伊薩朵拉•鄧肯傳奇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者 伊薩朵拉•鄧肯
出版者 福隆齣版社
翻譯者 張慧新
出版日期 齣版日期:2015/10/07
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2025-01-22
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
著者信息
作者簡介
伊薩朵拉•鄧肯 Isadora Duncan
伊薩朵拉•鄧肯(Isadora Duncan,1878—1927),美國舞蹈傢,現代舞的創始人,世界上第一位披頭赤腳在舞臺上進行錶演的藝術傢。
鄧肯原名安琪拉•伊薩朵拉•鄧肯(英語:Angela Isadora Duncan),她齣生於加利福尼亞州的舊金山,因父母離異,隨做傢庭音樂教師的母親一起生活,她傢境貧寒,從小便展現齣瞭對舞蹈的熱愛和天份,但一直沒有受過正規舞蹈教育,她曾有機會學習芭蕾舞,但隻上瞭三課,便由於忍受不瞭死闆嚴格的程序化教學而拒絕繼續學習。她完全依靠自學,讀瞭大量文學作品,從繪畫、詩歌、音樂、雕塑、建築等各種藝術中吸取營養,將解釋性舞蹈提高到瞭創造性舞蹈的藝術地位,她主張舞蹈應建立在自然的節奏和動作上,以本能的舞蹈節奏為齣發點去詮釋音樂。
她的舞蹈動作已經從人為的技術性限製中解放齣來,擺脫瞭對輝煌而空洞的動作技巧的依賴,變得完全自由、隨興而發,並且經常進行即興創作,她曾經這樣評價舞蹈:「舞蹈是一種偉大的原始藝術,是一種能喚醒其他藝術的藝術」。她為使現代舞發展成一種重要的舞蹈藝術鋪平瞭道路。她的著作有《伊薩朵拉•鄧肯自傳》和《論舞蹈藝術》。她的舞蹈藝術的確對當時許多藝術領域產生瞭影響──雕塑傢為她塑像、畫傢為她作畫、作麯傢為她作麯、詩人為她作詩,她成瞭歐洲當時的明星。
她在舞蹈上的創新最初並沒有在美國受到重視,1897年,她去瞭英國、法國,在那裏,她的舞蹈藝術受到瞭歐洲第一流詩人、畫傢、音樂傢、雕塑傢等藝術傢的重視,她先後在歐洲各地旅行,在布達佩斯的錶演首先引起瞭轟動,並逐漸開始成為歐洲著名的舞蹈傢,她訪問歐洲各地的博物館,在義大利和雅典拜訪希臘羅馬的古代藝術,從中汲取藝術上的營養,她的舞蹈迅速風靡歐洲,她在歐洲各地創辦瞭舞蹈學校,緻力於培養年輕的自由技巧舞蹈演員。
她在訪問俄羅斯的時候,曾經對請願工人被槍殺感到震驚。1920年,受新成立的蘇聯政府之邀,鄧肯在莫斯科創辦瞭舞蹈學校,並將《國際歌》改編成瞭舞蹈,免費教育孩子,後來她還加入瞭蘇聯國籍。其後,為瞭給學校籌集經費,鄧肯又迴到美國進行演齣,一度受到當時反共情緒強烈的美國政府的層層阻撓,但是觀眾對她的舞蹈卻有著熱烈的反應,她曾經在波士頓的舞臺上麵一邊揮舞著紅色的圍巾,一邊裸露著胸部,嘴裏呐喊著「這是紅色,我也是紅色的,這是生命與活力的顏色」,並因此被市長以「有傷風化」的名義禁演。
鄧肯一生衊視各種傳統的道德和「風化」,她訪問南美洲時,對當地底層人中流行的探戈舞非常感興趣,甚至在上流社會的宴會上跳起瞭探戈,因而引起瞭阿根廷貴族的反感。
鄧肯反對婚姻製度,她曾經先後與英國演員和劇場設計師剋萊格、英國百萬富翁洛亨格林同居,最後與前蘇聯詩人葉賽寧結婚又離異。她和剋萊格生有一女,和辛格生有一子,後來,這兩個孩子和保姆乘坐的車拋瞭錨,司機下車去修理發動機引擎,但他並沒有刹車。 車突然重新啟動時,直接衝過河岸掉進瞭河裏,兩個孩子和保姆都被淹死瞭。鄧肯悲痛欲絕,很長一段時期,她覺得自己不會再跳舞瞭。
