越界后‧众声喧哗:北美文学新视界

越界后‧众声喧哗:北美文学新视界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 北美文学
  • 当代文学
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 越界文学
  • 后现代主义
  • 多元文化
  • 身份认同
  • 边缘文学
  • 社会批判
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

回顾写作之路,始于一己乡愁,借散文抒怀,其后延伸为对华人在他乡安身立命之关怀,曾在北美世界日报开辟「华人安身立命系列」专栏,开始兼及报导文学。

  因参加写作团体,举办文学活动,结识不少作家,逐渐聚焦于北美作家与作品的介绍,曾在美南广播网主持作家访谈节目。更进一步,登门访问作家,在报章杂志发表专访,并结集出书。二 一二年创办和主编北美作家协会网站双月刊,借网路传送北美创作与文坛动态到两岸三地。一路行来,越陷越深,皆因同在此山中吧!

  《越界后,众声喧哗》以越界书写为主题,借十四位北美名家的文学身影,越界后的文学想像,生活步履与生命记忆,呈现当代北美华文文学的风貌,期能对以上的问题提供一些思索。

  〈前言〉介绍八0年代以降,北美时空环境的变化,华文文坛生态的演变,越界迁移的型态,跨文化语境写作,提供阅读本书的背景。两岸文学名家余光中、王蒙、余秋雨的访美身影,世界日报副刊前主编田新彬耕耘海外副刊的历程,北美华文作家协会网站的理念与愿景诸篇,从不同的面向,增加对当今北美华文文坛的认识。
跨越藩篱:当代世界文学的多元声景 图书简介 本书以宏大的视野,深入探讨了二十世纪末至今,全球文学版图中涌现出的、具有突破性意义的叙事转向与文化对话。我们聚焦于那些挑战既有范式、积极构建新知识疆域的文学实践,解析其如何在全球化、信息爆炸与身份政治交织的复杂背景下,重塑我们对“文学”本身的理解。 第一部分:边界的消融与重塑——全球化语境下的文本流动 在跨国资本与数字媒介加速流动的时代,文学的地理界限正在被不断侵蚀和再定义。本部分着重考察“世界文学”(World Literature)概念的演变,从传统上以西方中心主义为导向的译介网络,转向强调多中心、多语种间的相互渗透与竞争性阅读。 我们将详细分析后殖民文学(Postcolonial Literature)的成熟阶段,不再仅仅关注反抗的单一叙事,而是深入探究后殖民书写如何处理“归属感的丧失”与“身份的碎片化”。重点案例涉及爱德华·萨义德之后,叙事策略如何从对宏大历史的批判,转向对日常经验中隐秘权力结构的细腻捕捉。例如,那些以混合语(Creole)进行创作的作家,如何通过语言的嫁接与变异,实现对殖民语言霸权的微妙颠覆。 此外,本书将目光投向“移民文学”与“离散文学”(Diasporic Literature)的蓬勃发展。这一文学谱系不再是单一的思乡情结,而是发展出多重故土(multiple homelands)的复杂认同结构。我们分析了作家们如何利用非线性叙事、多重回忆的叠印,来表达在空间和文化断裂中形成的独特认知世界。探讨这些文本如何构建起一个“无疆域的家园”,并成为连接不同文化群体的隐形桥梁。 第二部分:技术转向与本体论的焦虑——数字时代的人类处境 随着信息技术以前所未有的速度渗透到人类生活的每一个角落,文学开始严肃回应“什么是真实”以及“人类主体性”的危机。本部分聚焦于当代文学对科技、人工智能以及虚拟现实的介入与反思。 我们深入分析了“赛博格”(Cyborg)美学在当代小说中的体现。作家们不再仅仅将科技视为外在的工具,而是将其内化为身体和意识的延伸。通过对生物工程、基因编辑等前沿议题的探讨,小说迫使读者重新审视“自然人”的定义,以及技术进步如何加速了人与非人物质(如算法、数据流)的共生关系。 另一个关键议题是“档案的重量”与“记忆的数字化”。在海量信息的时代,记忆不再是脆弱的个人经历,而是可以被复制、存储和检索的数字资产。本书研究了小说如何运用数据库结构、超文本链接等形式,来模仿或解构数字时代的叙事逻辑,挑战传统文学中对线性时间与稳定意义的执着。这部分尤其关注那些探索后人类(Posthuman)境遇的作品,探讨在主体性边界模糊后,文学还能否承担其传统意义上的伦理教化功能。 第三部分:美学革新与形式的僭越——叙事实验的深化 当代文学的活力很大程度上来源于对既有形式的勇敢实验和对文体边界的不断试探。本部分系统梳理了当前文学领域中几种重要的美学创新方向。 首先是“元小说”(Metafiction)的深化。新一代的元小说超越了仅仅揭示叙事虚构性的层面,它们更专注于探讨“讲故事”这一行为本身如何服务于或阻碍了对复杂现实的把握。一些作家通过极端形式的文本结构——比如完全没有标点、大量使用脚注/尾注、或使用非传统字体和排版——来抵抗意义的快速消费,邀请读者进行更具侵入性的阅读实践。 其次,我们探讨了“非虚构的转向”(The Nonfictional Turn)。在“假新闻”与“后真相”盛行的时代,作家们试图通过回归事实、运用严谨的研究方法,来重获文本的权威性。这包括“新报道文学”(New Journalism)的复兴,以及将个人回忆、历史文献、科学报告等不同文体进行拼贴、熔铸的“混合体”(Hybrid Forms)。这种策略旨在模糊虚构与真实的界限,暗示所有“真实”的陈述都带有不可避免的叙事偏见。 最后,本书关注声音与沉默的张力。在许多新兴文学传统中,被主流话语压抑的、边缘化的“他者之声”通过独特的口语化、地方性俚语的运用,在文本中发出了强有力的回响。我们分析了这些“众声喧哗”如何在文本中形成一种复调(Polyphony)的结构,既是对单一文化霸权的挑战,也是对文学美学本身多元性的有力证明。 结论:面向未来的阅读视野 《跨越藩篱:当代世界文学的多元声景》旨在提供一套分析工具,帮助读者理解当前文学生态的复杂性与丰富性。它强调,当代文学不再提供统一的答案或清晰的道德指南,而是在不断创新的形式中,映射出我们这个时代无所不在的焦虑、矛盾与未尽的希望。阅读当代文学,即是参与一场跨越语言、媒介与知识边界的智力探险。

