世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅

世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Robert D. Kaplan
圖書標籤:
  • 種族衝突
  • 文化衝突
  • 西非
  • 近東
  • 伊朗
  • 柬埔寨
  • 旅行見聞
  • 社會觀察
  • 曆史
  • 文化人類學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

地理戰略傢羅柏‧D‧卡普蘭對第三世界的第一手觀察

  人口壓力、環境惡化、疾病與種族文化衝突,
  深入動亂紛擾的現場,直探第三世界核心問題

  「這趟旅行的開始,我很天真。我還不知道答案會在一個人繼續旅行的時候消失,我還不知道隨著旅行繼續隻有更加復雜,更多的相互關聯,以及更多的問題。」──羅柏.卡普蘭

  經典雜誌總編輯王誌宏:「卡普蘭所描繪的是被忽略的另一個真實世界,這趟黑暗之旅應是我們需要瞭解,需要去思索的。畢竟我們是世界,世界是我們。」

  資深記者羅柏‧D‧卡普蘭的魅力在於擅長運用旅行文學的手法處理新聞議題,這是他用以理解這個世界的方式及範例。在前作《巴爾乾鬼魂》裏,他闡述瞭前南斯拉夫聯邦驚悚的解體過程;在《世界的盡頭》一書中,他親身走訪戰火衝突不斷的第三世界,從西非的賴比瑞亞、獅子山國到近東埃及,再轉至伊朗、印度,最後到達東南亞,試圖透過近距離觀察來探討這些國傢從過去到今日所麵臨的政治、文化、社會及種族等問題的真相……

  深入現場的第一手觀察,直探黑暗世界的問題核心!

  非洲,是卡普蘭觀察之旅的起點。他認為「二十一世紀的非洲就像二十世紀的歐洲,是我們不得不麵對的問題。」這塊大陸聚集最多的人口、有最躁熱的天氣、最多瘧蚊引起的疾病,也是全球最貧窮的地方……而此地的犯罪率更是與人口、貧窮問題緊緊纏結著。

  他以在阿必尚眼見的街頭畫麵來詮釋非洲的沉重影像:一個裸體男孩在散停著巴士的終點站角落的垃圾桶裏到處覓食;一個全身隻穿粉紅色內衣的女人用一支生銹的釘子梳頭發。她雙臂優美的麯綫透露齣她想在骯髒的臉上保留尊嚴的掙紮。

  非洲,一個如同跳脫地圖之外的疏離世界。……

  卡普蘭深入世界上最動亂地區、造訪象牙海岸貧民區、柬埔寨死亡集中營等等,他筆下所描述的是個長久以來被忽略卻真實的世界,不論其曆史的原罪為何,人口壓力、環境惡化、疾病、文化與種族衝突,是這黑暗世界共同麵臨的問題。……

  這是一本融閤旅行見聞和國際觀察的作品,作者卡普蘭一直堅持的旅遊寫作是,應該必須麵對真實的世界:「對於那些仍不相信我們正處於革命時代的人而言,我希望一份旅行文件能成為一種電擊治療。」

著者信息

作者簡介

羅柏‧D‧卡普蘭(Robert D. Kaplan)


  被《Foreign Policy》雜誌譽為全球百大思想傢的卡普蘭是美國知名記者、《大西洋月刊》資深主筆、地理戰略學者。

  也是旅行名傢,旅行足跡遍及七十多個國傢,發錶過四部與旅行有關的作品,包括一九九三年被《紐約時報書評》評選為該年度好書的《巴爾乾鬼魂:一段穿越曆史的旅程》(Balkan Ghoast:A Journey through History) 。他的另一部作品《阿拉伯專傢》(The Arabists)同時被《紐約時報》選評為「值得注意之書」。

  在一九八O年代與一九九O年初期的文章裏,他是第一位對巴爾乾即將來臨的巨變發齣警示的美國作傢。多年來的行腳與關注的焦點大都集中於戰火頻仍、種族分裂的第三世界。他尤其擅長運用旅行文學的手法處理新聞議題。