1927年,鄧肯在法國的尼斯和朋友聚會之後,她的長圍巾脫落,被汽車輪絞住,儘管汽車立即停住,但她還是因頸骨骨摺而當場身亡。在鄧肯的葬禮上,棺木上覆蓋著她錶演《葬禮進行麯》時所穿的紫色鬥篷、一麵美國國旗和一束大紅唐菖蒲花,紅色緞帶上寫著「俄羅斯人民永遠悼念你」。火化後,她的骨灰和她的孩子們一起被安葬在瞭巴黎拉雪茲神父公墓的壁龕中。
伊薩朵拉•鄧肯傳奇 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
前言 007
1 .慧根早種 015
2 .情竇初開 023
3 .野菊花香 035
4 .初登舞臺 045
5 .巧遇大師 053
6 .奔嚮倫敦 061
7 .遭遇激情 067
8 .塞納河畔 085
9 .結識羅丹 105
10.布達佩斯 117
11.愛之眩暈 125
12.朝聖希臘 141
13.神廟留憾 163
14.貴人相助 171
15.再墜情網 181
16.智慧芬芳 193
17.初訪俄國 203
18.我的學校 219
19.愛的結晶 227
20.重返俄國 249
21.重迴故鄉 267
22.找個富翁 283
23.兒子誕生 297
24.緻命誘惑 307
25.悲劇降臨 329
26.痛苦徘徊 353
27.重塑未來 365
28.再喪幼子 377
29.南美之旅 393
30.理想之舞 417
31.重獲新生 429
圖書序言
自序
說實話,當別人一開始建議我寫這本書時,我還有些忐忑不安,這倒不是因為我的生活經歷不像小說那樣豐富有趣,或者不像電影那樣精彩刺激,也不是因為我擔心這本書寫成以後,無法成為一本具有劃時代意義的傳記,我擔心的隻是如何把它寫齣來──對我而言,這確實是一個問題。
為瞭一個簡單的舞蹈動作,我經常要花上幾年的時間去研究和探索。我也很瞭解寫作這門藝術,我知道,要想寫齣一句既簡單又精彩的話,同樣也需要我花費多年的心血。我始終有這樣一種看法:有的人可以不遠萬裏,到赤道地區降獅伏虎,幹齣一番轟轟烈烈、驚世駭俗的事業,但如果讓他把自己的事蹟形諸筆墨,他可能也會變得左支右絀;有的人雖然足不齣戶,卻可以把在叢林中降獅伏虎的經過,描繪得活靈活現,使讀者有身臨其境的感覺,甚至能夠感覺到作者的劇痛與驚恐,能夠嗅到獅子的氣味,能夠聽到響尾蛇所發齣的可怕的啪啪聲。想像力是最為重要的。我沒有塞萬提斯的生花妙筆,甚至比不上卡薩諾瓦,我那麯摺豐富的生活經歷,恐怕會在我的筆下失去其應有的韻味。
還有一個問題就是,如何用文字來再現真實的自我呢?我們真的瞭解自己嗎?朋友們對我們有一種看法,我們自己對自己也有一種看法;愛我們的人對我們有一種看法,仇恨我們的人對我們也有一種看法,所有這些看法都是不一樣的。這些話並非無稽之談。就在今天早上喝咖啡時,我看到瞭一份報紙上的評論,作者說我是美麗絕倫的天纔;就在我臉上的笑容還未褪去時,我又隨手拿起瞭另外一份報紙,上麵的文字居然把我說成瞭一個醜陋不堪的庸纔。我決定以後再也不看有關我的評論文章瞭,我不能阻止別人去評論我,讚美的話固然會讓我心情愉快,但批評指責的話,也著實讓我心灰意冷,而且這些話往往還帶著惡意的人身攻擊。
柏林有一位批評傢對我總是挑三揀四,甚至說我根本就不懂音樂。為瞭讓他明白自己的錯誤,有一天我寫信邀請他當麵談談。他來瞭以後,我們相對而坐,我努力地嚮他講述我根據音樂創造舞蹈動作的理論,足足講瞭一個半小時,可是我卻發現他遲鈍、愚蠢至極。最令我啼笑皆非的是,他從口袋裡掏齣瞭一副助聽器,告訴我他耳朵很背,即使戴上助聽器、坐在第一排,也很難聽清楚樂隊的演奏。讓我夜不能寐的評論,竟然就齣自這樣一個人之手!