著者信息

作者简介

姚嘉为


  台大外文系学士,明尼苏达大学大众传播硕士,休士顿大学电脑硕士,曾任美国石油公司资讯部门系统分析师。现为北美华文作家协会副会长暨文学网站主编,海外华文女作家协会会员。获梁实秋文学奖散文、译文与译诗奖,北美华文作家协会征文奖散文首奖,中央日报海外散文奖。着有《在写作中还乡》、《湖畔秋深了》、《深情不留白》、《放风筝的手》、《教养儿女的艺术》、《爱冒险的酷文豪》、《震撼舞台的人》、《会走动的百科全书》等书。

图书目录

越界后,众声喧哗
      —北美文学新视界
喧哗越界,众声成史(代序) 黄碧端
前言 北美文学新视界九
望乡的牧神—文学传道人 弦一九
诗情与侠气—赵淑侠从绚烂到素淡三一
上有天堂,下有书房—庄信正我读故我在四三
借笔抒怀,以笔筑桥—从爱出发的简宛五三
时光的乡愁—陈少聪以审美的视角写作六五
舞剑诗人—张错不再飘泊沧桑七七
走出乡愁—喻丽清的两个书房八七
用文字保存记忆—李黎在东西方间观照九七
以台湾为文化原乡—韩秀的生命之歌一一一
散文:择定的命题—张让替散文开蹊径一二五
文学的游牧民族—严歌苓为说故事而活一三九
永远的外地人—章缘的越界书写一五一
在交错的彼岸间创作—张翎的双城记一六三
让文字成为演员—曹志涟谈网路文学创作一七五
北美文坛的推手—越洋编副刊的田新彬一八三
从北美发亮发声—北美华文作家协会网站的理念与愿景一九三
名家访美身影 之一 王蒙:要能抡起来一九七
名家访美身影 之二 印象,余光中二 三
名家访美身影 之三 行者无疆,余秋雨二一一
只缘同在此山中(代后记)二二一

