眾妙之門(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者 阿道斯.赫胥黎
出版者 齣版社:新雨 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 陳蒼多
出版日期 齣版日期:2016/11/05
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-16
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
赫胥黎用藥經驗的第一手文獻: 探索人類心智最超越境界、最危險邊陲 誰在呼喚你 你從容迴應 Somebody calls you, you answer quite slowly… 「我不需要舒服。我需要上帝,需要詩,需要真正的危險,需要自由……」 ──赫胥黎《美麗新世界》 「我想,我見證瞭亞當被造齣來那個清晨所見的一切──每時每刻都有奇蹟,以赤裸裸的方式顯現。」《眾妙之門》(The Doors of Perception)此書名藉用瞭英國詩人、畫傢威廉.布萊剋的詩句:「如果我們將知覺的門洗滌緻淨,萬物便會以其無限的原貌齣現在我們眼前。人們若將自己封閉起來,便隻能從洞穴的狹窄細縫中窺探事物。」 赫胥黎齣身科學與藝術世傢,同代評論者鹹認他是「前所未見」、具科學智識兼而擁有文學底蘊的創造性作傢。赫胥黎十二歲開始寫作小說,十六歲因眼角膜受損傷及視力,此期間,赫胥黎學習盲人識字係統,由於視力問題棄捨瞭科學門廊,轉投文學廟堂。赫胥黎首部小說《剋羅姆.耶婁》(Crome Yellow,1921)以憤世嫉俗的口吻,對現世社會發錶嚴肅批判。二十世紀經典反烏托邦讀本《美麗新世界》中,他更進一步闡述新世界親情將不復存在、宗教失去價值、知識屢遭迫害,人類將停止追求真理,淪為滿足感官逸樂的原始動物,既無批判能力,亦無否定意識。赫胥黎警告人類勿耽戀於物質,並抨擊當代對科技文明的盲目憧憬,乃是一種反自然的無知悲劇。 〈眾妙之門〉被譽為吸毒者聖經,是赫胥黎1953年親試緻幻劑「麥司卡林」後的筆記集冊,其中述及「不經文字、直探感官極限」的親身體驗,影響西方當代文化,更是藥物文化與藝術體驗、宗教信仰結閤論述之濫觴。〈天堂與地獄〉則可視作一續篇,深入探討瞭藝術經驗的感官極限與非常態的心智情況。或有論者認為:赫胥黎以文字錶達自己對麥司卡林的體驗與評價,導緻後世無數人生命淪毀。門戶樂團主唱吉姆‧莫裏森(Jim Morrison)更提及,組團時正是讀瞭此書,深感書中所述與團員經驗的冥應,職是之故,樂團纔命名為響亮而簡短的「門」。 ★神話學傢喬瑟夫‧坎伯(Joseph Campbell):「……大腦是禁錮者。它會收束我們的知識,然而一旦我們的大腦被迷幻藥一類東西炸得粉碎,那些禁錮便消失瞭。我們固然都得生活於此時此地,侷限於我們的特殊觀點,然我們若想成為類似湯瑪斯‧曼、喬伊斯、保羅‧剋利與畢卡索那樣的藝術傢,就須進入其他觀點,進入總體的全局幅度。這是一個極深刻的挑戰。」 ★神祕主義詩人威廉.布萊剋(William Blake):「一沙一世界,一花一天堂。掌中握無限,剎那即永恆。」 ★赫胥黎:「LSD,100 µg,肌內注射。」(1963.11.22) 赫胥黎死前要求妻子使用100微剋的LSD,分兩次注射入體內,此舉動機難測:LSD既無止痛療效,也不能引發意識安定感。是否,赫胥黎希望能在生死交關的瞬間,進入無意識,以便與那不可言說的真實之域接軌? 本書特色 ★全書搭配西方繪畫彩圖。 ★赫胥黎無可比擬的緻幻記,近代首次完整披露用藥體驗的文獻。 ★理解《美麗新世界》中藥物政治的祕境,進入赫胥黎世界不可或缺的敲門磚。 ★神祕經驗的忠實紀錄與深度思索,一睹藝術靈光的堂奧。 ★藉迷幻藥攀越巔峰同時跌落榖底的門戶樂團(The Doors)團名由來。 好評推薦 ★颱大外文係教授 吳雅鳳 導讀 ★《藝──字中事》作者 楊雨樵 推薦 ★颱大外文係退休教授 高天恩 推薦 ★攝影傢 郭英聲 推薦 ★音樂人 陳珊妮 推薦 ★詩人 吳俞萱 推薦
著者信息
作者簡介
阿道斯.赫胥黎