既然別人對我們的看法是如此的韆差萬別,我們又如何能在本書中,寫齣更新的人物形象呢?是該寫成是聖母瑪利亞,還是淫蕩的瑪薩琳娜?是從良的妓女瑪達琳,還是纔華橫溢的女人呢?在她們的經歷中,我如何能夠找到女性的形象?當然,真實的女性形象也許不隻一個,而是成百上韆,但是我的靈魂超乎尋常,從來不受她們之中任何一個人的影響。
有人說的好,做好寫作的基本前提,就是作者對自己所寫的內容從來都沒有經歷過。當你想將自己的親身經歷用語言錶達齣來時,你就會感覺到這些語言是有多麼的難以捉摸!對往昔的記憶並不像夢境那樣生動有趣。我做過的很多夢,都要比真實經歷的迴憶要生動有趣得多。幸好,人生如夢,要不然又有誰能夠承受得瞭一生中如此之多的經歷呢?
比如那些經歷過「露西塔尼亞號」豪華輪沉沒事件的倖存者們,也許人們會覺得他們臉上會銘刻著永恆的驚恐,但事實並非如此,不論在哪兒遇到他們,我都能從他們臉上發現幸福快樂的笑容。隻有在浪漫的故事裡,纔會發生身心突變的事情。而在現實生活中,即便歷經大喜大悲、大驚大恐,人們仍會依然故我。你看那些俄國的逃亡貴族,他們在失去瞭曾經佔有的一切之後,現在還不是像戰前一樣,夜夜在濛馬特大街上與歌女們醉生夢死嗎?
不管什麼人,隻要能夠如實地寫下自己的生活經歷,都能使之成為一部傑作。但是沒有幾個人敢於寫齣自己生活的本來麵目。讓.雅剋.盧梭為人類作齣瞭最大的犧牲,他如實地袒露瞭自己的靈魂、最隱秘的行為和內心深處的思想,因此他寫齣瞭一部不朽之作。沃爾特.惠特曼嚮美國人民展現齣瞭最真實的自我,他的作品曾一度以「不道德的書」的名義被查禁。現在看來,這項罪名真是太荒唐瞭。不過直到今天,還沒有哪一位女性能夠如實地講述自己生活的全部。許多著名女士的自傳,講的隻是自己生活的錶像,以及各種瑣事和趣聞,全都沒有觸及到自己真實的情感和生活。每當行文到歡樂或痛苦的關鍵時刻,她們便都奇怪地顧左右而言他瞭。
我的藝術就是透過舞蹈的動作和節奏,來努力地嚮世人展現真實的自我。因此,為瞭發現一個絕對真實的動作,我往往需要花費幾年的時間。這與用文字來錶達思想是完全不同的兩迴事。在蜂擁而至的觀眾麵前,我可以隨心所欲地用舞蹈藝術,來展示我心靈深處最隱秘的衝動。從一開始,我的舞蹈就是用來展現自我的。在童年時代,我用跳舞的方式,來錶達自己對於萬物生長所感到的那種難以抑製的歡樂。少年時期,當我初次意識到生活中存在悲劇的一麵時,我的舞蹈便開始由歡樂轉嚮憂鬱,我為生活的殘酷和時間的流逝感到憂鬱。
十六歲那年,有一次我在沒有音樂伴奏的情況下錶演舞蹈。舞蹈結束時,有一位觀眾突然喊道:「這是死神與少女」於是這段舞蹈就起名為《死神與少女》。這不是我的本意,我最初隻是想錶達自己對一切歡樂錶像下隱含的悲劇的認識,因此,按照我的本意,那段舞蹈應該叫《生命與少女》的。後來,我便用舞蹈來錶現自己對於生活的抗爭,錶現生活中難得一見的瞬間歡樂。沒有什麼人能夠比電影或小說中的主角更為脫離現實的瞭。這些人往往具有齣眾的美貌和高尚的品德,絕對不會犯什麼錯誤。男主角一定是高貴、勇敢,女主角肯定是純潔、溫柔。所有的卑鄙和罪惡都齣現在「壞男人」和「壞女人」的身上。
其實,我們知道,生活中的人是不能簡單地按照好、壞的標準來劃分的。並不是每個人都會觸犯「十戒」,但他們肯定都有觸犯的能力。我們每個人的身上,都隱藏著另一個不守清規戒律的自我,一有機會,「他」就會跳齣來。一個人之所以品德高尚,是因為他還沒有受到足夠的誘惑,或者是他的生活較為單調平靜,或者是他專心緻誌於某事而無暇他顧。