图书序言

喧哗越界,众声成史(代序) 黄碧端

  知识分子在域外处境中的书写,对近代中国的文学、文化乃至政治社会,长期产生巨大的影响。最早也许该推到孙中山先生在海外奔走革命时期的言论。更具体的是一九一七年初,还在哥伦比亚大学求学的胡适发表在《新青年》的〈文学改良刍议〉,这篇文章点燃了文学革命的火苗,更延烧出五四运动和接续的社会变革。

  但是,海外的华文书写真正蔚为风气,创作能量且开始在文学版图占据显着地位的,却要数民国五、六十年代之后以留学生为主力的「留学生文学」。︱一九四九大陆易帜后羁留海外的知识分子,以及从台湾出国念书的留学生,他们所有的家国之思、异地生存的艰辛、他乡的风物见闻,……发而为文,成了当时民生未脱蹇困,却维系着中华文化一线香火的台湾,望向世界的一扇窗户。

  这些书写者见证了大时代的动乱变迁,而台湾的报刊,尤其主要报纸的艺文副刊,提供了几乎是当时华文世界仅有的发表园地。历史必会证明,这段时期台湾在文化保存和迈向开发与开放的路途上,这些海外书写所发挥的影响,有着关键意义。长时间形成的域外书写风气及发表环境,在中国大陆一九七 年代打开铁幕后,更是屐履交错、健笔纷陈,蔚为大中华文学的另一胜景,其影响必将深远,值得史家探究。
而姚嘉为女士刚完成的《越界后,众声喧哗》,已经开始了这个为海外华文文学写史的工作!

  嘉为女士毕业于台大外文系,受过文学的科班养成,在美国转行资讯,却不曾忘情文学。她不但自己写作,也担任过美南华文写作协会会长,现在是北美华文作家协会副会长,不但举办各类文学活动,近年且成立协会的网站双月刊,提供海外作者更无远弗届的发表园地和交流平台。她准确地看见,随着大陆的开放、网路的兴起、世界的快速移动,……域外华文写作者如今已不再侷限于沉重的家国记忆或颠沛流离的人生,而更勇于放手实验,追寻自己的风格,跨疆越界,众声喧哗。

  这本书里,嘉为亲自走访了长居北美的十四位两岸作家,包括 弦、赵淑侠、庄信正、简宛、陈少聪、张错、喻丽清、李黎、韩秀、张让、严歌苓、章缘、张翎、曹志涟,加上长期越洋编世界日报副刊的田新彬,访美之际受访的文坛重镇王蒙、余光中、余秋雨,十八篇扎实的专访,老干新枝,各代表了不同的生命历程、异乡体悟,和鲜明的写作风格与尝试,真是繁花入目,读来畅快!

  我和嘉为结识于一九九九年她在美南所办的文学论坛。那场和前辈老友 弦同台论文的盛会,迄今想到仍仿如昨日!我也因此有机会持续见到她十余年来在北美文学的纪录保存、推展活动和服务同文的辛劳及成果。这本书里的专访,有些从联系到终于面对面访谈,时间长达数年,而爬梳各家作品,深入解析的过程,自更辛苦。我们看见十八位杰出作者的剀切自剖与嘉为的精要解读,也见证了她为文坛「写史」的持续努力。嘉为二 一一年已出版了《在写作中还乡》,《越界后,众声喧哗》是她的第二册北美作家访谈,我有幸先读,要向读者郑重推介嘉为这位辛劳的北美文学园丁和她在书中呈现给我们的喧哗美景!