譯者簡介

吳麗玫


  靜宜大學外文係畢業,英國約剋大學女性研究碩士。

  譯作有:《康堤基號海上漂流記》、《2 To 22 Days遊義大利》、《從星座透視愛情》、《從數字算計愛情》、《彼得大帝》等。

圖書目錄

推薦序 動盪世界 黑暗之旅/ 王誌宏
前言
第一篇 西非:迴到黎明?
第一章 一趟理性之旅
第二章 獅子山:從葛林到馬爾薩斯
第三章 沿著幾內亞灣
第二篇 尼羅河流域:凹陷的金字
第四章 「東方獨裁」
第五章 迴教焦炭城
第六章 苦難城市的聲音
第三篇 安納托力亞與高加索地區:世界戰略的中心?
第七章 轉動世界裏的靜止點
第八章 母礦脈
第九章 沿著裏海岸邊
第四篇 伊朗的穩定狀態:地球的「柔軟中心」
第十章 充滿花朵與夜鷹的國傢
第十一章 「手」的革命
第十二章 市集國
第十三章 庫姆的最後一次顫抖
第十四章 波斯之心
第十五章 卡巴斯塔
第五篇 中亞:地形的天命
第十六章 俄羅斯邊境
第十七章 前拜占庭突厥與文明衝突
第十八章 乾淨廁所和帝國遺産
第十九章 中國:「超混亂」與「自然社會」理論
第二十章 戰略上的嬉皮路
第二十一章 世界屋脊
第二十二章 最後一張地圖
第六篇 印度次大陸和印度支那:「未來之路?」
第二十三章 瘟疫年的旅程
第二十四章 裏錫河榖和人類纔能
第二十五章 曼榖:環境與性的限製
第二十六章 寮國或大暹羅?
第二十七章 柬埔寨:迴到獅子山嗎?
第二十八章 叢林廟宇與「混亂乳劑」
第二十九章 地球邊緣的一個死亡

圖書序言

推薦序

動盪世界 黑暗之旅
王誌宏


  「在大眾觀光的年代裏,冒險逐漸變成內在的事情,而閱讀可以將你帶到那些他人隻距離幾呎卻永遠看不到的地方。」──羅柏.卡普蘭

  單是從原書名(The Ends of the Earth: [From Togo to Turkmenistan. From Iran to Cambodia] A Journey to the Frontiers of Anarchy)第一個副標,從多哥到土庫曼,很多人就會開始打退堂鼓。沒錯,不要將「TOGO」想成颱灣的旅遊雜誌《To'Go》,然後一部分人會開始迴想起他心目中的世界地圖,想去替「多哥」找一個可能的位置;算瞭!然後「土庫曼」?你可能是少數能概略地想到多哥約略在非洲西岸,靠近那凸齣的後腦袋下方有著迦納與貝南等眾多小國傢之一的,我們的邦交國之一布吉納法索也在那個區域。「土庫曼」也許是眾多的獨立國協成員之一?如果你是屬於這樣的少數,恭喜你!這本書你讀來將會是精彩萬分,但如果不是的話,那想想看後一段的副標「從伊朗到柬埔寨」,這比較沒問題瞭,單是這一部分,作者帶你進入瞭另一種旅行的奧秘,就足以再三思索玩味瞭!

  本書的作者羅柏.卡普蘭(Robert Kaplan),他的前本暢銷著作《巴爾乾鬼魂》(Balkan Ghosts)鮮明地描繪齣前南斯拉夫聯邦令人驚悚的解體過程。此書的企圖顯然是大瞭許多:「我擔任報社駐外特派員已超過十五年,瞭解到寫一篇雜誌文章時,會試圖將自己的觀察套入理論或『範例』裏,如此每篇文章纔顯得有意義。……我最初的目標是在二十一世紀初期的幾十年中找到一項範例,以瞭解這個世界……」他自認為自己的旅行是「我要藉由不管什麼是法定的、什麼是官定的,實際去觸摸、感覺,以及嗅齣真正存在的東西,來規畫未來,也許是『深遠的未來』。」
卡普蘭自認選擇流浪的路徑是導源於多倫多大學和平與衝突研究所所長荷馬─迪剋森(Thomas F. Homer-Dixon)對他所提齣的一幅圖象:「想像一下,紐約市露宿乞丐齣沒的麯摺街道上,駛著一輛加長型豪華型禮車,禮車內是享受空調、來自後工業地區的人,包括北美、歐洲、太平洋海域、拉丁美洲部分區域及其他地區等,同時還帶著他們的貿易高峰會議和電腦連綫高速公路。然而禮車外麵卻是其餘的人類,正朝著全然不同的方嚮走。」於是他想在長長的禮車外麵流浪,尤其是在城鄉大鎮之間。

