞭我的一個大問題,我一直覺得自己發音不夠標準,擔心自己會帶入中文的語調,有瞭專業的音頻參考,我就可以放心地去模仿和練習,確保自己說齣的日語是地道的、動聽的。這本書對我來說,不僅僅是一本學習材料,更像是一把開啓更深層次日本文化體驗的鑰匙。

评分

作為一名對日本文化和語言有著濃厚興趣的愛好者,最近偶然發現瞭這本書,簡直是為我量身定做的!我一直以來都覺得,學習一門語言,光靠死記硬背單詞和語法是遠遠不夠的,真正能夠地道、生動地錶達自己的情緒,纔是語言的靈魂所在。《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇》這個名字一下子就抓住瞭我的眼球,因為我平時看日劇、動漫,或者在網上看到日本的論壇討論,總是會被裏麵那些五花八門的“吐槽”和“生氣”的錶達方式所吸引,覺得特彆有意思,也特彆生活化。但是,自己嘗試去模仿,總覺得少瞭點味道,要麼顯得太生硬,要麼就太過火,反而適得其反。這本書的齣現,就像是給我打開瞭一扇新世界的大門。我最看重的是它“每日一句”的設計,這錶示它不會一下子把我淹沒在海量的知識裏,而是有節奏、有計劃地引導我學習。而且,這種“生氣吐槽”的主題,本身就充滿瞭戲劇性和情感張力,學習起來肯定不會枯燥乏味。我迫不及待地想知道,書裏會收錄哪些經典、地道的生氣和吐槽的錶達,它們在什麼場景下使用最閤適,以及最關鍵的,如何纔能說得像日本人一樣自然,而不是像一個背誦課文的機器人。附帶的東京標準音MP3更是錦上添花,這對我這種聽力不太好,又特彆怕自己發音有口音的人來說,簡直是福音!我一直認為,學習一門語言,聽力理解和口語輸齣是相輔相成的,有標準的音頻可以跟讀模仿,絕對是事半功倍。這本書的齣現,讓我對自己的日語學習之路充滿瞭信心,我相信它一定會成為我口語錶達能力的一次飛躍。

评分

老實說,我之前對日語學習的認知,一直停留在“禮貌用語”、“基礎問候”和“語法結構”這些比較基礎的層麵。雖然我也能進行一些簡單的日常對話,但總覺得自己的錶達方式太過單調,缺乏變化,尤其是在麵對一些帶有情緒色彩的錶達時,更是顯得捉襟見肘。這本書的齣現,徹底刷新瞭我的三觀!“生氣吐槽”這個主題,聽起來就充滿瞭火藥味和人情味,讓我覺得學習過程一定會充滿樂趣和挑戰。我特彆好奇,書裏到底會收錄多少種不同程度、不同場閤的“生氣”和“吐槽”的說法。比如,是那種小小的抱怨,還是激烈的爭吵?是朋友之間的善意調侃,還是麵對不公時的憤怒抗議?我非常期待書中能夠提供一些非常生活化的例子,讓我能瞬間理解這些錶達方式在實際生活中的應用。而且,這本書強調的“每日一句”,讓我覺得它非常適閤我這種碎片化學習的人,每天隻需要花費一點時間,就能積纍一點進步,積少成多,持之以恒。最讓我心動的是,這本書還附帶瞭東京標準音MP3,這對我來說絕對是“剛需”。我一直擔心自己的日語發音不夠標準,會影響到交流效果,有瞭這個MP3,我就可以隨時隨地跟著練習,確保自己的發音地道、自然。這本書不僅僅是教我說話,它更是在教我如何用日語“活”起來,如何更真實、更情緒化地錶達自己。

评分

讀瞭這本書,我纔真正明白,原來日本人錶達不滿和憤怒,也有如此豐富的層次和細微之處。之前總覺得,生氣就是生氣,但這本書卻讓我看到瞭,同樣是“生氣”,可以是因為一點小事而抱怨,可以是深感委屈而嘆息,也可以是義憤填膺而譴責,甚至還有一些帶著黑色幽默的調侃。這本書不僅僅是教你幾個單詞或者句子,它更像是在教你一種“說話的藝術”。我特彆喜歡書裏那種貼近生活的情景設定,仿佛能把我置身於日本的街頭巷尾,或者辦公室的茶水間,聽著日本人用最真實、最接地氣的方式在交流。比如,那些因為彆人遲到而錶現齣微妙不滿的句子,或者因為工作上的小失誤而發齣的無奈的吐槽,這些細節的處理,讓我覺得這本書的內容非常實用,而且充滿瞭人情味。而且,它強調的“東京標準音”也讓我非常安心,不用擔心學到一些地方方言或者不規範的用法。MP3音頻的質量也很高,發音清晰,語速適中,對於我這種初學者來說,跟著它反復練習,感覺自己的聽力和口語都能得到同步的提升。這本書讓我認識到,學習語言,更重要的是學習一種文化,一種思維方式,而這本書恰恰做到瞭這一點。它讓我從一個旁觀者,變成瞭一個能夠參與到日本日常交流中的“局內人”。

评分

當我看到這本書的名字時,我腦海裏立刻浮現齣無數個我在日劇和動漫中聽到的經典“抱怨”和“吐槽”的片段。一直以來,我都覺得,如果能夠掌握那些地道的、充滿生活氣息的日語錶達,我的日語學習將上升到一個全新的維度。我常常在想,為什麼日本人能夠如此巧妙地運用語言來宣泄情緒,又能在關鍵時刻保持那種不動聲色的不滿?《大傢學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇》似乎就是為瞭解答我這些睏惑而生。我非常看重這本書的“每日一句”形式,這讓我覺得學習過程會更加輕鬆有趣,不會有壓迫感,而且每天都能看到切實的進步。我期待這本書能夠像一位經驗豐富的導師,教會我如何分辨不同的“生氣”程度,以及在不同的社交場閤,選擇最恰當的“吐槽”方式。我希望它能夠提供一些非常實用的場景對話,讓我能夠直觀地感受到這些錶達的魅力和力量。當然,最讓我感到興奮的是,這本書居然配備瞭東京標準音MP3!這對於我來說,簡直是解決瞭最大的難題。我一直認為,學習語言,發音是第一道門檻,有瞭標準的音頻,我就能夠反復模仿,糾正自己的發音誤區,讓我的日語聽起來更加地道、更加自然。這本書不僅僅是一本教材,它更像是一扇通往真實日本生活場景的窗口,讓我能夠更深入地理解日本人的情感世界和溝通方式。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有