实务契约英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者
出版者 出版社:贝塔 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 徐艺旂
出版日期 出版日期:2015/10/13
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-30
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
本书特色
✦ 架构完整
迅速解构契约
掌握关键要素
中英对照呈现
附录必备用语
✦ 专业整合
贝塔语言×元照法学联手精心打造,
随查即用、集大成的最佳实务指南!
代理契约、租赁契约、加盟契约、雇用契约、承揽契约
经销暨授权契约、贷款契约、代工契约、託管契约……
企业法务人员、国际贸易工作者、法律专业人士职务必备!
著者信息
作者简介
Kim Yong Sol
[主要经历 ]
国际法务法人国际契约专任委员
韩国明知大学及西江大学兼任教授
韩国国营企业、企业海外分公司社长
《韩国先驱报》(The Korea Herald) 翻译中心法律顾问
实务经验丰富,熟知现场工作者必备之英文契约知识和技巧。
[专书着作 ]
《实业高等学校商业英文教材试行方案》
《English for Business Use》(大学教材)
《实务契约英文》等
审阅者简介
李成
美国杜兰大学法学博士
[主要经历 ]
美国联邦及纽约州律师
Lee & Tsai, Attorneys at Law
美国纽约州律师事务所律师
东海大学法律系专任副教授
东海大学法律系系主任兼法研所所长
建业法律事务所顾问
经济部贸易调查委员会顾问
[专长领域 ]
英美法、海商法、国贸法规、企业併购
校订者简介
杨文瑞
美国圣地牙哥西加州法学院硕士
[主要经历 ]
居次元有限公司负责人
飞利浦建兴数位科技股份有限公司法务专员
建兴电子科技股份有限公司法务专员
德律国际专利商标法律事务所商标法务专员
智慧财产鑑价师
[专长领域 ]
智慧财产法、专利授权及专利诉讼实务
[专书着作 ]
《销售及採购契约---中英文条款教战手册》、《保密协议与竞业禁止:中英文条款教战手册》
以上皆为元照出版
王钟范
东海大学法律系学士
[主要经历 ]
东海大学法律系助教
光森科技股份有限公司法务专员
晁盛法务管理顾问公司专案经理
爱森管理顾问有限公司执行部经理
[专长领域 ]
中英文契约撰写与审阅、法律书状撰写、商务法规
实务契约英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
审订序/作者序
Part 1 契约英文的特征
Part 2 英文契约的构成要素
1 签约日与当事人 (Date and Parties)
2 签约背景 (Witnesseth, Recital, Preamble)
3 用语之定义 (Definitions)
4 当事人之权利与义务 (Rights and Obligations)
5 契约之生效与有效期间 (Entering into Force and Specifying the Term)
6 陈述与保证 (Representations and Warranties)
7 准据法 (Governing Law)
8 解决纷争之方法 (Dispute Settlement)
9 契约解释之优先顺序 (Interpretation)
10 通知方法 (Notices)
11 保密义务 (Confidentiality)
12 契约条文之个别有效性 (Severability)
13 完整协议 (Entire Agreement)
14 契约之终止 (Termination)
15 权利之放弃 (Waiver)
16 契约当事人的代理权之否认 (Disclaimer of Agency)
17 契约之修正 (Amendment)
18 契约之使用语言 (Language)
19 契约生效之前置条件 (Conditions Precedent)
20 契约生效之后置条件 (Conditions Subsequent)
21 契约之正副本 (Counterparts)
22 契约中未规范事项 (Miscellaneous Matters)
Part 3 英文契约的实务运用
1 合作投资契约 (Joint Venture Agreement)
2 代理契约 (Agency Agreement I & II)
3 商品供货契约 (Agreement to Supply Goods)
4 雇用契约 (Employment Agreement)
5 不动产买卖契约 (Real Estate Purchase Agreement)
6 经销暨授权契约 (License Agreement)
7 贷款契约 (Loan Agreement)
8 工程承包契约 (Construction Contract)
9 租赁契约 (Lease Agreement)- (I) 建筑物- (II) 装备- (III) 装备
10 代理销售契约 (Consignment Sale Agreement)
11 承揽契约 (Agreement for Processing on Commission)
12 加盟契约 (Franchise Agreement)
13 代工契约 (OEM Agreement)
14 託管契约 (Escrow Agreement I & II)
15 雇用规定 (Employment Regulations)
Appendix
< 附录 1> 建筑契约相关主要用语
< 附录 2> 常见契约文件相关法律与会计用语
图书序言
契约英文的特征
所谓的契约英文,并无与一般英文不同的特殊句型结构。它只是像一般商用英文一样,排除了隐喻、修辞学的表现,并绝对禁止可以这样解释、也可以那样解释般模稜两可的表现。因此,在非强烈必要的情况下,避免使用「前者 (the former)、后者 (the latter)」等表现方式;就算句子有点了无新意,也会反覆使用。
换句话说,跟名言佳句比起来,契约英文或许较无华丽的词藻,但它必须是意思明确的句子。再说得口语一点,与其用名作家写的语意模煳句,小学生直截了当的表现方式虽然有点幼稚,但当作契约句反倒相当得宜。
特征 1 避免使用特殊惯用语 (idiom) 或俚语 (slang),要用最平凡的单字。
What is your take on the terms of payment?
° What do you think about the terms of payment?
关于付款条件,贵公司意下如何?
I bent over backward to secure the purchase orders.
° I did my best to secure the purchase orders.
我已尽我所能确保採购订单。
特征 2 避免使用暗示、隐喻或修辞表达,要具体直述。
If the lessee is in a difficult position to pay the rent on its due date …
° If the lessee fails to pay the rent on its due date …
若租赁者未于付款日交付租金……
Leasing the whole house costs me an arm and a leg.
° Leasing the whole house costs me lots of money.
租下整间房子对我来说是很大的负担。
I must get through the work by tomorrow.
° I must finish (or complete) the work by tomorrow.
明天之前我必须完成这份工作。
特征 3 像性别及单复数这类连英文母语人士都难以区分的名词问题,最好一开始就先明示如下。
Singular and Plural 单数和复数
Words importing the singular only also include the plural and vice versa where the context requires.
上下文中需要时,单指单数的语汇亦含有复数之意,反之亦然。
图书试读
None
实务契约英文 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
实务契约英文 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
实务契约英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
实务契约英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载