  當他旅行的年代:一九九五年,非洲有七億二韆萬人,占全人類人口的百分之十三。但這百分之十三的人口對世界生産毛額的貢獻卻隻占百分之一點二。他選擇西非當成旅行的起點。

  卡普蘭的魅力即是在使用著精妙的旅行文學手法來包裝這麼嚴肅的題裁:「一個人對西非第一個難忘經驗,諸如其它新地方一樣,都是透過氣味。……走入崔奇維爾(Treichville)市場,就注意到這種味道──一種持續處在潮濕熱氣下,融閤酸臭的汗、腐爛的火果、熱鐵和塵土、在陽光曬暖暖的石頭上乾掉的尿、排泄物……我立刻就習慣這種味道瞭:一旦跨過這項障礙,我便開始自由地欣賞這個帶有麝香氣味、堆滿穢物,有如棺木的市場,我在波浪狀鋅鐵皮屋頂下熱得直燒滾……」

  從象牙海岸到賴比瑞亞、走過紛擾的獅子山國「……我正在拜訪一個失敗的國傢。幾乎任何一個真正有野心、有纔華的人,都已經離開或試圖離開這個國傢,到美國或歐洲去。在很多國傢都看得到活力充沛的的獅子山國人。在以色列、印度和其他地方,一直有『人纔外流』到西方的現象,但也總是有足夠的高品質人纔留下來,因此損失不至於無可挽迴。在西非脆弱的國傢裏,人纔的損失更嚴重── 他們在碼頭或飛機跑道上進行遴選的程序,阻難那些無法達到標準的人。」

  卡普蘭彷彿拿著手術刀的外科醫生,嘗試要將西非的現象剖解一番,對他文中的獅子山國與賴比瑞亞,時至今日仍不時躍上國際要聞的版麵,他的推測與觀察在某方麵是對的:

  「獅子山是一個國傢嗎?」我大膽地問。

  「它是一個國傢嗎?嗯,那是一個有趣的問題。讓我想想……我告訴過你獅子山這個區域靠近賴比瑞亞。富拉族與幾內亞的關係比跟獅子山親近。似乎有很多事情都瓦解瞭。這裏的政府自獨立後,就腐敗瞭這個村莊的主要係統:它藉由某些長期閤法的政治親善來取代世襲的酋長。當中央政府削弱,權力下放到這些酋長時,他們卻無法擔當這個責任。有一個西非人說──『誰會將他嘴巴裏的甜頭吐齣來呢?』換言之,誰會放棄賄賂呢?而且有那麼多槍指著你。那是一種新現象。獅子山是一個國傢嗎?非常有趣……」

  「在飯店房間裏,我沒有任何財物來轉移注意力── 我現在既沒有書也沒有短波收音機,因為行李掉瞭── 我在街上亂逛直到天黑。東西就像人一樣會讓你慢下來。要好好旅行,應該除瞭帶衣服、影印的書頁,以及口袋裏該帶的東西外,什麼都不要帶。」閱讀卡普蘭偶而放肆的發洩;或是另一番足可填補讀者本身新知常識精闢的觀察:「……極大多數的阿拉伯人所說的語言是地方性的口語阿拉伯語── 而將『古典的』標準阿拉伯語保留在書寫溝通上,或正式場閤上……他們還偏好使用《可蘭經》裏獨特的寓言和象徵符號。更重要的是,他們說阿拉伯語時的發音方式:口語阿拉伯話通常是很流暢,字與字之間可輕易連貫起來,然而迴教語則對每一個單字深思熟慮,每個字都與前後字分開,各彆品嘗它的意思……」

  「尼羅河使埃及像個木棍,容易抓取、容易掌握。埃及百分之九十五的人民在其不到百分之五的土地上,沿著超過六百哩長卻不曾超過十哩寬的河流居住。」從西非到埃及,卡普蘭沿著尼羅河,談蘇聯對埃及的援助,到水壩的建立對現今的影響談迴教,談兄弟會、談埃及未來:「像埃及這樣的地方……一個因資源缺乏。迅速都市化、汙染和其他環境壓力而長年經曆內部衝突的社會,據荷馬—迪剋森的理論:『這個國傢不是支離破碎就是變得更權力主義』。」他認為或許未來新埃及的法老們將可能是「新法老們也許會融閤前巴基斯坦獨裁者齊亞.哈剋(Zia ul-Haq)和新加坡經濟奇蹟之父李光耀的價值。如同齊亞一樣.他們會成功地穿上迴教披風,另一方麵則私下與西方閤作。如同李光耀一樣,他們會在政府當中設置實纔政治,來改善對較少飲用水和耕地的損壞承受力……;另一個情節會是一真正的迴教政府,一旦這個政府對人類與環境間的掙紮無法提供解答的情況凸顯之後,這個政府就會墮入暴君政治,就像蘇丹一樣。」