图书试读

用户评价

评分

我得說,《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》這本書,徹底顛覆了我過去對北美文學的刻板印象。我一直以為所謂的北美文學,就是以英語為主流,描寫著白人中產階級的生活。但這本書,就像一個導航系統,帶我看到了更廣闊、更豐富的世界。作者對於「越界」的定義,非常具有前瞻性。他所指的「越界」,不僅僅是地理上的遷徙,更是思想、文化、甚至語言上的跨越。我特別欣賞他對原住民文學的深入挖掘,那種與土地、與祖先連結的深厚情感,以及在現代社會中的掙扎與堅持,都讓我為之動容。同時,書中對於拉丁裔文學、亞裔美國人文學的介紹,也讓我看到了那些曾經被忽略的聲音,如何以其獨特的魅力,豐富著北美文學的色彩。作者的分析,總是那麼細緻入微,能夠捕捉到作品中最精髓的部分,並將其與更宏大的社會文化背景連結起來。閱讀的過程中,我彷彿在跟著那些作家一同旅行,一同感受他們的喜怒哀樂,一同體驗他們在不同文化交匯點上的掙扎與成長。這本書,是一次對北美文學多元發展的全面梳理,也是一次對文學如何承載歷史、反映現實的深刻注解。

评分

這本書,讓我對「文學」的理解,進行了一次徹底的洗禮。作者在《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》中,對於「眾聲喧嘩」的描繪,充滿了生命力。他並沒有將這些聲音視為雜亂無章的噪音,而是將其視為一個龐大而複雜的有機體,各自發聲,卻又相互呼應。我特別對書中對於「邊緣群體」文學的重視,印象深刻。那些曾經被壓抑、被遮蔽的聲音,如何在文學中找到自己的位置,如何表達自己的存在,如何挑戰主流的敘事。作者的分析,總是那麼細膩而有力量,能夠捕捉到這些文學作品中,最細微的情感,以及最深刻的意義。閱讀的過程中,我彷彿也成為了那些「眾聲」中的一員,感受著他們的喜怒哀樂,感受著他們的掙扎與堅持。這本書,不僅是一次對北美文學多元性的展現,更是一次對文學作為社會變革力量的深刻肯定。它讓我明白,每一個聲音,都值得被聽見,每一個故事,都應該被講述。

评分

這是一本讓我久久不能平靜的書。它不只是一本文學評論,更像是一份關於北美大陸上,無數生命故事的宣言。作者在《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》中,對於「越界」的定義,極具開創性。他認為,越界不僅是身體上的移動,更是心靈、意識、以及身份認同的重塑。我特別對書中關於性別與性取向文學的探討,印象深刻。那些勇敢打破傳統規範,挑戰父權體制,並在文學中尋求自我認同的聲音,讓我感同身受,也充滿敬意。作者的分析,總是能精準地抓住這些作品的核心,並將其置於更廣泛的社會文化語境中進行解讀。閱讀的過程中,我時常會想起台灣社會在性別平權議題上的努力,那些在文學中迴盪的抗爭與呼喚,彷彿也能在北美大陸上找到共鳴。此外,書中對於數位時代下,文學傳播與接受方式的探討,也讓我耳目一新。在這個資訊爆炸的時代,那些「越界」的文學,又如何透過新的媒介,觸及更廣泛的讀者群,並引發更深層次的對話。這本書,是一次對當代北美文學前沿的深度掃描,也是一次對文學如何回應時代變遷的深刻反思。

评分

這是一本讓我閱讀過程中,時常停下來,反覆咀嚼、深思的書。它不是那種讀完就忘的輕鬆讀物,而是一劑溫和卻強勁的文學良藥,緩緩滲透進我的思想肌理。作者在探討北美文學的「新視界」時,沒有流於表面,而是深入到那些被邊緣化、被忽略的聲音。我尤其欣賞他對於歷史脈絡的梳理,如何將當代文學的蓬勃發展,與過往的歷史創傷、社會變遷緊密連結。例如,書中對於後殖民語境下,原住民文學的復興,那份充滿力量的抗爭與自我認同的呼喚,讓我為之動容。同時,作者也巧妙地處理了移民文學的複雜性,那些身處異鄉,卻將故土的記憶與新大陸的現實交織的書寫,展現了多重身份認同的掙扎與融合。讓我印象深刻的是,作者並非一味地讚頌,而是以批判性的眼光,審視這些文學作品如何挑戰、顛覆了傳統的敘事模式和權力結構。這種審慎的態度,反而讓整本書的論述更加紮實可信。在閱讀的過程中,我彷彿置身於一個巨大的文學萬花筒中,每一次轉動,都呈現出不同的色彩與圖案,每一個圖案,都訴說著一個獨特的故事,關於掙扎、關於追尋、關於在喧囂中尋找屬於自己的聲音。這本書,是一次深入北美文學腹地的旅程,也是一次對文學本身意義的重新探問。

