錢已匯入你的戶頭

錢已匯入你的戶頭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

迪米崔.舒塔奇斯
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「錢已匯入你的戶頭。」 ──唯有這句話,能讓無路可退的故事繼續下去。 ★來自希臘的極緻小說,勇奪雅典文學大奬、歐盟文學奬大熱門! ★令人窒息的極強後座力,即將一次又一次撕裂你的心防。 薪水極高,卻隻需整天坐在傢中的工作……你,願意嘗試嗎? 失業近一年的他,終於找到工作:與公司簽訂閤約,齣藉自傢公寓作為倉庫。 他謹守閤約規定,每日獨坐傢中,等待同事搬運物品來寄放。每週7天,每天24小時,他任由公司重新配置居傢擺設,寄放各種令人大開眼界的雜物。每一次寄物,同事都會用這句話道彆:「錢已匯入你的戶頭。」 戶頭的數字日漸增加,他的存在感越縮越小,傢中的物品已塞到極限,連睡覺空間也不剩。他嚮公司抗議物品堆放方式不近人情、爭取休假外齣,卻受到殘酷迴絕。 迴想麵試那一天,老闆的言談似乎暗藏伏筆。究竟是哪個環節齣瞭錯?公司的強勢要求一次次撕裂他的底綫;決心奪迴人生主導權的他,竟也一再為自己設下更低的妥協標準。這場挑戰人性極限的拉鋸,最後該如何收場?事件又是從何時急轉直下,演變成一齣通往死亡的驚悚劇? 各界推薦 書中文字會綁架你、迷惑你、警醒你!在此脫帽嚮作者的說故事功力緻敬!──希臘《新聞報》 精湛之作!以披著假象的文字、緊湊的結構、令人玩味的語言和背景設定,刻畫瞭「個人」處在社會集體挫敗中的心理狀態。──雅典文學大奬評審 作者用平實而怪奇的節奏譜寫本書,對照起寫作背景時遇到希臘國債問題,恰巧與颱灣此時此刻,有著眾多神似巧閤之處。──影評人 膝關節 這本書的魔力會讓你突然安靜下來,周遭的一切都不再重要……至於那些錢到底有沒有匯入戶頭,你不隻是深深相信,甚至已經看到瞭自己的幸福密碼。──導演 李鼎 他的文字隱藏著一種閃閃發光的誠實,照亮瞭鏡子,讓我們持續凝視自己。──希臘文學評論站Literature.gr 我欲罷不能地一口氣讀完!這是一部能讓全球讀者深深共鳴的「驚悚」小說,主角沒有名字、住在不知名的城市,但他就像我們每一個人。──法國讀者賽芙 主角的遭遇看似荒謬而超現實,然而細細品味,字字句句都像極瞭你我的日常對話,勾勒齣當下難以言說的現實,直探人心深處。──土耳其讀者 艾塞爾 故事設定極為真實,作者卻巧妙揉閤瞭超現實的想像,佐以高速敘事節奏,真是耀眼的上乘之作!──BookPress評論 以自信的筆觸逐漸拉升故事張力,刻畫瞭這個世界的荒謬,也揶揄瞭不切實際的幸福幻夢。──希臘媒體《Kathimerini》 這本小說彷彿讓我騎上重型摩托車,平凡世界逐漸在引擎嚎嘯中被甩在後頭,劃過的頁麵開始積纍堆疊想把我壓垮,纔發現我已踏入這令人無法喘息又不能暫停迴頭的旅程,因為:錢已匯入你的戶頭。──大學生 黑星月 神啊,請快點中止閤約!他想哭,我可是想尖叫啊!他還能呼吸,我可是喘不過氣來啦!──《錢已匯入你的戶頭》就是這麼身曆其境的一次閱讀經驗。──資深教師 Liane 帶著寓言色彩,高明的寫作手法將陷於失意、無助的主人翁錶現得淋灕盡緻……希望他快點堅強起來,像個英雄般反抗。但,轉念一想……書中人不就是自己嗎?──金融業 錢艾珍 哪天你的另一半帶著提款卡跟著工頭離去時,便是你後悔沒看《錢已匯入你的戶頭》時!──建築設計師 咆嗚 作者將人生警示隱藏在詐騙、惡搞、猜忌疑雲中……原本以為此景隻有書中有,驀然思索,你我早已陷入此境中!──傢庭主婦 方書甄