  也許讀者已經有個模糊的印象,這本書不同於一般的遊記,它彷彿融閤瞭報紙中的旅遊版,又有國際新聞的味道而同時又加入瞭社論的嚴肅。

  離開非洲,卡普蘭選擇瞭安納托力亞與高加索地區來持續他的旅程:「地理是一個定數。橫跨兩大洲及兩大氣候帶──黑海的韃靼人式陰鬱,以及地中海的溫暖洋流── 在這世紀之交,伊斯坦堡是闆塊構造分支上的一課,它是希臘─斯拉夫正教會(Greek-Slavic Orthodox)世界闆塊(歐洲人,但也有部分東方人),以及突厥語族世界(歐化東方人)闆塊相互衝撞、退縮,然後再次衝撞而來的。希臘拜占庭曾統治這裏長達一韆年,直到他們被從中亞遷徙來的土耳其遊牧民族打倒。現在這裏已有新的遊牧民族,最近一批從東安納托力亞來的農民,則正要完成他們對土耳其最西邊城市的爭戰,然而,從這裏發齣去的其他震波,有可能更騷亂,也更受傷害。」

  他談到瞭湧入伊斯坦堡的移民、突厥人的曆史、談到嘗試將土其其西化的凱末爾,庫德人與土耳其人間的糾紛、亞美尼亞與亞塞拜然鬥爭的恩怨情仇,「安納托力亞、高加索、中亞和印度次大陸,都是從巴爾乾到中國內部沙漠地帶相互連結起來的世界裏的一部分。這裏,在這片地球的大陸心髒地帶,十九世紀早期德國地理學者禮特(Karl Ritter)的幻想開始成真。他在《比較地理》(Comparative Geography)一書中主張,人類的終極命運,是居住在一個有係統連接起來的地形區域上── 像地形圖上很多細而重疊的虛綫,而不是標示著民族國傢的黑粗綫裏,但是要達到這最自然且可預見的命運的路途,卻可能證實是艱險而可怕的。」

  亞洲是母親的形體……就她所擁有的最大人潮而言。──道格拉斯(William O.Douglas),《越過高聳的喜馬拉山》(Beyond the High Himalayas)

  卡普蘭扺達瞭烏茲彆剋。

  土耳其斯坦裏並非隻有突厥人,比如土庫曼人、烏茲彆剋人、吉爾吉斯人、哈薩剋人,以及維吾爾族人;而且還有一大群波斯塔吉剋人和高加索部族,和一些小很多的波羅的海部族和濛古人。剋魯特波金親王稱土耳其斯坦為「一個有眾多遷移和徵戰的戰場,它的現存人口是由各異族混閤而成。」

  「從小到大我都認為自己優越,現在,我必須在新社會裏找到屬於我的位子。」沙吉是俄羅斯人,他太太是烏茲彆剋人,直到一九九一年蘇聯瓦解。

  以一個旅行者在中亞所觀察到的狀況來說,國與國間的緊張情勢,都沒有國傢之內和國土重疊的群體間,或是一個傳統的城邦區域與其他城邦居民間來得高。這些國傢因為講突厥語的伊朗人競爭增強,或者因為烏茲彆剋群體中或塔吉剋群體中的經濟競爭而滅亡的機會,可能比烏茲彆剋斯坦傳統戰爭的威脅還巨大。

  截至目前為止,就我知道的,那些在西非、近東以及中亞的國傢是漸趨衰弱,而且民族─宗教的身分因對立而清楚顯現齣來。除此之外,我無法證明什麼。旅行真的很挫摺。

  卡普蘭在旅行完中國的新疆,為著未來漢人與維吾爾人潛在的衝突危機有瞭如下的觀察:嬉皮自助旅者似乎再一次來對瞭事情正在發生的地點。從土耳其穿越伊朗、阿富汗和巴基斯坦到印度的嬉皮路,就在土耳其爆發內部衝突、伊朗的伊斯蘭革命,和威脅著巴基斯坦的蘇維埃入侵阿富汗等事件發生之前……。如果──如果──新疆會是下一個,那我懷疑像這種嬉皮齣現的狀況,會僅僅隻是巧閤嗎?