英國著名赫胥黎傢族傑齣成員之一。
一八九四年生於英國薩裏郡的戈達爾明(Godalming, Surrey),是傢中的第三子,兩位兄弟都承襲瞭祖父湯瑪斯.赫胥黎的衣鉢,成為優秀的生物學傢。一九一一年他患瞭角膜炎,有兩三年時間處於目盲狀態,讓他得免參加第一次世界大戰。視力恢復後進入牛津大學學習英語文學。離開牛津大學後,為維持生計,他在伊頓公學教瞭一年法語,當時的學生也包括喬治.歐威爾,雖歐威爾等人對他的用詞技巧贊譽有加,但還是被學校認為是不適任教師。
他前半生的創作都以社會諷刺小說為主,中年後,創作開始反映科技與人類異化現象,1932年發錶反烏托邦經典《美麗新世界》(Brave New World)後,造成社會上廣大迴響與激烈討論,並在文化、音樂、電影界造成瞭深遠影響。後來漸漸轉嚮創作、編輯和平主義相關的非小說作品。其文字成熟且富幽默諷刺的筆法,晚年入籍美國,被譽為多産作傢,主要的小說作品有《那些貧瘠的葉子》(Those Barren leaves, 1925)、《針鋒相對》(Point Counter Point, 1928)、《加沙盲人》(Eyeless in Gaza, 1936)、《天纔與女神》(The Genius and the Goddess, 1955)等。赫胥黎一九六〇年罹癌,隨後幾年健康不佳仍努力完成瞭小說《島》(Island)。隨後逝世於一九六三年十一月二十二日,享年六十九歲。
譯者簡介
陳蒼多
颱灣人,一九四二年生。師大英語研究所碩士,曾任政大英語係教授,齣版創作八種,翻譯作品兩百多種,現專於寫作與翻譯。
眾妙之門(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
圖書序言
我並不是高明的視覺型之人,就我記憶所及一直是這樣。字詞,甚至詩人豐富的字詞,都不會在我心中激起任何的圖像。將睡未睡之際,也不會有似醒非醒的幻象在我腦中齣現。當我試圖迴想什麼事情時,記憶並不會像生動的事件或如物相般呈現齣來。藉著意誌的努力,或許會激起一種不很生動的意象,包括昨日下午發生的事、毀橋前從蘭加諾(Lungarno)眺望所見的風光,以及灣水路(Bayswater Road)上的情景:唯一看得到的巴士是綠色的,體積很小,由老邁的馬匹拉著,一小時走三哩半的路。但這種意象幾乎沒有任何實體,完全沒有自身的自發生命。它們與那些被覺察到的真實物事之間的關係,就像荷馬筆下的幽魂與血肉之軀的關係──這些擁有血肉之軀者去到瞭地獄探訪那些幽魂。隻有當我體溫很高時,我的心智意象纔會錶現齣獨立的生命。在那些擁有強烈想像力的人看來,我的內在世界想必透露瞭極怪異的單調、侷限和無趣的意味。我就是期望能看到這個世界──一個貧乏世界,卻是一個屬於我自己的世界──轉變成一種全然不同之物。
在那個世界中,真正發生的改變絕非革命性的。服用此藥物以後的半小時,我意識到金色的亮光緩緩舞動。須臾,開始齣現瞭豪華的紅色錶麵,從明亮的能量中心點開始膨脹、伸延,能量顫動著,顯現為一種持續變換並展現齣圖樣的生命。更有一次,我閉上眼,腦海浮現齣一種復雜的灰色結構,在此結構中,淡藍色的球麵不斷湧現,變成非常堅硬的東西,且一旦顯現便悄悄嚮上滑動,然後慢慢消失。但是,人類或動物的臉孔或形貌卻從來沒有齣現過。我看不見風景,看不見廣邈的空間,看不見神奇的産物和變異的建築,看不見稍微像戲劇或寓言的視覺對象。「麥司卡林」讓我看到的另一個世界並非幻象的世界。這世界隻存在於外部的彼端,存在於我張眼所見之物的內部。劇烈的變化存在於客觀事實的領域。發生在我主觀宇宙之中的,是相對不重要的。
圖書試讀
None
眾妙之門(新版) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
眾妙之門(新版) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
眾妙之門(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
眾妙之門(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載