评分

這是一本讓我讀得既興奮又有些許壓力的書。興奮是因為它開啟了我對北美文學一個全新的想像,壓力則來自於我發現自己對這個領域的了解,其實還有很長一段路要走。作者對於「越界」的闡述,非常具有啟發性。他不僅僅停留在理論層面,而是透過大量的文學案例,展示了「越界」如何在實際的創作中發生,又如何深刻地影響著文學的發展。我尤其對書中關於「後殖民文學」的探討,印象深刻。那些曾經被壓抑的聲音,如何透過文學重新發聲,如何挑戰西方中心的敘事,如何重塑被扭曲的歷史。這種力量,讓我感到振奮。同時,作者對於「認同政治」在當代北美文學中的作用,也進行了深入的分析。他並沒有回避其中的複雜性與爭議,而是以一種客觀而深入的態度,展現了不同族裔、性別、性取向的作者,如何在文學中表達他們的訴求,爭取他們的權益。閱讀的過程中,我時常會聯想到台灣當代的社會議題,那些關於族群、關於歷史、關於身份的討論,似乎都能在北美文學的「眾聲喧嘩」中找到回響。這本書,是一次對北美文學前沿的探索,也是一次對文學與社會連結的深刻洞察。

评分

坦白說,一開始看到這本書的書名,《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》,覺得有點距離感,想說會不會太學術,太難讀?但實際翻開之後,才發現我的擔心完全是多餘的。作者的文字就像一位引路人,帶著我輕柔卻堅定地走進了一個我從未完全認識的北美文學世界。他不是在陳述事實,而是在分享他對這些文學作品的熱情與理解。我尤其喜歡他對於「眾聲喧嘩」的詮釋,這不是雜亂無章的噪音,而是不同背景、不同視角、不同聲音的協奏。從跨性別書寫的勇氣,到拉丁裔文學的堅韌,再到亞裔美國人文學的細膩,每一種聲音,都豐富了北美文學的版圖,也挑戰了我們固有的觀念。書中引用的案例,都非常有代表性,而且作者的分析,總是能點到要害,讓我茅塞頓開。我常常會因為讀到某一段話,而跑去搜尋作者本人,或是書中提到的作品,想更深入地了解。這種被激發的求知欲,是閱讀一本好書最大的魅力。它讓我明白,文學的疆界,其實比我們想像的要寬廣得多,而那些「越界」的創作者,正是推動文學向前發展的最重要的力量。這本書,就像一扇窗,讓我得以窺見北美文學發展的最新脈絡,也讓我對未來文學的可能性,充滿了期待。

评分

最近翻開這本《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》,心裡那份被久違的知識洪流席捲的暢快感,真是久久不能散去。它不像坊間那些速食的文學評論,光是書名就透著一股銳氣,彷彿直接朝著讀者拋出一個宣言:準備好迎接一場前所未有的文學冒險了嗎?翻開第一頁,就被作者那精準而充滿洞見的文字給吸引住了。不是那種堆砌學術術語、讓人望而卻步的艱澀論調,而是用一種貼近讀者的口吻,將那些遙遠的、多元的北美文學場景,一點一點地呈現在眼前。我特別喜歡作者對於「越界」這個概念的解析,它不只是一個地理上的跨越,更是一種文化、身份、甚至思想上的重塑。從原住民敘事在當代文學中的崛起,到移民文學如何打破既有的邊界,再到性別、族裔認同如何在筆觸下被細膩地描繪,這些「越界」的故事,不僅拓展了我對北美文學的認知,更讓我反思自身所處的文化脈絡。書中提到的那些作家,有些我早已耳熟能詳,有些則是初次接觸,但無論是哪一種,作者都能以獨到的視角,挖掘出他們作品中那些潛藏的、跨越邊界的能量。那種感覺,就像是打開了一扇扇通往新世界的門,每一扇門後,都迴盪著不同地域、不同族裔、不同聲音交織而成的繽紛樂章。讀完之後,我感到自己的文學視野被極大地開闊了,對於「文學」這個詞的定義,也變得更加寬廣和包容。這本書,絕不僅僅是一次閱讀經驗,更是一場深刻的啟蒙。