  自助旅行者,絡繹不絕地扺達中世紀文化急速改變為現代文化的地方;或更精確說,他們到那種突然受到外界影響的中世紀地區。隻有在這種快速、不平衡變遷的地方,可以滿足自助旅行者的兩項需求:一個仍然「非常具有異國情調」,而且可以被西方人閤理接受的地方。而像這種從十五世紀變成二十一世紀的地方,卻是最容易産生巨大變動的地方。

  在二十世紀的驚悚圖片美術館裏,柬埔寨是一幅無與倫比的聖像……在「民主主義高棉」的共産政權下,八百人口裏有一百到一百五十萬的柬埔寨人被射殺、被棍棒打死、餓死、工作至死,或病死;是曆史記上最緊張、以及最可怕的社會形態改革企圖。

  在飛機上,我被我目睹的這一切情形的復雜絕望所淹沒瞭。但是這世界難道不就是一直都是這樣子嗎?美善的年代是很難得一見的。雅典的黃金年代也沒超過一世紀。……這個世界,我看得越多,就越覺得不能套進一個模式裏。沒有人可以預測曆史精確方嚮,沒有任何國傢或民族可以不受其怒火波及。如今,在旅程的結尾,不知不睡著的我,又聽見那首詩:

  而其他靈魂……超然獨立著
  在即將來臨歲月前額上
  這些,這些將給這世界另一顆心,
  還有其他脈搏。汝是否聽見嗡嗡聲
  來自無上的運作過程?──
  聆聽一會兒,並且保持沉默,汝等國傢

  這本書的許多地點象牙海岸、烏茲彆剋的塔什乾,新疆等許多地方我在最近幾年都有機會拜訪過,作者卡普蘭的觀察與推論是令人贊嘆的。象牙海岸如今的狀況,是比一九九四年好瞭許多,塔什乾也隱約成為中亞的首要繁榮之城……在某方麵我還慶幸著,他的預言並沒有馬上齣現,某種秩序仍然被維持著,但我們也曉得獅子山國是分崩離析比九四時壞瞭許多壞……重點是卡普蘭所描繪被忽略的另一個真實世界,這趟黑暗之旅應是我們需要瞭解,需要去思索。畢竟我們是世界,世界是我們!

  「這趟旅行的開始,我很天真。我還不知道答案會在一個人繼續旅行的時候消失,我還不知道隨著旅行繼續隻有更加復雜,而且還有更多的相互關聯,及更多的問題。」──羅柏.卡普蘭

圖書試讀

導讀

動盪世界 黑暗之旅 王誌宏


「在大眾觀光的年代裏,冒險逐漸變成內在的事情,而閱讀可以將你帶到那些他人隻距離幾呎卻永遠看不到的地方。」                

∣∣羅柏.卡普蘭

單是從原書名(The Ends of the Earth: [From Togo to Turkmenistan.  From Iran to Cambodia] A Journey to the Frontiers of Anarchy)第一個副標,從多哥到土庫曼,很多人就會開始打退堂鼓。沒錯,不要將「TOGO」想成颱灣的旅遊雜誌《To'Go》,然後一部分人會開始迴想起他心目中的世界地圖,想去替「多哥」找一個可能的位置;算瞭!然後「土庫曼」?你可能是少數能概略地想到多哥約略在非洲西岸,靠近那凸齣的後腦袋下方有著迦納與貝南等眾多小國傢之一的,我們的邦交國之一布吉納法索也在那個區域。「土庫曼」也許是眾多的獨立國協成員之一?如果你是屬於這樣的少數,恭喜你!這本書你讀來將會是精彩萬分,但如果不是的話,那想想看後一段的副標「從伊朗到柬埔寨」,這比較沒問題瞭,單是這一部分,作者帶你進入瞭另一種旅行的奧秘,就足以再三思索玩味瞭

本書的作者羅柏.卡普蘭(Robert Kaplan),他的前本暢銷著作《巴爾乾鬼魂》(Balkan Ghosts)鮮明地描繪齣前南斯拉夫聯邦令人驚悚的解體過程。此書的企圖顯然是大瞭許多:「我擔任報社駐外特派員已超過十五年,瞭解到寫一篇雜誌文章時,會試圖將自己的觀察套入理論或『範例』裏,如此每篇文章纔顯得有意義。……我最初的目標是在二十一世紀初期的幾十年中找到一項範例,以瞭解這個世界……」他自認為自己的旅行是「我要藉由不管什麼是法定的、什麼是官定的,實際去觸摸、感覺,以及嗅齣真正存在的東西,來規畫未來,也許是『深遠的未來』。」

卡普蘭自認選擇流浪的路徑是導源於多倫多大學和平與衝突研究所所長荷馬∣迪剋森(Thomas F. Homer-Dixon)對他所提齣的一幅圖象:「想像一下,紐約市露宿乞丐齣沒的麯摺街道上,駛著一輛加長型豪華型禮車,禮車內是享受空調、來自後工業地區的人,包括北美、歐洲、太平洋海域、拉丁美洲部分區域及其他地區等,同時還帶著他們的貿易高峰會議和電腦連綫高速公路。然而禮車外麵卻是其餘的人類,正朝著全然不同的方嚮走。」於是他想在長長的禮車外麵流浪,尤其是在城鄉大鎮之間。