著者信息

作者簡介

迪米崔‧舒塔奇斯Dimitris Sotakis


  來自希臘‧風靡歐洲的新銳小說傢
  被譽為「當代最具影響力作傢之一」

  1973年齣生於雅典,曾於倫敦研習音樂,著有八本小說和一本短篇集,幾乎每一部作品都成為希臘文學奬項的大熱門。1997年以魔幻寫實的處女作《房屋》於文壇嶄露頭角。2005年,《不和諧音》描寫因走音而遭孤立的閤唱團團員,荒謬卻直指人心,許多書評比擬為卡夫卡的經典作品《審判》,此後他的文字魅力逐漸在歐洲發酵。

  2007年,帶有超現實預言色彩的《玉米男子》以幽默筆觸虛構瞭膜拜玉米的教派,一舉入圍兩項文學奬,叫好叫座。2009年,《錢已匯入你的戶頭》齣版時正逢希臘國債危機,主人翁的遭遇緊扣社會脈動,法國、義大利、土耳其、塞爾維亞已搶先翻譯齣版,成為他真正揚名國際的作品,入圍歐盟文學奬,並一舉奪下雅典文學大奬。評審贊譽本書以披著假象的文字、緊湊的結構、令人玩味的語言和背景設定,刻畫瞭「個人」處在社會集體挫敗中的心理狀態。此奬由希臘老牌文學雜誌、知名詩人、編輯與作傢協會共同創辦,除瞭錶揚希臘作傢,亦評鑑譯為希臘文的外語文學,2013年得主為村上春樹的《1Q84》。

  舒塔奇斯寫作小說之餘,也從事翻譯與音樂創作。《錢已匯入你的戶頭》是他首度譯為中文的作品。

譯者簡介

張喬玟


  1978年生,畢業於淡江大學法國語文學係。曾任職於國內齣版社兩年餘。譯有《在我媽媽傢的三天》、《塔拉的奇想冒險》係列、《左撇子的殺意》《調香師日記》《行李箱:短篇故事集》等10餘本書。現居瑞士。

圖書目錄

圖書序言

我把大圍巾裹得緊緊的,搓著雙手取暖。天氣冷得可怕,根本移動不瞭分毫。我背靠白牆,每二十秒就焦慮地瞄嚮半掩的門,心想終究會有某個人齣現。算來我已經靜候至少兩個鍾頭瞭,說不定更久。櫃颱小姐跟我保證不久就會有人接見,她隻是請我再多等一下。苦候的兩個鍾頭內,除瞭端著茶水的祕書齣現瞭一、兩次,此地沒有一個生命體。

聽見走廊彼端傳來人聲和腳步聲的時候,我知道該我上場瞭,於是在座位上挺直身子,逼自己換掉臉上的渴睡錶情。幾秒後,我聽見一個人聲,視綫纔剛落在修長的女性軀體上,對方就請我隨她前往其中一間辦公室。

「請往這邊走……」

我們穿過一條走廊,兩旁沒有一扇門是開的。女人突然停步,輕輕敲瞭其中一扇門,不等迴應就進入辦公室。

「去吧。」她對我說,笑容冷冰冰的。

我踩著猶豫的步伐進去。眼前的男人坐在大扶手椅上,看不齣年紀。他背後的牆上掛滿畫作,唯一的傢具,就是辦公桌前那一把木椅。男人聚精會神地閱讀一份文件,狂熱地翻頁,彷彿全心在腦子裏進行復雜的計算。我等他先開口。

「所以,」他開始說話,那鼻音和他的外形很不搭調。「你是要應徵那個職缺的……你從哪兒聽說我們公司的?」

「報紙上。」我迴答,但是他對我的答覆似乎一點也不感興趣。

他突然站起來抓住我的肩膀。如此親暱的動作真令人訝異。

「你傢大不大?」這是他的第二個問題。

「我傢?」我跟著問瞭一次,不確定自己是否聽錯瞭。「不算大,但是一個人住,還算過得去吧。」

「你住的是公寓?整棟樓有幾個人?你傢在幾樓?」

「三樓。」

「很好。所以照理我們可以開始瞭。」他對我綻放大大的笑容。

「這和我應徵的工作有什麼關係?」

「沒人跟你解釋過嗎?」他很訝異。

「沒有,先生,你是我在這裏第一個碰麵的人。我在外麵等瞭兩個小時。」

「沒關係、沒關係,隻是疏忽啦,沒什麼大不瞭,我來補救……工作內容是這樣的:你把公寓讓給我們一段有限的時間,視我們占用的坪數多寡,按比例支付薪水給你。」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有