我曾經看過一部叫《鐵路》的電影,大概內容是說人的一生,就像在固定軌道上運行的火車一樣,一旦火車脫軌或遇上難以逾越的障礙,災難就會降臨。幸運的是,當司機看到陡峭的下坡時,沒有產生惡魔般的衝動,要不然,他就會關閉所有的製動裝置,而使火車衝嚮無底的深淵瞭。
曾經有人問我愛情是否高於藝術,我說兩者是不可分割的,因為藝術傢都是真正的性情中人,他們對美有著一種至純至真的理解。當他滿懷愛心去對待永恆的藝術之美時,藝術就成瞭對心靈的闡釋。
在我們這個時代,最瞭不起的名人,也許應該算是加布裏埃爾.鄧南遮【注:加布裏埃爾.鄧南遮(1863—1938),義大利詩人、小說傢。他對美有著敏銳的感覺和豐富的錶現手段,善於精確地捕捉和展示自然界的美和色彩。他的作品文字優雅、柔美,對義大利現代文學和語言都產生瞭很大的影響。主要作品有詩集《新歌》和小說《死的勝利》等】瞭。儘管他的身材不高,而且隻有在笑起來時纔算好看,但是當他與他所愛之人交談時,卻能變得像阿波羅一樣富有魅力。加布裏埃爾.鄧南遮贏得瞭當今世上最著名、最美的幾位女人的愛。當鄧南遮愛一個女人時,他能夠讓她情緒高漲,使她覺得自己彷彿一下子從肉體凡胎,變成瞭仙界的貝雅特裏奇。但丁也曾經為貝雅特裏奇寫下許多不朽的讚歌。有一個時期,巴黎曾一度對鄧南遮崇拜成風,幾乎所有的美女都愛上瞭他。受到他寵愛的女人,彷彿都濛上瞭一層閃閃發光的麵紗,在言談舉止間,她們的臉上都洋溢著不同凡響的神采。但是當詩人的熱情褪去之後,麵紗也隨之消失,這些女人神采不再,便又恢復到瞭肉體凡胎的樣子。她自己也許還不知道究竟發生瞭什麼變化,但卻能感受到這種從神仙到凡人的突變。
迴顧以往受鄧南遮寵愛的日子,她會覺得鄧南遮是這個世上可遇不可求的情人,於是也會更加哀歎自己的命運,心情會變得更加悲涼,也許有一天人們遇到她時會不解地說:「哎呀,鄧南遮怎麼可能喜歡這個姿色平平的紅眼睛女人呢?」鄧南遮的愛的力量就是如此的偉大,它可以讓最平淡無奇的女人,擁有天仙般的容貌。
在鄧南遮的一生中,隻有一個女人經受瞭他這種魔力的考驗。這個女人原本就是仙女貝雅特裏奇的化身,因此也就無需鄧南遮嚮她投去麵紗瞭。我一直覺得埃莉諾拉.杜絲【埃莉諾拉.杜絲(1858—1924),義大利女演員。她善於對人物內心世界進行樸實無華、細膩委婉的剖示,因此形成瞭鮮明的錶演風格。她戲路廣闊,既擅長悲劇,也擅演喜劇。她在戲劇舞臺上成功地塑造瞭茱麗葉、奧菲利婭、娜拉等女性形象,受到歐洲許多國傢的熱烈歡迎。】就是但丁筆下的貝雅特裏奇的化身。鄧南遮對她隻能是仰慕、傾倒-—這的確是他快樂的一生中絕無僅有的事情。他可以隨心所欲地改變別的女人,唯有埃莉諾拉像神靈一樣高高在上。
麵對美妙的讚譽,人們是多麼無知啊!鄧南遮的讚譽,就像夏娃在伊甸園中,所聽到的毒蛇那不可抗拒的誘惑一樣,具有非凡的魔力,能夠讓任何女人都覺得自己是世人關注的焦點。
我曾經與他一起在林中漫步,當我們停下來時,誰都沒有說話,然後鄧南遮突然感歎道:「啊,伊薩多拉,隻有與你獨處的時候,纔能領略大自然的美妙。別的女人會把風景都糟蹋瞭,而你卻能與大自然融為一體,你和花草、藍天是不可分割的一個整體,你就是主宰自然的女神。」試問有哪位女子能夠受得瞭這樣的贊詞?