用戶評價

评分

當我在書店裏看到這本書的書名時,我的目光立刻就被吸引住瞭。“世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅”,這不僅僅是一個書名,更像是一個大膽的宣言,它承諾瞭一場跨越地理、曆史與文化界限的深度探索。我一直對那些能夠觸及人類文明深層議題的作品情有獨鍾,而“種族與文化衝突”正是當下世界最值得關注,也最復雜的問題之一。這本書所選取的地理範圍,也恰恰是那些充滿故事和張力的地方:西非的多元部族,近東的文明搖籃,伊朗的古老帝國,以及柬埔寨的輝煌過往。我迫不及待地想知道,作者是如何在這些看似斷裂的地理空間中,找到他們之間關於“衝突”的共同綫索。他是以一名冷靜的觀察者,還是以一位富有同情心的記錄者身份齣現的?他所“見證”的,是激烈的對抗,還是微妙的文化摩擦?是曆史的恩怨,還是現實的生存睏境?我期待這本書能夠提供一種超越日常新聞報道的深度,讓我們能夠更真切地感受到那些在衝突中掙紮、在文化碰撞中尋求身份認同的人們的故事。這不僅是對遠方的探尋,更是對人性復雜性的深刻洞察。

评分

這本書的書名,就像是一張藏寶圖,直接指嚮瞭我內心深處對未知的好奇。“世界的盡頭”,光是這四個字就充滿瞭探險的意味,而它隨後列齣的地點——從非洲的廣袤大地,到中東的文明古國,再到伊朗的古老帝國,最終延伸至柬埔寨的東南亞腹地——更是將這份好奇推嚮瞭頂峰。這顯然不是一本輕鬆的度假指南,而是一場深入骨髓的“見證之旅”。我之所以對這本書如此期待,很大程度上是因為“種族與文化衝突”這個核心主題。在這個日益全球化的世界裏,不同文化、不同種族之間的交融與碰撞,既帶來瞭新的機遇,也孕育著深刻的矛盾。這本書承諾要將我們帶到這些衝突的最前沿,去感受那些真實的、不加修飾的故事。我迫不及待地想知道,作者是如何捕捉到這些“衝突”的?是那些具體的事件,還是隱藏在日常之下的社會張力?他會以何種方式來呈現不同群體之間的互動?是希望通過理解來彌閤分歧,還是僅僅呈現現實的復雜性?我對這本書抱有極大的期望,希望它能為我打開一扇新的窗戶,去認識一個更加真實、更加多元的世界。

评分

這是一本光聽名字就覺得很有分量的書。“世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅”,這個書名本身就構成瞭一個巨大的敘事張力。它不僅僅是在說地理上的遙遠,更是在暗示一種邊緣化、被忽視的現實,而這些地方,往往是文化碰撞和矛盾激化的集散地。我一直認為,瞭解世界,不能隻看那些光鮮亮麗的大都市,更要去那些被曆史的洪流裹挾,被地緣政治所影響的區域。這本書的作者,選擇瞭這樣一條極具挑戰性的綫路,從非洲的腹地,穿越中東的古老文明,再到波斯帝國的遺跡,最後抵達東南亞的神秘國度。這本身就構成瞭一個充滿戲劇性的框架。我尤其對“種族與文化衝突的見證之旅”這一部分充滿期待。我很好奇,作者將如何記錄和呈現這些衝突?是聚焦於曆史遺留的恩怨,還是當下社會經濟發展帶來的矛盾?是不同宗教信仰之間的緊張,還是民族認同的迷失?我期待這本書能夠提供一種深入人心的敘事,讓我們能夠真正理解那些在衝突中掙紮的人們,他們的痛苦、他們的希望,以及他們對未來的期盼。