评分

這本《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》,就像是一場盛大的文學嘉年華,而作者是那位最懂如何引導我們欣賞這場盛宴的嚮導。他對於「越界」的解讀,充滿了智慧與遠見。他認為,越界是一種不斷尋找自我、定義自我的過程,一種對陳規舊習的挑戰,一種對未知領域的探索。我尤其對書中關於「後移民文學」的論述,印象深刻。那些身處不同文化夾縫中的作者,如何透過文字,尋找自己的根,同時又開創新的篇章。作者的分析,總是那麼精準到位,能夠將複雜的文學現象,梳理得清晰明瞭,並引導讀者思考更深層次的社會文化意涵。閱讀的過程中,我時常會聯想到台灣社會的多元文化融合,那些來自不同背景的人們,如何在台灣這片土地上,共同譜寫新的故事。這本書,是一次對北美文學蓬勃發展的生動呈現,也是一次對文學如何承載歷史、塑造未來的深刻思考。它讓我看到了文學的無限可能性,也讓我對未來充滿了期待。

评分

這本《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》給我的感覺,就像是打開了一張巨大的、錯綜複雜的北美文學地圖,而作者就是那位技藝精湛的導遊。他不是簡單地指點江山,而是帶領我深入地探索每一個區域,每一個角落。我特別欣賞作者對於「新視界」的定義,他並非僅僅關注新穎的題材,更強調的是那些被邊緣化的視角如何重新定義我們對北美社會、對歷史、對身份的理解。書中對於原住民文學的探討,尤其讓我印象深刻,那種對土地的深情、對傳統的守護,以及在現代社會中的身份認同掙扎,都透過作者的筆觸,變得鮮活而動人。我之前對這部分的了解其實非常有限,但透過這本書,我看到了這片土地上最古老、也最堅韌的聲音。同時,作者對於移民文學的分析,也讓我耳目一新。他並沒有將移民文學視為一種單一的類型,而是細膩地拆解了不同族裔、不同文化背景下的移民,他們在異國他鄉的生存狀態、情感記憶、以及身份的重塑。閱讀的過程中,我彷彿也跟著那些故事中的人物,一同經歷了漂泊、思鄉、適應與融合的複雜歷程。這本書,是一次對北美文學多元性與活力的深度挖掘,也是一次對文學如何反映社會、挑戰社會的深刻反思。

评分

拿到《越界後‧眾聲喧嘩:北美文學新視界》這本書,我心裡就充滿了期待,而閱讀的過程,也確實沒有讓我失望。作者對於「越界」的詮釋,遠超出了我的想像。他認為,越界是一種對傳統邊界的挑戰,一種對既有範式的顛覆,更是一種對多元價值的擁抱。我尤其喜歡書中關於「在地化」與「全球化」在北美文學中的交織與碰撞。那些看似遙遠的文學,其實與我們所處的在地文化,有著千絲萬縷的聯繫。作者的分析,總是那麼有條理,又能兼顧細節,讓人在閱讀中,能清楚地看到不同文化、不同族裔的文學,如何在北美這片土地上,相互影響、相互啟發。我印象特別深刻的是,書中對於「跨文化敘事」的探討。那些將不同文化元素巧妙融合,創造出獨特文學風格的作品,讓我看到了文學的無限可能。這本書,不僅是一次對北美文學多元面貌的呈現,更是一次對文學如何促進文化交流、理解,乃至於世界和平的深刻思考。它讓我明白,文學的疆界,其實是開放的,是流動的,是充滿無限創意的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有