Unit 1 寻找客户 Finding Customers Unit 2 国际参展准备 Preparation for International Trade Fairs Unit 3 参加国际商展 Participating In International Fairs Unit 4 接待客户 Receiving Clients Unit 5 作商业简报 Giving Business Presentations Unit 6 讨论产品制作 Discussing and Manufacturing Products Unit 7 报价与议价 Offering and Negotiating the Price Unit 8 协商交易条件 Negotiation on Terms and Conditions of Transaction Unit 9 完成合约签订 Completing and Signing a Contract Unit 10 处理产品问题 Handling Problems with Goods Unit 11 危机处理 Handling Crises Unit 12 商业书信 Business Letters
Appendixes 附录 1.国际贸易进出口流程图International Trade Transaction Flow Chart 2.联合国(电子化)贸易文件一览表The United Nations electronic Trade Documents (UNeDocs) 3.度量衡转换表Measurement Conversion Charts 4.美国中央情报局「世界概况」(世界人口资料) CIA - The World Factbook (The World Population Data) 5.各国肢体语言须知Body Language Speaks Louder than Words 6.文化祕笈—带客户用餐须知Cultural Tips—Treating Clients to Dinner 7.文化祕笈—聚会派对礼节与文化了解Cultural Tips—Attending Parties Etiquette and Cultural Understanding 8.中华民国外交部领事事务局全球资讯网(急难救助)Website of Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs(Emergency Assistance) 9.台湾经贸资讯站Business-Related Websites (Taiwan) 10.中国经贸资讯站 Business-Related Websites (China)
图书序言
Unit 1 Finding Customers 寻找客户
1.1 电话联系潜在客户—陌生接洽未获转接 Calling a Potential Client: The First Contact—Not Getting Connected on the Phone
对话 Dialog (电话铃声 Ring) A : 我是杰生,是家用工具的制造商,从台湾打电话来,我看到您的网站在卖家用工具,您可以将我转接给负责家用工具的人员吗? My name is Jason. I’m a home tool manufacturer calling from Taiwan. I saw on your website that you’re selling home tools. Could you please transfer this call to the person responsible for home tools? B: 好,等一下(几秒钟)抱歉,他现在不在办公室。 Ok. Just a moment. (a few seconds) Sorry, he’s not in the office right now. A: 我可以问他的分机号码、大名跟职称吗? May I ask his extension number and his name and title? B:很抱歉,我们公司不允许洩漏资料。 I’m sorry. Our company does not allow me to release that information. A:我了解,您可以给我一个有效的电子邮件地址让我寄一些资讯过去吗? I see. Would you give me a valid email address that I can send some information to? B:你可以寄到我们网站上的电子邮件地址。 You can write to the email address on our website.
字库 Word Bank transfer (v.)转接 responsible (adj.)负责的 extension number 分机号码 title (n.)职称 release (v.)释放,洩漏 valid (adj.)有效的
实用语句 Useful Phrases
1.我是杰生,是家用工具的制造商,从台湾打电话来。 This is Jason. I’m a home tool manufacturer calling from Taiwan. 2.我可以跟负责家用工具的人员谈话吗? May I speak to the person who handles home tools? 3.您可以将我转接给负责家用工具的人员吗? Could you please transfer this call to the person responsible for home tools? 4.我可以问他的分机号码、大名跟职称吗? May I ask his extension number and his name and title? 5.您可以给我一个有效的电子邮件地址让我寄一些资讯过去吗? Would you give me a valid email address that I can send some information to?