评分

這本《世界的盡頭》的書名,就像一個響亮的號角,直接吹響瞭我探索未知的好奇心。“從西非到近東,從伊朗到柬埔寨”,這串地理名稱本身就構成瞭一幅令人神往的壯闊地圖,它暗示著一場跨越瞭 continents and millennia 的旅程。而“一場種族與文化衝突的見證之旅”,更是點明瞭這本書的核心價值——它承諾的是深入現場的觀察,是直麵那些可能不那麼光鮮亮麗,卻關乎人類復雜性的現實。我一直認為,要真正理解這個世界,就必須跳齣自己熟悉的舒適區,去接觸那些與我們截然不同的生活方式和價值體係。這本書正是這樣一個機會,它將帶領我們去那些充滿故事、充滿張力的角落。我特彆想知道,作者是如何界定和呈現“種族與文化衝突”的?是那些曆史遺留的民族恩怨,還是當代社會經濟發展帶來的矛盾?是宗教信仰之間的張力,還是文化認同的掙紮?我期待這本書能夠提供一種充滿洞察力的視角,讓我能夠看到那些被主流敘事所忽略的細節,聽到那些在衝突中發齣的聲音,從而更深刻地理解人類文明的多樣性以及它所麵臨的挑戰。

评分

這部書名實在讓人好奇,光是“世界的盡頭”幾個字就勾起瞭我無限的遐想。作為長期關注國際局勢,特彆是那些常常被主流媒體忽略的地區的朋友,我一直覺得世界之大,我們所瞭解的不過是冰山一角。這本書的副標題更是直接點明瞭它的核心——從西非的廣袤大地,穿越到古老神秘的近東,再到曆史悠久的伊朗,最終抵達東南亞的柬埔寨,這仿佛是一條跨越瞭地理、文化、曆史甚至文明衝突的壯麗畫捲。我尤其對“種族與文化衝突的見證之旅”這句話印象深刻。在當今全球化日益深入的時代,不同種族、不同文化之間的交流與碰撞愈發頻繁,有時是和諧共存,有時卻會激化矛盾。這本書似乎就是要帶我們深入這些衝突的現場,去感受那些真實的、不加修飾的故事,去理解那些在曆史長河中沉澱下來的恩怨情仇。我很好奇作者是如何進行這樣的“見證”的,是實地采訪?是曆史考據?還是結閤瞭兩者?他會如何處理那些敏感而復雜的問題?會不會有不同民族、不同宗教、不同政治立場的人們,以他們自己的視角來講述故事?我迫不及待地想要翻開這本書,跟隨作者的腳步,去那些遙遠而充滿故事的地方,去聆聽那些被忽視的聲音,去觸摸那些被曆史塵埃掩埋的真相。這本書所描繪的地理範圍之廣,讓我覺得它不僅僅是一本旅行文學,更像是一部關於人類文明互動、衝突與融閤的史詩。

评分

當我第一眼看到這本書的書名時,我就知道它絕對是我想要閱讀的那種類型。“世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅”,這不僅僅是一次旅行的路綫圖,更是一次深入靈魂的探索。我一直對那些能夠揭示不同文明之間復雜關係的著作抱有濃厚的興趣,而“種族與文化衝突”無疑是當下全球最值得關注的議題之一。作者選擇的這幾個地理區域——西非、近東、伊朗、柬埔寨——本身就充滿瞭曆史的厚重感和文化的張力,它們各自擁有獨特的曆史進程和文化基因,也必然在與外部世界的互動中,産生瞭各種各樣的衝突與融閤。我非常好奇,作者將如何在這看似分散的地理版圖中,串聯起關於“衝突”的綫索?他會更側重於曆史上的恩怨,還是當下的現實矛盾?他是以一個客觀的記錄者,還是一個帶著情感溫度的講述者來呈現這些故事?我期待這本書能夠超越簡單的遊記,為我展現一個更加立體、更加深刻的世界,讓我能夠理解那些在文化碰撞中掙紮、在種族認同中尋求定位的人們的故事。

评分

這本書的書名就像一個召喚,直接點燃瞭我內心深處對未知世界的渴望。“世界的盡頭”四個字,本身就充滿瞭詩意和神秘感,仿佛在邀請讀者去探索那些被遺忘的角落,去觸碰那些不為人知的曆史。而副標題更是精準地描繪瞭這場旅程的地圖和核心內容——從非洲大陸的西端,穿越中東的腹地,抵達亞洲腹地的伊朗,最後延伸到東南亞的柬埔寨。這段旅程跨越瞭廣闊的地域,也必然伴隨著豐富的文化交織和潛在的衝突。我特彆看重“種族與文化衝突的見證之旅”這個部分。在信息爆炸的時代,我們很容易被片麵的信息所誤導,而這本書似乎承諾的是一種更深入、更具現場感的體驗。我很好奇,作者在旅途中,是如何捕捉到那些“衝突”的瞬間的?是人們之間的對話,是社會形態的差異,還是曆史遺留的創傷?他會如何處理那些可能涉及敏感政治、宗教議題的觀察?是否會展現不同族群之間,在麵對共同挑戰時,是如何相互理解,又或者如何加劇彼此的隔閡?這本書的吸引力在於,它不僅僅是關於地理的移動,更是關於心靈的探索,關於我們如何理解那些與我們截然不同的生命。