這就是鄧南遮的天纔,他能夠讓每個女人都覺得自己是一位女神。
躺在內格拉斯的床上,我努力地迴憶過往之事。我感覺到瞭米迪那炎熱的陽光。我聽到瞭附近公園裡孩子們嬉鬧的聲音。我覺得自己全身都變得暖融融的。我看到我赤裸的雙腿隨意地舒展開來,柔軟的乳房與雙臂從來都沒有靜止過,它們總是輕柔地波動著。我意識到,十二年來我始終疲憊不堪,我的乳房一直在隱隱作痛。我的雙手充滿瞭憂傷。當我獨處時,我的雙眼很少是乾著的,我的淚水已經流淌瞭十二年。十二年前的一天,我在另一張床上睡覺,卻突然被一聲大喊驚醒,我看到洛【指英國百萬富翁洛亨格林,他當時正與鄧肯同居】像一個病人一樣,對我說道:「孩子們都死瞭。」
我記得當時我似乎像突然得瞭一種奇怪的病一樣,覺得喉嚨灼痛,就像吞下瞭燒紅的煤塊。但我不明白是究竟發生瞭什麼事。我想安慰他,溫柔地對他說,這不是真的。後來又進來一些人,我更加搞不清楚究竟發生瞭什麼事。接著,又進來瞭一位留著黑鬍子的人,有人對我說他是醫生。醫生說:「這不是真的,我要救活他們。」
我相信瞭他的話,並想跟著他一塊進去,但是人們攔住瞭我。我現在纔明白,他們是不想讓我知道孩子們確實是不行瞭。他們怕我承受不瞭這樣的打擊。可我當時的心情卻很高興。看見周圍的人都在哭,我倒是很想去安慰每一個人。現在想想,還是搞不清為什麼當時會產生這種奇怪的心情。我真的看破紅塵瞭嗎?我真的知道死亡是不存在的嗎?難道那兩個冰冷的小蠟像並非我的孩子,而隻是他們脫掉的外套嗎?我的孩子們的靈魂會不會在天堂中得到永生?
在人的一生中,母親的哭聲隻有兩次是聽不到的-—一次是在齣生前,一次是在死亡後。當我握住他們冰涼的小手時,他們卻再也無法握住我的手瞭,我哭瞭,這哭聲與生他們時的哭聲一模一樣。一種極度喜悅時的哭聲,一種極度悲傷時的哭聲,為什麼會是一樣的呢?我不知道是為什麼,但我知道這哭聲真的是一樣的。茫茫人世間,是不是隻有一種偉大的哭聲-—一種能夠孕育生命的母親的哭聲,既能包含憂傷、悲痛,又能包含歡樂、狂喜呢?
圖書試讀
伊薩朵拉•鄧肯傳奇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025
伊薩朵拉•鄧肯傳奇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025
伊薩朵拉•鄧肯傳奇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
伊薩朵拉•鄧肯傳奇 pdf epub mobi txt 電子書 下載