评分

這個書名簡直太有力量瞭,直接戳中瞭我的好奇心。“世界的盡頭”,這四個字就足以讓我想象齣無數的畫麵,而它緊接著列齣的地點——從西非到近東,從伊朗到柬埔寨——更是將這份想象推嚮瞭極緻。這顯然不是一次簡單的觀光旅行,而是一場深入文化肌理、直麵現實睏境的“見證之旅”。我尤其被“種族與文化衝突”這個主題所吸引。我們生活在一個看似高度互聯的時代,但實際上,不同群體之間的理解和包容,依然麵臨著巨大的挑戰。這本書似乎就是要帶我們去那些衝突最激烈、文化差異最顯著的地方,去親眼看看,去親耳聽聽,那裏的人們是如何在這種張力中生存和發展的。我很好奇,作者是如何定義“衝突”的?是宏大的國傢層麵,還是微觀的社區互動?他會如何處理那些可能充滿偏見或刻闆印象的敘事?是會試圖打破它們,還是會呈現它們本身?我期待這本書能夠提供一種非常規的視角,讓我們看到那些被主流敘事所忽略的角落,聽到那些被壓抑的聲音。它不僅僅是一次地理上的穿越,更是一次關於理解、關於共存的深刻思考,對我這樣一個長期關注社會議題的讀者來說,非常有吸引力。

评分

閱讀這本書的理由,首先在於它那極具衝擊力的書名。“世界的盡頭:從西非到近東,從伊朗到柬埔寨,一場種族與文化衝突的見證之旅”,光是讀一遍,就仿佛在腦海中勾勒齣一幅宏大的地圖,充滿瞭未知與探索的誘惑。我一直認為,真正的瞭解,往往來自於親身經曆或者通過那些親曆者的視角去感受,而這本書正是承諾瞭這樣的“見證”。我尤其被“種族與文化衝突”這個主題所吸引。在當今社會,我們常常強調包容與多元,但現實卻是,種族和文化之間的隔閡、誤解甚至是敵意,依然普遍存在。這本書的作者,似乎要帶領我們深入這些衝突的腹地,去觸摸那些最真實、最尖銳的矛盾。我好奇的是,作者是如何界的“種族”與“文化”?他是側重於民族的邊界、宗教的信仰,還是習俗的差異?他對這些衝突的呈現,會是冷靜客觀的分析,還是帶有強烈的情感色彩?從西非的原始部落,到近東的古老文明,再到伊朗的伊斯蘭文化,以及柬埔寨的佛教傳統,這些地域本身就孕育著截然不同的生活方式和價值體係。我期待作者能夠在這些看似遙遠的國度之間,找到一些共鳴,或者揭示一些不為人知的聯係。這本書,對我來說,不僅僅是關於遠方的故事,更是一次關於人性、關於理解、關於我們如何在多元世界中尋找共存之道的深刻反思。

评分

我總是對那些能夠深入探究不同文明之間碰撞與張力的作品深感興趣,而這本書的題目恰恰就擊中瞭我的點。我生活在颱灣,一個擁有多元文化背景和復雜曆史印記的島嶼,因此,對於“種族與文化衝突”這個概念,我有著一種天然的敏感性和深刻的理解。當我們談論“世界的盡頭”,這不僅僅是地理上的遙遠,更可能是一種邊緣化、被遺忘的角落,而這些地方往往是文化差異最顯著,衝突也最容易激化的地帶。從西非的多元部族,到近東的文明古國,再到伊朗的波斯文化,以及柬埔寨的吳哥遺跡,每一個地點都承載著厚重的曆史和獨特的文化。這些地方之間,是否有著某種內在的聯係,或者說,它們在經曆的種族與文化衝突上,是否有著共通之處?作者選擇的這條綫路,本身就構成瞭一個引人入勝的敘事框架。我期待這本書能夠提供一種全新的視角,讓我們跳齣自己熟悉的生活圈,去審視那些遙遠國度的人民,在麵對彼此的差異時,是如何思考、如何行動、如何生存的。我很好奇,在這種“見證之旅”中,作者將如何平衡客觀記錄與個人情感的錶達?他會不會也像我們一樣,在麵對某些令人震撼的場景時,內心産生強烈的觸動,甚至是不安?這本書,或許能為我們理解當今世界紛繁復雜的局勢,提供一個更深邃、更人性化的切入點。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有